Décision du 23 novembre 2011 Ire Cour des plaintes



Documents pareils
Décision du 20 juin 2013 Cour des plaintes

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

Arrêt du 14 juillet 2010 IIe Cour des plaintes

Arrêt du 19 décembre 2012 CHAMBRE DES POURSUITES ET FAILLITES

Chapeau 131 III 652. Regeste

Décision du 17 juillet 2013 Cour des plaintes

Arrêt du 19 mai 2008

Composition Président: Roland Henninger Hubert Bugnon, Jérôme Delabays

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

RÉPUBLIQUE ET CANTON DU JURA

ORDONNANCE D EXPERTISE DU TRIBUNAL CANTONAL DES ASSURANCES SOCIALES. Chambre 2

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Numéro du rôle : 4767 et Arrêt n 53/2010 du 6 mai 2010 A R R E T

Décision du 25 avril 2013 Cour des plaintes

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Composition Président: Roland Henninger Hubert Bugnon, Jérôme Delabays

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Règlement sur les dépens et indemnités alloués devant le Tribunal pénal fédéral

Composition Président: Roland Henninger Jérôme Delabays, Marc Sugnaux

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

La résolution des conflits entre Etat central et entités dotées du pouvoir législatif par la Cour constitutionnelle

Responsabilité civile des administrateurs et des réviseurs d une société anonyme : questions choisies

Transmission de documents aux commissions parlementaires

Numéro du rôle : Arrêt n 121/2002 du 3 juillet 2002 A R R E T

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

- La mise en cause d une personne déterminée qui, même si elle n'est pas expressément nommée, peut être clairement identifiée ;

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

REPUBLIQUE FRANCAISE. Contentieux n A et A

Arrêt du 14 janvier 2014 Cour des plaintes

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

BELGIQUE. Mise à jour de la contribution de novembre 2005

01_15. Directive sur la poursuite contre un mineur

Objet mesures protectrices de l'union conjugale (contribution d'entretien),

Loi sur les finances de la Confédération

Loi sur le transport de voyageurs

recours contre l'arrêt de la Cour de justice du canton de Genève, Chambre civile, du 23 novembre 2012.

Commentaire. Décision n /178 QPC du 29 septembre 2011 M. Michael C. et autre

FAUX dans les TITRES: art CPS

Le rôle du Tribunal fédéral suisse comme autorité de recours dans le processus électoral

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction

Numéro du rôle : Arrêt n 21/2011 du 3 février 2011 A R R E T

Composition Présidente: Anne-Sophie Peyraud Gabrielle Multone, Josef Hayoz Greffier-rapporteur: Alexandre Vial

Circulaire sur l obligation de garder le secret et sur la communication des données dans le domaine de l AVS/AI/APG/PC/AFA

LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE

Décrets, arrêtés, circulaires

Dépôts auprès de sociétés coopératives, associations et fondations Modification de l'ordonnance sur les banques (Art. 3a al. 4, let.

Procédure pénale. Thèmes abordés : Procédure par contumace/ Nouvelle procédure par défaut

Numéro du rôle : Arrêt n 136/2008 du 21 octobre 2008 A R R E T

TROISIÈME SECTION. AFFAIRE MATTEONI c. ITALIE. (Requête n o 42053/02)

Notice sur les allégements dans l exécution des peines et mesures

Check-list: Collisions entre signes distinctifs

Ordonnance du Tribunal fédéral concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés

Conférence de l Arson club du 16 avril 2008 sur la répétibilité des honoraires de l avocat (loi du 21/4/2007).

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique

Les autorités judiciaires françaises n ont pas mis en œuvre de politique nationale de prévention dans ce domaine.

