Notice : THERMOMETRE SANS FIL



Documents pareils
MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Reekin Timemaster Station météo

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Importantes instructions de sécurité

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

CARACTERISTIQUES. Station Météo:

CONSIGNES DE SECURITE

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No IT

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Alarme Maison RTC Réf :

Thermomètre. intérieur / extérieur sans fil. Notice d'utilisation.

STATION METEO FAMILIALE SANS FIL 868 MHz Manuel d'utilisation

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

HA33S Système d alarme sans fils

ICPR-212 Manuel d instruction.

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

NOTICE D UTILISATION

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Unité centrale de commande Watts W24

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

NOTICE D UTILISATION

07MF121. Guide de l utilisateur. Cadre photo numérique de 7 po

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Bienvenue 19. Instructions et recommandations relatives à la sécurité 19. Votre radio réveil photo et ses accessoires 22

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Manuel d utilisation JOD1M2B GSM

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

MANUEL D INSTRUCTION

Système de contrôle de pression des pneus

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Mode d emploi Flip Box

Manuel de l utilisateur

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Enregistreur de données d humidité et de température

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: Date:

MF ProTect Notice Alarme

SECURITE ET ENTRETIEN

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

Guide de l utilisateur

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Table des matières. Pour commencer... 1

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Manuel Utilisateur RF Monitor Tracker

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

LECTEUR MP3 / CD POUR TABLEAU DE BORD

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

MODE D'EMPLOI PRO-EC

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Configurateur tebis TX100

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Mode d emploi du récepteur RDS

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

Manuel de votre Système de Sécurité

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Présentation générale. Introduction CE KIT COMPREND : LES DIFFÉRENTS ACCESSOIRES SUIVANTS L I N E

Transcription:

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce produit dispose. FONCTIONS Ecran principal: 12/ 24 heures, horloge et alarme Ecran de température intérieure Reçoit et montre la température extérieure grâce aux émetteurs sans fil via la technologie RF de 433MHz Enregistrement des températures minimum et maximum Fonction alarme hautes/ basse températures Indicateur de tendance de la température Sélection C ou F Batteries type: 2 x AA piles alcalines Emetteur à distance WT450 Fil de sonde extérieure Sonde sans fil extérieurs Ecran de température C ou F Marge de transmission: Plus de 40 mètres en espace découvert Batteries type: 2 x AA piles alcalines Connaître votre produit 1. Channel/Weeksday Sélection des canaux à distance 1-4; sélection du jour de la semaine 2. Alarm/(C/F) sélection entre C et F; format 12 ou 24; alarme on/off; efface le préréglage de l alarme de température 3. Snooze/Mode sélection de l heure, jour de la semaine, langue, zone de temps, alarme et alarme de température; Réglage d alarme (haute/basse); activer le mode snooze (éveil) 4. Hour/Month/Max/+ - sélection des heures, mois et langues; affichage les températures maxi 5. Minutes/Day/Min/- - sélection des minutes, jours et langues; affichage les températures mini 6. R Redémarrer le récepteur (reset) 7. SET: entrer le code maison et mode de réglage des canaux 8. C/F: choix entre C or F, canaux et code maison 9. Compartiment à piles 10. Fil pour sonde extérieure 11. Ecran LCD 12. Sonde extérieure sans fil 13. Support mural et support de table

AVANT DE COMMENCER Pour un meilleur fonctionnement, 1. Insérez les piles dans l émetteur(s) en premier, ensuite dans le récepteur. 2. Placez le récepteur et l émetteur(s) l un à côté de l autre. Ceci assurera une meilleure synchronisation entre les deux. 3. Placez l émetteur(s) à distance dans les limites effectives de transmissions. 4. Bien que l émetteur à distance soit étanche aux projections d eau, il est recommandé de le placer à l abri de la lumière directe du soleil, de la pluie et de la neige. Ceci aidera à rendre la mesure plus précise. 5. Les matériaux de construction de votre maison ainsi que l emplacement du récepteur et de l'émetteur à distance peuvent affecter énormément la portée. Essayez différents réglages pour de meilleurs résultats. Français POUR COMMENCER Etape 1 Réglage de l émetteur à distance 1. Enlever le couvercle du compartiment à piles et insérez 2 piles AA pour commencer le réglage. Veillez à bien respecter les polarités et replacer le couvercle. 2. HOUSE CODE clignotera Durant 8 secondes 3. Sélectionnez HOUSE CODE ( 01 jusqu à 15 ) en appuyant sur C/F. Assurez-vous que tous les transmetteurs sont bien réglés sur le même code de maison. 4. Appuyez sur SET pour compléter les réglages HOUSE CODE. Canal clignotera Durant 8 secondes 5. Sélectionnez CHANNEL (1-3) en appuyant sur C/F. Ce numéro sera confirme après avoir pressé le bouton SET, ou si aucune touché n est pressée durant 10 secondes. S il n y a qu un seul émetteur, il est recommandé d utiliser le canal 01. Ainsi vous pourrez détecter la température extérieure. 6. Humidité & Température s afficheront 7. Choisir entre C et F en appuyant sur C/F Une fois que le réglage de l émetteur à distance est termine, il procèdera à la transmission toutes les minutes. * Utilisez un code de maison différent si votre station météo détecte un autre signal d une source voisine. * Réglage usine: house code = 01 et canal = 01 Etape 2 Réglage du récepteur Enlever le couvercle du compartiment à pile et insérez 2 piles AA. Veillez à bien respecter les polarités et replacer le couvercle. HORLOGE/DATE/REGLAGE DE LA LANGUE Réglage de l horloge: 1. Maintenir enfoncé Snooze/Mode durant 3 secondes pour entrer dans le réglage de l horloge. L affichage de l horloge clignotera. 2. Appuyez sur hour/month/max/+ pour régler l heure et Minute/Day/Min/- pour régler les minutes 3. Appuyez sur alarm/c/f Durant le réglage de l horloge, pour choisir le format 12/ 24 heures Réglage de la date: 4. Appuyer sur Snooze/Mode pour entrer dans le mode réglage de la date 5. Appuyez sur Hour/Month/Max/+ pour régler le mois, appuyez sur Minute/Day/Min/- pour régler le jour et appuyez sur canal/jour de la semaine pour terminer le réglage de la date Réglage de la langue: 6. Appuyer sur MODE pour entrer en mode réglage de la langue 7. appuyez + ou pour sélectionner la langue comme suit

