RECOMMANDATION OIML R 47 INTERNATIONALE. Poids étalons pour le contrôle des instruments de pesage de portée élevée ORGANISATION INTERNATIONALE

Documents pareils
RÉSOLUTIONS. 14 ème CONFÉRENCE. Bucarest, BUREAU INTERNATIONAL DE MÉTROLOGIE LÉGALE (BIML) 11, RUE TURGOT F PARIS FRANCE

Indicateur. IDé 500. Descriptif indicateur. Schéma/Encombrement

ATTESTATION D ACCREDITATION. N rév. 2

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure audiométriques

Marquage CE Mode d emploi SOMMAIRE : I. Les produits concernés

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

POLITIQUE ET LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE TRACABILITE DES RESULTATS DE MESURE

Assurance qualité du côté de l'entreprise (1) pour l'utilisation de systèmes de peintures intumescentes

Décision d'approbation de modèle n du 1 er février 2000

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE Castorama

Certificat d Approbation CEE de modèle d instrument de mesure Numéro : UK 2549 Révision 1

CAHIER DES CHARGES ETIQUETTES MP06-EU (FORMAT ODETTE)

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

DECLARATION DES PERFORMANCES N 1

Les Produits MURPHCO Ltée

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

FENÊTRES: CORONA CT- 70 AS

REGLES DE CERTIFICATION MARQUE NF DENTAIRE PARTIE 3 OBTENTION DE LA CERTIFICATION

Schalung & Gerüst. Echafaudage de façade

X-Rite RM200QC. Spectrocolorimètre d'imagerie portable

weber.cel bordure (procomix)

DIRECTIVES. (version codifiée) (Texte présentant de l'intérêt pour l'eee)

Unités, mesures et précision

GUIDE POUR LA MISE SUR LE MARCHÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX SUR MESURE APPLIQUE AU SECTEUR DENTAIRE

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

PONTS-BASCULES. preciamolen.com

Caractéristiques techniques

3.00. Catalogue produit

Coulissant. Confort 160 : le coulissant très grandes dimensions. Sapa Building System

LA MESURE AU SERVICE DE L INDUSTRIE,

L escalier extérieur, le jardin et le balcon

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Voie Romaine F Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0) Fax : +33 (

ROBUSTE ET PRECIS LA TECHNOLOGIE DU PESAGE EMBARQUE PAR MOBA

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE.

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

DÉCLARATION PAR UN RÉSIDENT

Demande d attestation de capacité sur Guide de prise en main

DOSSIER DE PRESSE ZENGO LA SOLUTION CHRONOPOST 3 EN 1 POUR LA GESTION DES FLUX SAV ALLER-RETOUR DE PRODUITS HIGH TECH

Gamme des produits.

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Fixateurs pour murs périmétriques Description de l'application Description du produit Composition.

Vanne à tête inclinée VZXF

Contenu : Pose d escalier préfabriqué monobloc en béton Rédaction : Hediger Damien / Etudiant ETC 3 ème année Date : 1 er octobre 2008

DIRECTIVE D'APPLICATION

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

UNITÉS ET MESURES UNITÉS DE MESURE DES LONGUEURS. Dossier n 1 Juin 2005

Soupape de sécurité trois voies DSV

RÉPUBLIQUE ET CANTON DE GENÈVE Echelle des traitements 2015 Valable dès le Office du personnel de l'etat Indexation de 0.

Conditions Générales d Intervention du CSTB pour la délivrance d une HOMOLOGATION COUVERTURE

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques :

Acquisition. d une centrale de surveillance des températures CAHIER DES CHARGES. Maître de l'ouvrage :

Les Supports UC d ordinateur

Plates-formes de travail PIRL

Vis à béton FBS et FSS

Certificat d'examen de type n du 19 septembre 2002

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Côté gradins, on vit les émotions en direct

CONVENTION POUR LE RACCORDEMENT DES INDUSTRIELS DE SAINT-BRIEUC AU RESEAU D'ASSAINISSEMENT. Mesdames, Messieurs,

MENUISERIE METALLIQUE-SERRURERIE

DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES Secrétariat CONF 3980/96

Plans de travail et tablettes de fenêtre

Test : principe fondamental de la dynamique et aspect énergétique

PARTIE 1 CHAMP D'APPLICATION MARQUAGE NF

RÈGLE ALPHA MGSI Rue de la Belle Île Chelles - France - Tel./Fax: mgsifrance@yahoo.

ideaux métalliques Les rideaux métalliques MURAX 110

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

L'accessibilité des bâtiments d'habitations collectifs neufs

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Une onzième machine pour 200 mégawatts supplémentaires de courant de pointe