SCP Thouin-Palat et Boucard, SCP Tiffreau, Corlay et Marlange, avocat(s) REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

INVESTIGATION INTERNE AUX ENTREPRISES: LE CADRE JURIDIQUE

ARRÊT DU TRIBUNAL (première chambre) 11 juillet 2006 (*)

Numéro du rôle : Arrêt n 151/2012 du 13 décembre 2012 A R R E T

REPUBLIQUE FRANCAISE

II e COUR D'APPEL. 11 novembre 2002

dans la poursuite pénale dirigée contre comparant par Maître Daniel NOEL, avocat à la Cour, en l étude duquel domicile est élu,

COUR DU TRAVAIL DE LIEGE Section de Liège. ARRÊT Audience publique du 17 décembre 2008 AH/SC

La chambre du conseil de la Cour d'appel du Grand-Duché de Luxembourg a rendu le douze février deux mille quatorze l'arrêt qui suit:

La Justice et vous. Les acteurs de la Justice. Les institutions. S informer. Justice pratique. Vous êtes victime. Ministère de la Justice


Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE CAEN F D

Jurisprudence. COUR D'APPEL Lyon CH mai 2014 n 13/01422 Sommaire : Texte intégral :

recours contre l arrêt du Juge délégué de la Cour d appel civile du Tribunal cantonal du canton de Vaud du 14 février 2014.

Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules

dans la poursuite pénale dirigée contre en présence du Ministère Public l arrêt qui suit :

SCP Boré et Salve de Bruneton, SCP Delaporte, Briard et Trichet, avocat(s) REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA) du 6 octobre 2000 (Etat le 1 er janvier 2012)

Responsabilité pénale de l association

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Le droit des faillites dans cinq États à haut niveau d efficience

OPÉRATIONS INDIVIDUELLES POLICE D ABONNEMENT

Règlement sur l archivage au Tribunal administratif fédéral

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

Président : M. Blin, conseiller le plus ancien faisant fonction., président REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

COUR DU TRAVAIL DE BRUXELLES DU 28 MAI 2013

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

CC, Décision n QPC du 23 novembre 2012

CONDITIONS GENERALES

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANçAIS

T.V.A. et Responsabilité de l'organe de révision

2011 / 3 Directives concernant les placements fiduciaires

A r r ê t d u 1 4 j a n v i e r I I e C o u r d e d r o i t c i v i l

TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE DE TOULOUSE. ORDONNANCE DE RÉFÉRÉ DU 01 Juillet 2014

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Arrêt du 12 septembre 2008

Audience publique de la Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg du jeudi, premier décembre deux mille onze.

Circulation Privée Immeuble PME. assista. Conditions générales d assurance Edition Assurance protection juridique pour PME et Indépendants

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

AUDIENCE PUBLIQUE ORDINAIRE DU 27 MARS 2015

Conférence des Cours constitutionnelles européennes XIIème Congrès

COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS

COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURTOFHUMAN RIGHTS

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS N , , , , M. Olivier Yeznikian Rapporteur

Transcription:

Bundesstrafgericht Tribunal pénal fédéral Tribunale penale federale Tribunal penal federal Numéros de dossiers: BB.2011.81-82 Décision du 23 novembre 2011 Ire Cour des plaintes Composition Les juges pénaux fédéraux Tito Ponti, président, Emanuel Hochstrasser et Patrick Robert-Nicoud, la greffière Clara Poglia Parties 1. A. LTD, 2. B. LTD, représentées par Me Jean-Cédric Michel, avocat, recourante contre MINISTÈRE PUBLIC DE LA CONFÉDÉRATION, intimé Objet Ordonnance de non-entrée en matière (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP)

