Perret, Michèle, Introduction à l histoire de la langue française

Documents pareils
Qu est-ce qu un emprunt linguistique?

Accompagnement personnalisé 6e

Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français

Atelier rédactionnel

Les documents primaires / Les documents secondaires

Comment rédiger r une bibliographie? BULCO-Méthodologie documentaire-bibliographie-2010

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

Guide du/de la candidat/e pour l élaboration du dossier ciblé

N SIMON Anne-Catherine

NF26 Data warehouse et Outils Décisionnels Printemps 2010

Le Grand Robert. de la langue française VISITE GUIDÉE VERSION TEXTE

BABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS

Big data, digital studies, un nouveau nominalisme. Bruno Bachimont Université de Technologie de Compiègne

LLCE ALLEMAND LICENCE

Réaliser la fiche de lecture du document distribué en suivant les différentes étapes de la méthodologie (consulter le support du TD!

Et si vous faisiez relire et corriger vos textes par un professionnel?

eduscol Ressources pour la voie professionnelle Français Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel

Interférences lexicales entre deux langues étrangères: anglais et français

UNIVERSITE LA SAGESSE FACULTÉ DE GESTION ET DE FINANCE MBA OPTION MIS. MIAGe METHODES INFORMATIQUES APPLIQUEES A LA GESTION

Les nouveaux programmes de l él. école primaire. Projet soumis à consultation

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire

Analyse dialectométrique des parlers berbères de Kabylie

Livret personnel de compétences

Comment utiliser les réseaux sociaux pour redonner le plaisir de la langue française?

SAISIE DES NOTES DE BAS DE PAGE et BIBLIOGRAPHIE MEMO RÉSUMÉ. Norme AFNOR Z NF ISO 690. Dernière édition : octobre 2011

Le plus grand dictionnaire actuel!

Qu est-ce qu un résumé?

Projet de Fin d Etudes

Master Etudes françaises et francophones

Créer un mémento grammatical portatif et évolutif pour tablettes et smartphones

Université de Lorraine Licence AES LIVRET DE STAGE LICENCE

Avertissement Introduction Première partie À la recherche des clefs sous L Ancien Régime

Un dictionnaire électronique pour apprenant de l'arabe (langue seconde) basé sur corpus

Problématique / Problématiser / Problématisation / Problème

«Bienvenue en Europe» : fiche Apprenant Thème : technologies, innovations et médias

Réf. : Loi n du 13 juin 2006 relative à la transparence et à la sécurité en matière nucléaire, notamment son article 40

Séminaire «Maîtrise de l information scientifique» Exploitation de l information : optimiser sa gestion documentaire

! Text Encoding Initiative

LFRA12 RECHERCHE DOCUMENTAIRE APPLIQUEE A LA TRADUCTION

Ressources lexicales au service de recherche et d indexation des images

LIVRE BLANC Décembre 2014

NOTICE SUR LES MEMOIRES DE MASTER 2

PLAN D ÉTUDES. école fondamentale

Stéphane Tufféry DATA MINING & STATISTIQUE DÉCISIONNELLE. 25/12/2006 Stéphane Tufféry - Data Mining -

Et avant, c était comment?

L E C O U T E P r i n c i p e s, t e c h n i q u e s e t a t t i t u d e s

ÉCOLE SECONDAIRE PÈRE-RENÉ-DE-GALINÉE

La construction du temps et de. Construction du temps et de l'espace au cycle 2, F. Pollard, CPC Bièvre-Valloire

En face du commanditaire, on met un chef de projet qui connait le domaine (banque, administration, etc.)

Le modèle standard, SPE (1/8)

Cohésion d Equipe - Team Building

CHAPITRE 1 STRUCTURE DU NIVEAU B2 POUR LE FRANÇAIS

BES WEBDEVELOPER ACTIVITÉ RÔLE

1. Informations préliminaires

INTRODUCTION. Master Management des Ressources Humaines de l IAE de Toulouse Page 1

LES CARTES À POINTS : POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION

METHODOLOGIE LE CAHIER EST UN OUTIL DE TRAVAIL, MIEUX IL SERA TENU, PLUS TU AURAS DE PLAISIR A L OUVRIR POUR RETRAVAILLER LE COURS