Cloisons de distribution Caroplatre

Indicateur i 20. Manuel d utilisation

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Systèmes de portes coulissantes automatiques

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

CHARGEUSES COMPACTES À PNEU

Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME. Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée

Utilisation des tabelles de dimensionnement

Le MeiLLeuR RappORt qualité-prix

GE Measurement & Control. Intecal v10. Logiciel de gestion d'étalonnage

Circulaire du 7 juillet 2009

Glissière linéaire à rouleaux

SOMMAIRE... SOMMAIRE... SOMMAIRE... SOMMAIRE... SOMMAIRE... SOMMAIRE... LES MESURES

EN 1090 : un nouveau défi pour les constructeurs métalliques, les maîtres d ouvrage et les concepteurs

Doublages thermo-acoustiques Placostil

JCGM 100:2008(F) GUM 1995 avec des corrections mineures. Évaluation des données de mesure Guide pour l expression de l incertitude de mesure

MONTAGE ET CONTREVENTEMENT DES FERMES

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

LA VERSION ELECTRONIQUE FAIT FOI

Les frais d accès au réseau et de recours à la signature électronique sont à la charge de chaque candidat.

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

DIAGNOSTIQUEUR IMMOBILIER

verope AG St. Antons-Gasse 4a CH-6300 Zug / Switzerland Tél: +41 (0) Fax: +41 (0)

Transcription:

RECOMMANDATION OIML R 47 INTERNATIONALE Edition 1978 (F) Poids étalons pour le contrôle des instruments de pesage de portée élevée Standard weights for testing of high capacity weighing machines OIML R 47 Edition 1978 (F) ORGANISATION INTERNATIONALE DE MÉTROLOGIE LÉGALE INTERNATIONAL ORGANIZATION OF LEGAL METROLOGY

Avant-propos L'Organisation Internationale de Métrologie Légale (OIML) est une organisation intergouvernementale mondiale dont l'objectif premier est d'harmoniser les réglementations et les contrôles métrologiques appliqués par les services nationaux de métrologie, ou organismes apparentés, de ses États Membres. Les deux principales catégories de publications OIML sont: les Recommandations Internationales (OIML R), qui sont des modèles de réglementations fixant les caractéristiques métrologiques d'instruments de mesure et les méthodes et moyens de contrôle de leur conformité ; les États Membres de l'oiml doivent mettre ces Recommandations en application dans toute la mesure du possible; les Documents Internationaux (OIML D), qui sont de nature informative et destinés à améliorer l'activité des services de métrologie. Les projets de Recommandations et Documents OIML sont élaborés par des comités techniques ou souscomités composés d'états Membres. Certaines institutions internationales et régionales y participent aussi sur une base consultative. Des accords de coopération ont été conclus entre l'oiml et certaines institutions, comme l'iso et la CEI, pour éviter des prescriptions contradictoires; en conséquence les fabricants et utilisateurs d'instruments de mesure, les laboratoires d'essais, etc. peuvent appliquer simultanément les publications OIML et celles d'autres institutions. Les Recommandations Internationales et Documents Internationaux sont publiés en français (F) et en anglais (E) et sont périodiquement soumis à révision. La présente publication référence OIML R 47 (F), édition 1978 placée sous la responsabilité du TC 9/SC 3 Poids, a été sanctionnée par la Conférence Internationale de Métrologie Légale en 1976. Les publications de l'oiml peuvent être obtenues au siège de l'organisation: Bureau International de Métrologie Légale 11, rue Turgot - 75009 Paris - France Téléphone: 33 (0)1 48 78 12 82 et 42 85 27 11 Fax: 33 (0)1 42 82 17 27 E-mail: biml@oiml.org Internet: www.oiml.org Rectificatif janvier 1982 Certaines erreurs et omissions se sont glissées dans certains des schémas donnés en annexe à la Recommandation. Par ailleurs, des poids de forme nouvelle ont été adoptés par certains services de métrologie depuis la publication de cette Recommandation. Il est rappelé que les schémas sont donnés à titre purement indicatif. 2