- 2 - Faits: A. Le 29 juin 2011, A. Ltd et B. Ltd (ci-après: les recourantes) ont porté plainte pénale devant le Ministère public de la Confédération (ci-après: MPC). La plainte (act. 3) dénonce des faits constitutifs selon les recourantes d infractions pénales et de blanchiment d argent commis par le gouvernement et la banque centrale du pays Z. avec l assistance d «organes personnes physiques» de l'institution financière internationale C. B. Le 22 juillet 2011, le MPC a rendu une ordonnance de non-entrée en matière (act. 3.2) sur les faits dénoncés par les recourantes. C. Le 4 août 2011, les recourantes ont recouru contre l ordonnance du MPC susdite (act. 1) auprès de la Cour de céans, la priant de: «- déclarer recevable le présent recours; - annuler l ordonnance de non-entrée en matière du Ministère public de la Confédération du 22 juillet 2011 dans la procédure pénale fédérale n SV 11.0164; - renvoyer la cause au Ministère public de la Confédération pour traitement de la plainte pénale; - débouter tout opposant de toutes autres ou contraires conclusions.» D. Le 21 septembre 2011, le MPC, invité à prendre position sur le recours, a pris les conclusions suivantes (act. 10): «- rejeter le recours du 4 août 2011 dans la mesure de sa recevabilité; - sous suite des frais et dépens.» E. Le 3 octobre 2011, les recourantes ont répliqué à la prise de position du MPC (act. 12). Les arguments et moyens de preuve invoqués par les parties seront repris, si nécessaire, dans les considérants en droit.

- 3 - La Cour considère en droit: 1. 1.1 La Cour des plaintes examine d office et en pleine cognition la recevabilité des recours qui lui sont adressés (ATF 122 IV 188 consid. 1 et jurisprudence citée). 1.2 Les décisions du MPC peuvent faire l objet d un recours devant la Cour de céans (art. 393 al. 1 let. a CPP et 37 al. 1 LOAP en lien avec l art. 19 al. 1 du règlement du 31 août 2010 sur l organisation du Tribunal pénal fédéral [ROTPF; RS 173.713.161]). Le recours est recevable à la condition que le recourant dispose d un intérêt juridiquement protégé à l annulation ou à la modification de la décision entreprise (art. 382 al. 1 CPP). Le recours contre les décisions notifiées par écrit ou oralement doit par ailleurs être motivé et adressé par écrit, dans le délai de dix jours, à l autorité de céans (art. 396 al. 1 CPP). 1.3 En l espèce, la décision entreprise datée du 22 juillet 2011 a été notifiée le 25 juillet 2011 (act. 3.2). Le recours déposé le 4 août 2011 par le conseil des recourantes l a été en temps utile (art. 396 al. 1 CPP). 1.4 Dans leur plainte pénale et leur recours, les recourantes fondent leur qualité de lésées sur les art. 163 et 305 bis CP, le premier constituant le crime préalable nécessaire à la commission du second. Elles argumentent en substance (act. 1 et 3.1) être créancières du pays Z. et être lésées par des actes que commettrait ce pays depuis 2002, avec la participation de l'institution financière internationale C. qui a son siège à Y. (CH) -, pour soustraire ses avoirs à ses créanciers. 1.5 A titre principal, les recourantes estiment que le crime préalable, commis dans le pays Z. (act. 3.1, n 78), tombe sous le coup de l art. 163 CP; elles postulent que la condition objective de punissabilité que constitue (en Suisse) la faillite ou l acte de défaut de biens (CORBOZ, Les infractions en droit suisse, vol. I, Berne, 2010, n 31 ad art. 163 CP et jurisprudence citée) n a pas à être prise en compte dans l application du principe de double incrimination abstraite et que, partant, l absence de faillite du pays Z. n est pas un obstacle à la reconnaissance de cette infraction comme crime préalable. Dans sa décision attaquée (act. 3.2), le MPC relève en substance les distinctions à opérer entre droit pénal et droit de l entraide en matière de