Le scénario pédagogique des formations AgriTic

Document d aide au suivi scolaire

Formation Pédagogique 3h

Bienvenue à l historien virtuel 2.0

Service d accompagnement pédagogique de l Université Sorbonne Paris Cité

Produits laitiers de ferme

Dossier de suivi de stage d observation en entreprise en classe de 3 ème

Collège Sainte-Gertrude de Nivelles 7 ème Gestionnaire de Très Petites Entreprises. Vade-mecum

Publier les actes d un colloque. en 10 points

Petit lexique de calcul à l usage des élèves de sixième et de cinquième par M. PARCABE, professeur au collège Alain FOURNIER de BORDEAUX, mars 2007

INITIATION AUX OUTILS DE RECHERCHE DOCUMENTAIRE AUTOMNE 2012

Exercice du cours Gestion Financière à Court Terme : «Analyse d un reverse convertible»

À VOUS DE JOUER! Exercice 2. Corrigé. Une langue tricotée serrée Amis pour la vie : friends for ever. Du français à l anglais.

M06/5/COMSC/SP1/FRE/TZ0/XX INFORMATIQUE NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 1. Mardi 2 mai 2006 (après-midi) 1 heure 30 minutes INSTRUCTIONS DESTINÉES AUX CANDIDATS

FORMATION Coach & Team. Promotion CT26 - Lyon

MUSÉOGRAPHIE. Référent Anaïs RAMEAUX Actualisation Mars 2012 SYNTHÈSE

Travaux dirigés - Exercices de grammaire et traduction grammaticale

Unité de formation No 1 : la description d un processus de travail accompli par l apprenti au sein de l entreprise d apprentissage

Les obstacles : Solutions envisageables :

LES NOTES EN BAS DE PAGE

Fondation PPR Jean-Christophe Carius. Création internet & management web. conseil conception design réalisation

Ecouter. Parler Lire. Ecouter. Lire. Ecouter. Parler. Ecouter. Lire parler

Morphosyntaxe de l'interrogation en conversation spontanée : modélisation et évaluations

Je catalogue, tu FRBRises, il/elle googlise. L évolution des catalogues et les bibliothécaires Vendredi 29 mars 2013 Manufacture des tabacs

S'intégrer à l'école maternelle: indicateurs affectifs et linguistiques pour des enfants allophones en classe ordinaire

Applications Section candidats

REMARQUES IMPORTANTES. - L usage d une calculatrice non programmable est autorisé.

REGIME D APPUI POUR L INNOVATION DUALE RAPID CAHIER DES CHARGES

Guide du mémoire de fin d études

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

Le menu du jour, un outil au service de la mise en mémoire

Les enjeux et clés de succès des entreprises familiales. kpmg.fr

Le présent accord, pour un placement au pair, est conclu entre "l'hote" ci-aprés designé: Domicilié(e)á. Rue NOM: Né(e) le (1) Á De nationalité

ASSURER LA CORRESPONDANCE DES ANCIENS CONTENUS AUX NOUVEAUX

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences.

exigences des standards ISO 9001: 2008 OHSAS 18001:2007 et sa mise en place dans une entreprise de la catégorie des petites et moyennes entreprises.

Cours Informatique de base INF-B Alphabétisation

Une discipline scolaire

Initiation à la recherche documentaire

Activité 45 : La responsabilité de l Homme sur son environnement géologique

CORRIGES Plan de la séance

IDEOGRAPHIX, BUREAU De lecture

Format de l avis d efficience

Transcription:

Cahiers de praxématique 50 2008 Comparer les phénomènes dans l'interaction Perret, Michèle, Introduction à l histoire de la langue française Julie Glikman Éditeur Presses universitaires de la Méditerranée Édition électronique URL : http://praxematique.revues.org/979 ISSN : 2111-5044 Édition imprimée Date de publication : 1 novembre 2008 Pagination : 249-252 ISBN : 978-2-84269-863-8 ISSN : 0765-4944 Référence électronique Julie Glikman, «Perret, Michèle, Introduction à l histoire de la langue française», Cahiers de praxématique [En ligne], 50 2008, document 11, mis en ligne le 01 janvier 2013, consulté le 30 septembre 2016. URL : http://praxematique.revues.org/979 Ce document est un fac-similé de l'édition imprimée. Tous droits réservés

