avec alimentation par cellules photovoltaïques

Documents pareils
Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Tableaux d alarme sonores

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

HA33S Système d alarme sans fils

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Manuel d'utilisation Version abrégée

Synoptique. Instructions de service et de montage

Enregistreur de données d humidité et de température

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

NOTICE D UTILISATION

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

Tableau d alarme sonore

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Système d'alarme Réf :

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Instructions d utilisation des Kit de mis pour nos appareils CM

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

MANUEL D INSTRUCTION

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

ROTOLINE NOTICE DE POSE

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PCTV DVB-T Pro USB Matériel

Cylindre XS DORMA. Le contrôle d accès XS

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Le nouvel immeuble du groupe BEI : Climat interne et environnement

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Manuel d installation du clavier S5

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Système de surveillance vidéo

AUTOPORTE III Notice de pose

SYSTÈMES D AUTOMATISATION volets roulants stores portes enroulables portes industrielles et portails

Alarme Auto Na Cette alarme est un produit électronique destiné à renforcer la sécurité de votre véhicule.

NOTICE D UTILISATION FACILE

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Centrale d alarme DA996

A- Observez la vidéo A présentant le fonctionnement de deux objets techniques que nous

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

ICPR-212 Manuel d instruction.

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Table des matières. Pour commencer... 1

PROMI 500 Badges - Codes

NOTICE D INSTALLATION

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

Transcription:

Funk-Sonnensensor Radio sun sensor Capteurs de lumière radio Capteurs de lumière radio avec alimentation par cellules photovoltaïques GF0031 DE EN ES IT Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento Istruzioni originali di installazione e funzionamento www.geiger.de 1

Index des contenus 1. Introduction...2 2. Garantie...2 3. Utilisation conforme...2 4. Consignes de Sécurité...3 5. Installation...3 6. Fonctionnement...3 7. Utilisation...4 8. Remplacement des piles...5 9. Caractéristiques techniques...5 10. Déclaration de conformité...5 11. Recyclage...5 1. Introduction Cher client, En achetant un capteur de lumière radio avec alimentation par cellules photovoltaïques GF0031, vous avez choisi un produit de qualité de la Société GEIGER. Nous vous remercions de votre choix et de la confiance que vous placez en nous. Le capteur GF0031 vous permet de contrôler automatiquement votre système de protection solaire. Il peut être utilisé à l intérieur mais aussi à l extérieur s il est installé dans un boîtier étanche. Les signaux sont transmis par radio, une installation coûteuse de câbles de commande est donc superflue. Tous les récepteurs radio GEIGER ou les commandes moteurs avec récepteurs radio intégrés forment une unité opérationnelle avec le capteur GF0031: Moteurs radio Récepteurs radio externes Le capteur GF0031 peut être attribué à différents récepteurs pour des commandes individuelles, groupées ou centralisées à l intérieur d une pièce. La portée radio dépend de la structure locale. 2. Garantie Toute utilisation du produit allant à l encontre de son utilisation conforme est interdite. La garantie du fabricant s éteint en cas de modifications exécutées sur le produit. 3. Utilisation conforme Le capteur GF0031 ne doit piloter que des systèmes de protection solaire (stores bannes pour jardin d hiver, stores bannes verticaux etc.). N utiliser le GF0031 qu avec des récepteurs radio approuvés par le fabricant. 2 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1613fr V000 0615

4. Consignes de Sécurité ff Toute utilisation non conforme ou modifications (voir point 3) entraînera l exclusion de la garantie Geiger. ff Dès réception de l appareil, veiller à examiner si celui-ci est en bon état. En cas de dommages ne pas mettre l appareil en service. Le fournisseur doit immédiatement être informé en cas de dommages occasionnés lors du transport. ff Dès lors qu il subsiste un doute quant à un fonctionnement sans risque de la commande, celle-ci doit impérativement être mise hors service et sécurisée contre toute manipulation accidentelle. Ce doute existe lorsque le boîtier ou les câbles sont endommagés ou que l appareil ne fonctionne plus. ff L opérateur et l installateur sont tenus de se conformer aux réglementations en vigueur. 5. Installation Le GF0031 est utilisé pour la commande de systèmes de protection solaire à l intérieur d une pièce (portée d environ 15 mètres). Le capteur de lumière doit être monté devant ou à côté de la protection solaire. Celle-ci ne doit en aucun cas lui faire de l ombre. Le capteur est fixé sur la vitre au moyen de la ventouse. Le capteur de lumière est tourné vers l extérieur. Il est commandé à l aide des touches S1 et S2. L emplacement d installation doit être choisi de manière à ce qu il y ait une visibilité directe entre le capteur GF0031 et les récepteurs. 6. Fonctionnement Activer le capteur Appuyer sur la touche S2 (< 2 s.). Le capteur est activé. La LED verte clignote trois fois pour confirmation. Désactiver le capteur Appuyer sur la touche S1 (< 2 s.). Le capteur est désactivé. La LED rouge clignote trois fois pour confirmation. Capteur de lumière Cellule photovoltaïque Ventouse Tester la fonction de la luminosité intense (protection solaire fermée) Appuyer 1 seconde sur la touche S2. Après avoir relâché la touche, la transmission est effectuée et la LED verte clignote une fois. Tester la fonction de la luminosité faible (protection solaire ouverte) Appuyer 1 seconde sur la touche S1. Après avoir relâché la touche, la transmission est effectuée et la LED rouge clignote une fois. Programmer la télécommande Activer le mode de programmation sur le capteur Appuyer sur les touches S1 et S2 pendant 3 secondes. Les LED rouge et verte clignotent en alternance. Programmer la télécommande Placer la télécommande, comme illustré, et dans les 20 secondes activer la touche HAUT ou BAS avec le canal soleil. La LED verte s allume pendant 0,5 s. sur le capteur lors de la réception. La télécommande a été programmée et le mode de programmation est terminé. Vous pouvez aussi quitter le mode de programmation en appuyant sur les touches S1 ou S2. OFF ON Touche S1 Touche S2 OFF ON 1 2 3 4 5 6 LED rouge LED verte www.geiger.de 3