- 4 - prise en compte des conditions de répression et de punissabilité. Il argumente que ne pas tenir compte de la condition de punissabilité susdite reviendrait à étendre la portée de l art. 305 bis CP de manière exorbitante et conclut que la reconnaissance, par les autorités compétentes selon le droit étranger, d une situation définitive de défaut de paiement constitue une condition sine qua non de la réalisation de l art. 163 CP. 1.6 Le code pénal du pays Z. prévoit les dispositions suivantes, qui répriment certains comportements du débiteur dans la procédure d exécution forcée: «ARTICULO 179. Serà reprimido con prisón de uno a cuatro años, el deudor no commerciante concursado civilmente que, para defraudar a sus acreedores, hubiere cometido o cometiere alguno de los actos mencionados en el artículo 176.» «ARTICULO 176. - Será reprimido, como quebrado fraudulento, con prisión de dos a seis años e inhabilitación especial de tres a diez años, el comerciante declarado en quiebra que, en fraude de sus acreedores, hubiere incurrido en algunos de los hechos siguientes: 1º Simular o suponer deudas, enajenaciones, gastos o pérdidas; 2º No justificar la salida o existencia de bienes que debiera tener; substraer u ocultar alguna cosa que correspondiere a la masa; 3º Conceder ventajas indebidas a cualquier acreedor.» Il est incontesté que la combinaison de ces deux articles correspond, dans l ordre juridique suisse, à l infraction prévue à l art. 163 CP. Il est également incontesté que les Tribunaux fédéraux, lorsqu il s agit d examiner, en matière de blanchiment d argent, la commission de l infraction préalable à l étranger et sa transposition dans l ordre juridique suisse selon l art. 305 bis al. 3 CP, appliquent la méthode de la double incrimination abstraite (arrêt du Tribunal pénal fédéral SK.2007.28 du 18 septembre 2008, consid 3.1.4, confirmé par les arrêts du Tribunal fédéral 6B_901/2009, 6B_907/2009, 6B_908/2009, 6B_914/2009, 6B_916/2009, 6B_919/2009 du 3 novembre 2010; ATF 136 IV 179). 1.7 Il convient cependant de constater que ces arrêts ont été rendus en matière pénale et non d entraide. Dans le cadre de l Entraide internationale en matière pénale (ci-après: EIMP), l examen de la punissabilité selon le droit suisse au sens de l art. 64 EIMP s examine par analogie avec l art. 35 al. 2 EIMP (ATF 116 Ib 89 consid. 3c) et ne tient donc compte que des éléments constitutifs

- 5 - objectifs. La condition de punissabilité que constitue la déclaration de faillite est exclue de l examen de la double incrimination (ATF 109 Ib 317 consid. 11c). Le Message à l appui de l EIMP (ci-après: Message) est également clair à ce sujet: «[ ] le projet dispose qu'en droit suisse le caractère punissable d'un acte s'apprécie sans qu'il soit tenu compte des conditions particulières de ce droit en matière de culpabilité et de répression (art. 31, 2e al.). Par là, il faut entendre par exemple les formes particulières d'intention exigées par la loi, la mise en danger provoquée sciemment, la déclaration en faillite, l'existence d'actes de défaut de biens, etc.» (FF 1976 II 430, p. 448; voir également ZIMMERMANN, La coopération judiciaire internationale en matière pénale, 3 ème éd., Berne, 2009, n 584). Certes, l ATF 136 IV 179 consid. 2.3.4 fait référence à l EIMP en rappelant qu elle prévoit expressément le principe de la double incrimination abstraite («Ora, nell'ambito dell'assistenza giudiziaria, la Svizzera interpreta l'esigenza della doppia punibilità (v. art. 64 AIMP [RS 351.1]) in modo astratto»); mais il ne dit pas si la méthode de transposition retenue doit être appliquée comme en matière d EIMP hypothèse soutenue par les recourantes ou si, en droit pénal, il convient d être plus restrictif. 1.8 Cette question est certes intéressante mais souffre d être laissée ouverte en l espèce. En effet, plus que s interroger quant à la méthode de transposition entre droit du pays Z. et droit suisse, il convient de savoir, pour déterminer si l infraction susmentionnée est susceptible d avoir été commise dans le pays Z., si le pays Z. et ses organes peuvent commettre les actes réprimés par les art. 176 et 179 du Code pénal du pays Z. Or cette question a trait à leur qualité de débiteur dans la procédure de poursuite, principalement régie par la «Ley 24.522 de concursos y quiebras de Z. du 20 juillet 2005», et non à la condition de recevabilité que constitue ensuite ladite faillite ou défaut. Si en droit suisse de l exécution forcée la Confédération ne bénéficie pas d un privilège d exécution forcée au titre de l art. 30 al. 2 de la Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP; RS 281.1; ACOLELLA, Basler Kommentar, n 28 ad art. 38 LP ainsi que doctrine et jurisprudence citées) et est donc soumise à la LP (art. 30 al. 1 LP), sans pour autant pouvoir être mise en faillite (ACOLELLA, Basler Kommentar, n 8 ad art. 30 LP), les recourantes n avancent pas que tel est le cas dans le pays Z. et ceci ne ressort pas de la loi susmentionnée ou de dispositions annexes («Ley 26.017 du 9 février 2005» [act. 1.5] ; «Ley 26.547 du 18 novembre 2009»). Ainsi, quelle que soit la méthode de transposition applicable, la punissabilité de l infraction selon 163 CP se heurte à l obstacle que le pays Z. ne