Michèle PERRET INTRODUCTION À L HISTOIRE DE LA LANGUE FRANÇAISE Paris: Armand Colin, 2008, 208 p. Comme ses précédentes éditions, l Introduction à l histoire de la langue française se veut un «manuel d initiation» (p. 8) destiné aussi bien aux étudiants, pas forcément spécialistes, qu à «tous ceux qu intéressent la formation et l évolution du français» (p. 8). L auteur a pris le parti de ne pas présenter une histoire de la langue siècle par siècle, comme d autres auteurs, mais «question par question» (p. 8). Cette nouvelle édition reprend les grands points abordés dans les précédentes, tout en présentant une restructuration profonde dans son organisation. Le propos principal, qui était auparavant une suite de chapitres classés sous l intitulé «Analyse et synthèse» suivi d une partie «Documents et méthodes», se trouve refondu en trois parties de même niveau: «La langue française et l histoire», «La langue française et le changement linguistique» et «Études de linguistique diachronique». Cette partition rend ainsi explicite la différenciation, présente de manière sous-jacente dans la précédente édition, entre ce qu on appelle traditionnellement «histoire externe» et «histoire interne» et met sur le même plan des analyses qui, par leur positionnement sous «Documents et méthodes» dans l ancienne édition, constituaient une sorte d annexe. Enfin, on retrouve à la suite de ces chapitres un ensemble d annexes pratiques, regroupées sous l intitulé «Documents», qui reprennent les éléments des «Repères et outils» des éditions précédentes. Contrairement à d autres du même type, qui ont souvent tendance à privilégier, de manière plus ou moins affichée, l histoire externe ou interne du français, cet ouvrage consacre une part égale à l une et à l autre. Ceci ne se fait pas au détriment de l analyse approfondie de l un ou l autre aspect, mais, pour ce qui se considère comme une introduction, permet d aborder un maximum de points sans préjuger de la primauté de l une ou de l autre dans l histoire du français. Chaque chapitre est d ailleurs lui-même clos par une bibliographie complémentaire commentée, comme il est d usage dans la collection. La première partie, qui porte donc sur l histoire «externe» du français, reprend les éléments des éditions précédentes, mis à jour et augmentés d études récentes. Le premier point, qui porte sur «les

origines: les familles de langues» (p. 13), a l avantage de ne pas se contenter de situer le français dans l arbre des familles de langues, mais de retracer également l histoire de la recherche des origines et les méthodes qui y ont contribué. Sont ainsi expliqués les évolutions de la méthode comparatiste, la reconstruction du proto-indo-européen et le courant des néogrammairiens. Le chapitre suivant présente «la formation du français» (p. 24) proprement dite, avec le rappel des différents mouvements historiques de population et l analyse de leur influence sur la langue: les premières populations ayant occupé le territoire malgré leur moindre influence sur la langue (Ligures, Ibères et Grecs), le substrat gaulois, le latin, avec une brève description des évolutions subies par le latin tel qu il est parlé en Gaule (p. 28) et enfin le superstrat germanique. Dans la partie suivante (p. 34) sont présentées les différentes étapes dans le phénomène de prise de conscience par les locuteurs de l existence d une langue simple distincte du latin, et les faits historiques qui en témoignent, comme le concile de Tours et les serments de Strasbourg. Ainsi, la «naissance» de l ancien français est abordée en faisant une grande place à la conception sociolinguistique, avec la présentation des phénomènes d intercompréhension, de compétence active vs passive, de langue vernaculaire et, nouvellement introduits dans cette édition, de diglossie et de standardisation. Une brève description de l ancien français est faite, mettant en avant les différences par rapport au latin et au français moderne et les phénomènes de variation. Les chapitres suivants retracent parallèlement l évolution du français en tant que langue officielle, langue majoritaire puis langue internationale. Cette partition entre langue officielle et langue majoritaire est importante: elle met l accent sur le fait que les deux ne vont pas forcément de pair, la langue tendant à s imposer dans les actes officiels n étant pas devenue, ni n étant pas au départ a fortiori, automatiquement la langue parlée par tous. La partie sur le français comme langue officielle fait le point pour chaque différent grand domaine: littérature, administration, culte et enseignement, et ne se contente pas de montrer comment le français a progressé par rapport au latin, mais aussi par rapport aux divers dialectes. La partie du français dans l administration a été augmentée dans cette édition des travaux de S. Lusignan sur la question. Le chapitre sur le français comme langue majoritaire présente le morcellement dialectal, avec les questions de frontières qui s ensuivent, s interroge sur la formation de