POIDS ÉTALONS pour le CONTRÔLE des INSTRUMENTS de PESAGE de PORTÉE ÉLEVÉE 1. Champ d'application de la Recommandation La présente Recommandation s'applique aux poids étalons de valeur nominale égale ou supérieure à 50 kilogrammes, utilisés pour la vérification (et éventuellement pour l'ajustage) des instruments de pesage de portée élevée des classes de précision III (ou moyenne) et IIII (ou ordinaire), classes définies dans la Recommandation internationale n 3: Réglementation «métrologique» des instruments de pesage à fonctionnement non automatique. Elle fixe les prescriptions techniques et métrologiques auxquelles doivent répondre ces poids étalons. Elle indique en particulier les valeurs des erreurs maximales tolérées sur les poids étalons et les valeurs minimales de leur masse volumique en fonction du nombre maximal d'échelons des instruments pouvant être vérifiés avec ces poids. 2. Valeurs nominales La valeur nominale des poids étalons est de 50 kg ou de la forme k 10 n kg, k étant en général égal à 1, 2 ou 5 et n étant un nombre entier égal ou supérieur à 2. 3. Forme Les poids étalons doivent être de forme relativement simple, sans angles vifs. Ils ne doivent pas comporter de cavité susceptible de s'encrasser rapidement. S'ils sont destinés à rouler sur un plan (ou sur rails), ils doivent être munis de chemins (ou de gorges) de roulement, de surface réduite. 4. Base d'ajustage Les poids étalons doivent être ajustés en respectant les prescriptions des points 4 et A.3 de la Recommandation internationale n 33 : Valeur conventionnelle du résultat des pesées dans l'air (*). (*) On rappelle que les conditions de référence applicables à l'ajustage des poids étalon sont les suivantes: masse volumique des étalons de référence : 8 000 kg/m 3 masse volumique de l'air ambiant : 1,2 kg/m 3 équilibre dans l'air à 20 C sans correction de poussée aérostatique. 3

5. Cavité d'ajustage Les poids étalons doivent comporter une ou plusieurs cavités d'ajustage. La fermeture de ces cavités doit pouvoir être scellée ; elle doit garantir l'étanchéité à l'eau et à l'air (par exemple au moyen d'un joint). Le volume des cavités d'ajustage doit être au moins égal à 5/100 du volume du poids étalon. De plus, il est souhaitable qu'après le premier ajustage un volume au moins égal à 1/100 du volume du poids étalon reste vide. 6. Matière Les poids étalons sont en général en fonte grise de fer. Ils peuvent être constitués d'une autre matière ou de plusieurs matières différentes sous réserve que les dispositions du point 8 soient respectées. La matière utilisée doit avoir une dureté et une friabilité telles qu'elle résiste aux efforts et aux chocs qui peuvent survenir dans les conditions usuelles d'emploi. 7. Etat de surface Les poids étalons peuvent être recouverts de matériaux adéquats les protégeant de la corrosion en imperméabilisant leur surface. Ce revêtement doit résister aux chocs et aux intempéries. Le zingage est, par exemple, un revêtement répondant à ces recommandations. 8. Prescriptions métrologiques Les erreurs maximales tolérées sur les poids étalons ne doivent pas être supérieures à 1/3 de l'erreur maximale tolérée à la charge considérée sur l'instrument de pesage à vérifier. Ces erreurs maximales tolérées sur les poids étalons doivent donc être compatibles avec le nombre d'échelons que comportent les instruments qu'ils sont destinés à vérifier. Par ailleurs, les niasses volumiques des poids étalons doivent être telles qu'une variation de la masse volumique de l'air ambiant de 10 % en plus ou en moins par rapport à sa valeur de référence (1,2 kg/m 3 ) ne doit pas entraîner, sur le résultat de la pesée dans l'air de ces poids étalons, une variation supérieure au quart de leur erreur maximale tolérée (Recommandation internationale n 33, point 3). En application de ces prescriptions, le tableau ci-après donne des exemples de la relation entre : le nombre maximal d'échelons «n» des instruments de pesage à vérifier (supposés être de la III ) classe de précision l'erreur relative maximale tolérée en plus ou en moins sur les poids étalons servant à la vérification primitive de ces instruments ainsi que la limite inférieure correspondante de la masse volumique des poids étalons. 4