7. Utilisation 20 klux 1.000 Lux 0 Lux 3 Min. 10 Min. Mesure de la Mesure de la luminosité luminosité à à partir de 20 klux en 3 min. partir de et ensuite toutes les 5 minutes 1.000 Lux toutes les 30 s. 1.500 Lux Mesure de la luminosité en-dessous de 1.500 Lux toutes les 3 minutes Lorsque le capteur est activé, la luminosité est mesurée. Si la luminosité est inférieure à 1000 Lux, le capteur passe en mode nuit, sinon il se trouve en mode jour. Le seuil de luminosité est fixe et correspond à 20 klux. Mode jour La luminosité est mesurée toutes les 30 secondes. Si le seuil de luminosité (20 klux) est dépassé sans interruption pendant 3 minutes, le capteur envoie le message «trop lumineux» et répète la transmission après deux secondes. La protection solaire est alors fermée. Tant que le seuil de luminosité est dépassé, le message sera répété toutes les 5 minutes. Si le seuil de luminosité est sous-dépassé pendant 10 minutes (temps pour la suppression des nuages), le capteur envoie le message «trop sombre» et répète ce message après deux secondes. Si le seuil de luminosité est en dessous de 1000 Lux pendant 5 minutes sans interruption, le capteur passe au mode nuit. Dans le mode jour un signal est émis toutes les 60 secondes pour confirmer que le capteur est activé. Si la batterie est pleine, la LED verte clignote, sinon c est la LED rouge qui clignote. Si le seuil de luminosité (20 klux) est dépassé, la LED clignote deux fois successivement, sinon seulement une seule fois. Mode nuit La luminosité est mesurée toutes les 200 secondes. Si le seuil de luminosité dépasse les 1500 Lux deux fois de suite, le capteur passe en mode jour. En mode nuit, l oscillateur à quartz de nuit est désactivé. Les données de temps (200 secondes) peuvent varier considérablement (+ 100% / 50%). Mode capteur désactivé Le capteur n émet aucuns signaux. 4 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1613fr V000 0615

geprüfte Sicherheit 8. Remplacement des piles Les piles ont une durée de vie d environ 4 ans en utilisation normale. Retirez le support avec la ventouse du boîtier du capteur. À l aide d un tournevis, appuyez sur les deux ergots pour les pousser dans les trous. Vous pouvez alors retirer le couvercle et changer la pile. Pousser les 2 ergots vers le bas avec un tournevis 9. Caractéristiques techniques Seuil de luminosité 20 klux (valeur fixe) Temps de suppression des nuages 10 Min. Seuil limite de luminosité: jour 1500 Lux / signal LED toutes les 60 s. nuit 1000 Lux / pas de signaux Type de protection IP 42 Fréquence d émission 433,92 MHz Plage de température -0 C à +50 C Dimensions 41 x 79 x 15 mm Alimentation en courant 3V type CR2032 pile bouton Sous réserves de modifications techniques DE V 10. Déclaration de conformité Nous déclarons que ce capteur satisfait aux exigences techniques de l Union Européenne, porte la marque CE et peut être utilisé dans tous les États membres de l Union Européenne tout comme en Suisse sans enregistrement préalable. La déclaration de conformité de ce produit peut être consultée sur notre site : www.geiger.de. 11. Recyclage Recyclage des matériaux d emballage Les matériaux d emballage sont des matières premières et donc réutilisables. Dans l intérêt de la protection de l environnement, veuillez adopter les méthodes de collecte sélective conformément aux prescriptions en vigueur dans votre pays. Recyclage des appareils électriques et électroniques Ni les appareils électroniques ni les batteries ne doivent être jetés avec les ordures ménagères. Informez-vous sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus par les règlements en vigueur dans votre pays. www.geiger.de 5

6 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1613fr V000 0615

www.geiger.de 7

Pour toutes questions techniques veuillez nous contacter au : +49 (0) 7142 938-333. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 D-74321 Bietigheim-Bissingen Téléphone : +49 (0) 7142 938-0 Téléfax : +49 (0) 7142 938-230 E-Mail : info@geiger.de Internet : www.geiger.de 8 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1613fr V000 0615