- 6 - peut, en l état, être considéré comme débiteur au sens de la LP puisque rien n indique qu il le soit selon son propre droit. 1.9 A titre subsidiaire, les recourantes soutiennent que le défaut du pays Z. correspond matériellement à la situation visée par la condition objective de punissabilité de l art. 163 CP (act. 1, n 63 ss), en d autres termes que le défaut équivaudrait à un acte de défaut de biens (art. 163 CP). Il est incontesté qu en décembre 2001, le pays Z. a annoncé qu il faisait défaut sur sa dette externe (rapport d évaluation du Fonds monétaire international [ci-après: FMI], FMI, Washington, 2004, p. 5). Ce défaut de paiement, notion économique, ne saurait être assimilé au défaut de biens, notion juridique. Ce dernier répond à une procédure définie en Suisse essentiellement par la LP. En revanche, il n existe aucune procédure analogue au niveau supra-national, même si des projets allant dans ce sens ont été élaborés, notamment suite au défaut du pays Z. (KRUEGER, A new approach to sovereign debt restructuring, FMI, Washington, 2002; NICOLAS, FMI le débat sur la faillite des Etats, in RAM- SES 2003, Paris, 2002, p. 266 ss). Dire qu ils n ont pas abouti relève aujourd hui de la litote. Par conséquent, même si l on était amené à considérer que les conditions objectives de punissabilité doivent entrer en compte en matière de transposition abstraite, on ne saurait reconnaître comme tel, au sens de l art. 163 CP, une situation qui, juridiquement parlant, n existe pas. 1.10 Il découle des précédentes que les recourantes n ont pas d intérêt juridiquement protégé à l annulation ou à la modification de la décision entreprise (art. 382 al. 1 CPP) puisque les règles de droit dont elles se prévalent ne sont pas applicables en l espèce (CALAME, Commentaire romand, n 2 ad art. 382 CPP). Leur recours est donc irrecevable. 2. 2.1 En tant que partie qui succombe, la recourante se voit mettre à charge les frais en application de l art. 428 al. 1 CPP, selon lequel les frais de la procédure de recours sont mis à la charge des parties dans la mesure où elles ont obtenu gain de cause ou succombé. Ceux-ci se limitent en l espèce à un émolument qui, en application des art. 5 et 8 al. 1 du Règlement du Tribunal pénal fédéral du 31 août 2010 sur les frais, émoluments, dépens et indemnités de la procédure pénale fédérale (RFPPF;

- 7 - RS 173.713.162), sera fixé à Fr. 3'000.--, réputé couvert par l avance de frais acquittée. 2.2 Compte tenu de l issue du recours, il ne sera pas octroyé de dépens.

- 8 - Par ces motifs, la Ire Cour des plaintes prononce: 1. Le recours est irrecevable. 2. Les frais de Fr. 3'000.-- sont mis à la charge des recourantes et compensés avec l avance versée. 3. Il n est pas octroyé de dépens. Bellinzone, le 24 novembre 2011 Au nom de la Ire Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral Le président: La greffière: Distribution - Me Jean-Cédric Michel, avocat - Ministère public de la Confédération Indication des voies de recours Il n existe pas de voie de recours ordinaire contre la présente décision.