cette langue majoritaire puis montre son expansion par l éradication des dialectes. L auteur en profite pour exposer l évolution des théories sur la question de l origine de cette langue majoritaire: contrairement à ce qui a été longtemps cru, la langue majoritaire n est pas constituée d un dialecte particulier qui se serait imposé face aux autres, mais d une langue qui a subi «une évolution plus ou moins normative (ou standardisation)» (p. 59). Cette nouvelle édition présente en outre les travaux d A. Lodge sur la question de l existence d une langue véhiculaire en marge de la langue officielle écrite. La partie suivante retrace les raisons de l expansion du français comme langue internationale, entre hérédité, colonisation et rayonnement culturel, présente la question des français nationaux et des processus de créolisation (augmenté, par rapport à l ancienne édition, en particulier des travaux de R. Chaudenson) et de contact des langues. Les données sur la francophonie et la situation actuelle du français ont bien sûr été mises à jour pour cette édition. La partie sur l histoire «interne» se présente sous forme de partition multiple. Plutôt qu une partition par domaine (morphologie, syntaxe, lexique...), les deux premiers chapitres présentent les «facteurs de changement». Viennent ensuite des chapitres plus descriptifs sur «la formation du français», un chapitre sur le groupe nominal et un autre sur le verbe, qui abordent tous deux aussi bien la morphologie, la sémantique (par exemple des temps verbaux), que des faits de syntaxe comme la question de l ordre des mots, puis un chapitre sur l orthographe, souvent laissée de côté dans les histoires de la langue. Ainsi, plutôt qu une brève description plate des différents changements survenus au cours du temps, cette partie nous présente les théories sur les principes même du changement linguistique et ses grands courants. L évolution phonétique, qui occupe le premier chapitre dédié aux facteurs de changement, est en quelque sorte présentée comme étant à la base des autres changements, comme pour les questions de pertes des paradigmes liées à l érosion des voyelles finales. Cette présentation n envisage malheureusement pas la possibilité de la théorie inverse, selon laquelle l érosion des désinences a pu être possible du fait qu elles étaient déjà inutiles, quand on sait que dès La Chanson de Roland, œuvre du 11 e siècle, 26% des substantifs ne respectent pas la déclinaison attendue (Buridant 2000: 75). Sont ensuite présentés les différents processus de changement, la thérapeutique verbale,

l analogie, les différents «besoins de la langue», comme le besoin d assimilation, de différenciation, d expressivité, le processus de grammaticalisation, avec l ajout en bibliographie de l ouvrage de C. Marchello- Nizia (2006) sur la question; on trouve même, enfin, la théorie des «courants» du changement, ou «drift», avec l évocation des travaux de Sapir et de Lakoff. Les chapitres suivants, comme nous l avons signalé, sont plus descriptifs. Sur le plan lexical, on trouve présentées les questions des mots d emprunt, des disparitions et créations de mots mais aussi des changements du sens des mots, notamment avec la notion de démotivation, et surtout le processus de déplacement et les réactions en chaînes, le lexique, comme tout système, étant construit par opposition des éléments les uns par rapport aux autres. La partition entre un chapitre consacré au groupe nominal et un consacré au verbe a sûrement ses avantages, mais aussi ses inconvénients, le chapitre sur le GN présentant à la fois les questions de morphologie et de syntaxe alors que celui sur les verbes comporte la morphologie et la sémantique des systèmes verbaux. Ainsi, la question de l ordre des mots dans la proposition est à chercher dans le chapitre sur le groupe nominal (p. 122-23). On pourra donc regretter que les faits de syntaxe soient éparpillés, certains changements étant présentés dans la partie «histoire externe» sans renvoi ultérieur (voir supra). La troisième partie consiste en une série de textes et leurs commentaires, repris des anciennes éditions, mais cette fois-ci organisés suivant le fil du changement au cours du temps, ce qui donne ainsi un document réel, pratique et commenté pour chaque grande étape de l évolution du français, y compris moderne. L ouvrage se clôt sur divers documents pratiques, comme des tableaux de conjugaison, les principaux changements phonétiques, les familles de langues ou une chronologie. Pour l usage qu on en attend, cette «introduction à l histoire de la langue française», d une lecture agréable, remplit donc bien son rôle. On saluera surtout sa volonté de prendre en compte les dernières études en cours et de retracer l évolution des théories sur le sujet. Julie GLIKMAN U.M.R. 7114 MoDyCo, Universités Paris Ouest Nanterre La Défense & Potsdam, C.N.R.S.