Ecran jour de la semaine: D = Allemand E = Anglais F = Français I = Italien ZONE DE TEMPS/REGLAGE DE L ALARME Réglage zone de temps: 1. Appuyez sur Snooze/Mode pour entrer dans le mode de réglage de zone de temps 2. Appuyez sur Hour/Month/Max/+ ou Minute/Day/Min/- régler la valeur 3. Appuyez sur Snooze/Mode pour terminer le réglage Réglage de l alarme: 4. Sélectionnez l alarme 1 ( ) ou l alarme 2 ( ) en appuyant sur Snooze/Mode 5. Appuyez sur Hour/Month/Max/+ pour régler l heure et Minute/Day/Min/- pour régler les minutes. 6. Appuyez sur Alarm/(C/F) pour activer ou désactiver la fonction alarme, le symbole "On" apparaîtra si l alarme est activée 7. L alarme retentira durant 2 minutes et recommencera 5 minutes plus tard si le bouton Snooze/Mode est pressé.

SYNCHRONISATION DE LA TEMPERATURE EXTERIEURE Fonction automatique: 1. La fonction automatique s exécutera approximativement 3 minutes après que les piles aient été placées dans le récepteur. 2. Après ces 3 minutes, le récepteur bipera et enregistrera le signal de la température & humidité de l émetteur(s) et affichera les résultats. * Si le signal n est pas reçu durant ces 3 minutes, la température extérieure affichera "---- ". Durant ce temps, rapprochez les deux unités ou les changer de place et redémarrer La fonction automatique en enlevant et en replaçant les piles du récepteur. Rechercher un signal à distance : Si un nouvel émetteur est ajoute ou si un signal est perdu (l écran extérieur clignote). La fonction devra être exécutée encore une fois. 1. Maintenir Channel/Weekday durant 3 secondes en mode horloge 1 2. Un bip signalera que la fonction est activée 3. Le symbole canal "CH" clignotera et l unité bipera à chaque sondes extérieures détectées 4. La lecture de température & humidité des sondes s affichera sur le récepteur. * la fonction s'exécute automatiquement et fonctionne pendant approximativement 3 minutes * S il y a échec, assurez-vous de bien respecter la marge de transmission. ECRAN DE TEMPERATURE Contrôle de la température locale 1. Après insertion des piles, la température intérieure s affichera Contrôle de la température a distance 2. Appuyez sur Channel/Weekday pour choisir entre canal 1, 2, 3 et 4. Maintenir enfoncé Alarm/(C/F) en mode horloge pour activer/désactiver. 3. Cycle automatique (Canal 1 4). Ecran de température C ou F 4. Basculez entre C et F en pressant Alarm/(C/F) en mode horloge. Min et Max de Température & Humidité 5. Appuyez sur Minute/Day/Min/- en mode horloge 1 pour afficher les températures minimums 6. Appuyez sur Hour/Month/Max/+ en mode horloge 1 pour afficher les températures maximums 7. Maintenir enfonce Minute/Day/Min/- ou Hour/Month/Max/+ pour effacer les enregistrements minimum/maximum de température. Note: Les lectures Min/Max s effacent automatiquement chaque jours a 00h00.