Nombre maximal d'échelons «n» des instruments de pesage III ) (de classe de précision susceptibles d'être vérifiés avec les poids étalons en vérification primitive (*) Erreur relative maximale tolérée en plus ou en moins sur les poids étalons Masse volumique minimale kg/m 3 1 000 3,3/10 000 1 231 3 000 1,7/10 000 2 087 5 000 1,0/10 000 3 000 10 000 0,5/10 000 4 364 Note : Indépendamment des exigences relatives à la masse volumique des poids, il est souhaitable d'obtenir particulièrement pour des étalons de référence ou de valeur nominale élevée une masse volumique proche de 8 000 kg/m 3. On peut utiliser, par exemple, un corps en fonte grise de fer comportant une cavité spéciale dans laquelle est coulé un noyau de plomb de masse 30 % environ de la masse nominale de l'étalon. 9. Inscriptions et marquage Les poids étalons doivent porter : leur valeur nominale en chiffres suivis du symbole de l'unité utilisée, le nombre maximal d'échelons «n» des instruments de pesage qu'ils permettent de vérifier en vérification primitive et, en fonction des réglementations nationales : la marque de vérification, le cas échéant avec la date et la validité de la vérification. 10. Ajustage et vérification L'ajustage des poids doit permettre de respecter les erreurs maximales tolérées fixées par la présente Recommandation. Ceci peut être réalisé en particulier dans le cas d'un ajustage par double pesée (transposition - méthode de Gauss, ou substitution - méthode de Borda) en utilisant comme étalons des poids ayant une erreur inférieure à 1/3 de l'erreur maximale tolérée sur le poids à ajuster et pour instrument de comparaison, un instrument de pesage dont l'erreur limite de fidélité ne dépasse pas 0,2 fois l'erreur maximale tolérée sur le poids à ajuster. (*) Les poids étalons permettant en vérification primitive de vérifier un instrument de pesage comportant «n» échelons peuvent être utilisés lors d'une vérification ultérieure d'un instrument de pesage dont le nombre d'échelons est «pn», lorsque l'erreur maximale tolérée dans cette vérification ultérieure est «p» fois (p supérieur ou égal à 1) l'erreur maximale tolérée en vérification primitive. 5

ANNEXE I CONSERVATION DES POIDS ETALONS Utilisation à demeure dans un bâtiment Les poids étalons utilisés à demeure dans un bâtiment et maniés avec précaution à l'aide d'engins adéquats peuvent conserver (pendant un an en général) une précision d'étalonnage de l'ordre de 0,5/10 000. Utilisation à l'extérieur Les poids étalons devant être utilisés à l'extérieur sont le plus souvent installés sur des véhicules (camions ou wagons) conçus spécialement pour leur transport et munis (en particulier sur les camions) de moyens de levage et de manutention permettant leur mise en place sur le tablier des instruments à vérifier. Du fait de leur mode d'utilisation à l'extérieur, la masse de ces poids étalons peut varier (par usure, corrosion...). Des variations de l'ordre de 1/10 000 ont été constatées pour une durée d'utilisation d'environ un an, ce qui rend inutile un ajustage à mieux que 1/10 000. Pour que les erreurs se compensent et ne se cumulent pas, cet ajustage doit être réalisé entre 1/10 000 et + 1/10 000 de la valeur nominale considérée. ANNEXE II ERREURS ABSOLUES DES POIDS ETALONS Valeur Erreur relative maximale tolérée sur les poids étalons nominale kg 3,3/ 10 000 1,7/10 000 1/10 000 0,5/ 10 000 Erreur absolue correspondante (en grammes) 50 17 8,5 5 2,5 100 33 17 10 5 200 66 33 20 10 500 170 85 50 25 1 000 330 170 100 50 2 000 660 330 200 100 5 000 1 700 850 500 250 1 000 3 000 5 000 10 000 Nombre maximal d échelons «n» des instruments de pesage (de la classe de précision III ) susceptibles d être vérifiés avec les poids étalons en vérification primitive ( voir note en bas de page 5). 6

ANNEXE III EXEMPLES DE REALISATIONS Dans cette annexe sont donnés des schémas de poids utilisés pour le contrôle des instruments de pesage de portée élevée et qui, par leur constitution et la facilité d'emploi qu'ils offrent, ont été jugés propres à servir de modèles. Il est bien entendu possible à chaque pays de décider de la forme et des dimensions qui seront données aux poids soumis aux contrôles d'etat. En ce qui concerne certains des poids schématisés ci-après, des détails de construction peuvent être obtenus auprès du BIML. 7

POIDS ETALONS PARALLELEPIPEDIQUES 500 kg et 1 000 kg SUPERPOSABLES dimensions (en mm) 8

POIDS ETALONS CYLINDRIQUES 500 kg et 1 000 kg ROULABLES et SUPERPOSABLES Dimensions (en mm) pour poids de 500 kg 9

POIDS ETALON PARALLELEPIPEDIQUE 1 000 kg SUPERPOSABLE 10

POIDS ETALON CYLINDRIQUE 5 000 kg ROULABLE 11

Sommaire Avant-propos... 2 1 Champ d application de la recommandation... 3 2 Valeurs nominales... 3 3 Forme... 3 4 Base d ajustage... 3 5 Cavité d ajustage... 4 6 Matière... 4 7 Etat de surface... 4 8 Prescriptions métrologiques... 4 9 Inscriptions et marquage... 5 10 Ajustage et vérification... 5 Annexe I Conservation des poids étalons... 6 Annexe II Erreurs absolues des poids étalons... 6 Annexe III Exemples et réalisations... 7 12