Affichage HI & LO L affichage "Hi" et "Lo" signifie que la température ou l'humidité sont en dehors de la gamme des spécifications 4 Indicateur de tendances de températures L'indicateur de tendance montre la tendance de la température déterminée par la sonde particulière dans une intervalle d une demi-heure. Réglage de l alarme de température La fonction d'alarme de la température vous permet d'avoir une alarme si la température s'élève plus haut ou chute au-dessous d'un point de réglage particulier. Alarme de température locale 1. Sélectionnez le mode alarme de température locale en utilisant Snooze/Mode. Le symbole s affichera. 2. Appuyez sur Alarm/(C/F) pour sélectionner une température élevée ( ), alarme de basse température ( ) ou désactiver la fonction alarme (blanc) 3. Appuyez pour entrer une valeur de température 4. Appuyez sur Snooze/Mode pour terminer le réglage Alarme de température a distance 1. Sélectionnez le mode alarme de température locale en utilisant Snooze/Mode. Le symbole s affichera. 2. Sélectionnez canal (1, 2, 3, 4 ou local) en utilisant Channel/Weekday 3. Appuyez sur Alarm/(C/F) pour sélectionner une température élevée ( ), alarme de basse température ( ) ou désactiver la fonction alarme (blanc) 4. Appuyez pour entrer une valeur de température 5. Appuyez sur Snooze/Mode pour terminer le réglage 6. Quand l'alarme retentit, le canal retentissant est montré, e t ou, clignotera pour indiquer s il s agit d une alarme de haute ou de basse température. Appuyez sur n importe quel bouton pour arrêter l alarme. DIFFERENTS MODE D AFFICHAGE DE L HORLOGE Il y a 3 modes différents pour l affichage de l heure, de la date et du mois. Choisir en appuyant sur Snooze/Mode.

FONCTION COMPTE A REBOURS 1. Sélectionnez le mode compte à rebours en utilisant Snooze/Mode. Le symbole s affichera : 2. Appuyez sur Hour/Month/Max/+ pour régler l heure, appuyez sur Minute/Day/Min/- pour régler les minutes, et appuyez sur Channel/Weekday pour les secondes 5 3. Appuyez sur Alarm(C/F) pour démarrer la fonction compte a rebours 4. Appuyez sur Alarm/(C/F) pour arrêter la fonction compte a rebours, 5. Appuyez sur Alarm/(C/F) encore pour restaurer le temps pré-réglé, 6. Appuyez sur Alarm/(C/F) encore une fois pour démarrer la fonction compte a rebours FONCTION RESET Appuyez sur R si l écran de la station météo est anormal ou inexistant, ou pour effacer tous les enregistrements. UTILISER LA SONDE SANS FIL EXTERIEURE Cet émetteur est équipé du symbole OUT qui apparaîtra sur l écran LCD. Il peut être branché avec la sonde sans fil extérieure. 1. Raccordez la sonde extérieure à l émetteur 2. Après le branchement, l émetteur affichera la température de la sonde extérieure sans fil INDICATEUR DE BATTERIE FAIBLE Récepteur 1. Si le symbole de batterie faible " " s affiche en dessous des tendances, à l intérieur de l écran de données, cela signifie que les batteries arrivent à terme. Alors, par exemple: - l écran LCD s affaiblit; - cela peut altérer la marge de transmission ou perdre les données de l'émetteur à distance 2. Vous aurez besoin de 2 x AA piles pour le récepteur. Le fait de changer les piles du récepteur effacera automatiquement toutes les données.

Emetteur 1. Si le symbole de batterie faible " s affiche sur l écran LCD de l émetteur, signifie que les batteries arrivent à terme. 2. Le symbole de batterie faible" " s affiche à l intérieur de l écran, à côté de l indicateur de tendance. 3. Vous aurez besoin de 2 x AA piles pour l émetteur. Après avoir changé les piles de l émetteur, vous devrez le paramétrer à nouveau 4. Si la sonde se trouve exposée à de très basses températures sur une longue période, les piles se déchargeront plus vite et des problèmes de transmissions surviendront. Les très hautes températures réduisent à même échéance la durée de vie des piles. PROBLEMES Problème 1 Les mesures de température de la sonde sans fil n apparaissent pas. Attendre environ 1-2 minutes pour s assurer que l émetteur et le récepteur sont en phase. Autrement, re-synchroniser le récepteur. Channel/Weekday durant 3 secondes, jusqu à ce qu un bip se fasse entendre. 6 Problème 2 Les températures de la sonde extérieure semblent trop élevées. S assurer que la sonde n est pas directement exposée à la lumière du soleil, et éloignée de toutes autres sources de chaleur. Problème 3 Le récepteur est très long à recevoir les informations de la sonde. - Répéter la procédure de paramétrage. - La température est peut-être en dessous de -30 C. - Les piles de la sonde ont besoin d être remplacées. - Rapprocher la sonde du récepteur. - S assurer que la sonde à distance n est pas exposée à des interférences électriques. Problème 4 Les exécutions sont anormales, certaines fonctions ne marchent pas. Effectuer un reset. Redémarrer l unité en remplaçant les piles du récepteur et de l émetteur ensemble. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Unité centrale Batterie : 2 x 1.5 V AA Piles alcalines Marge de température: de -20 à +55 C Sonde à distance Batterie: 2 x 1.5 V AA Piles alcalines Marge de température: de -30 C à +70 C Humidité de 15 à 95% Fréquence de transmission: 433.92 MHz Distance de transmission: plus de 40 mètres dans un espace ouvert.