Téléphone confort TF535

Documents pareils
MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

M55 HD. Manuel Utilisateur

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Votre poste e.50 PRESENTATION

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

Téléphone sans fil avec répondeur

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

NOTICE D UTILISATION

Français. HearPlus. 313ci

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Poste dédié compatible. Mémento poste

SOMMAIRE. INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5

Manuel de l utilisateur

Téléphone portable M110. Mode d'emploi. Votre téléphone portable et les îcones

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

Guide de l'utilisateur

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

HA33S Système d alarme sans fils

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

NOTICE D UTILISATION

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

Importantes instructions de sécurité

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

Guide de référence rapide

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

ScoopFone. Prise en main rapide

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G

Enregistreur de données d humidité et de température

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Boîtier NAS à deux baies

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4

0 For gamers by gamers

propriétaires numériques

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

FAQ. Téou 10/08/2015

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Cisco 7940/ /7961. Fonctions téléphoniques

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

Description. Consignes de sécurité

Manuel de l'utilisateur d'intego VirusBarrier Express et VirusBarrier Plus

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Synoptique des menus SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE - VIDER BOITE - REGLAGES - CENTRES SMS - VALIDITE - NOTIFICATION

Centrale d alarme DA996

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Transcription:

Téléphone confort TF535 FRANÇAIS Mode d emploi Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin! AVERTISSEMENT! Consignes de sécurité Risque d explosion! N utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret! N utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de types semblables! Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les uniquement comme décrit sur leur emballage. N utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d état de charge différents. N utilisez pas de piles ou batteries endommagées. Risque d étouffement lié à des éléments de petite taille, des films d emballage et de protection! Tenez les enfants à l écart du produit et de son emballage! Risque pour la santé de l être humain et l environnement lié aux piles et batteries! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétrer leur contenu dans l environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants. AVERTISSEMENT! Menaces de troubles de l audition! Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore. ATTENTION! Menaces de dommages matériels. Évitez des influences provenant de l environnement telles que fumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct. Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé et qualifié. Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces services. UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Ce téléphone convient pour téléphoner à l intérieur d un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toute modification ou transformation arbitraire est interdite. N ouvrez en aucun cas l appareil et n essayez pas de le réparer vous-même. CONTENU DU COFFRET 1 Téléphone, 1 câble spiralé, 1 Câble de raccordement téléphonique, 1 batterie AA, 1 Mode d emploi 8

ELÉMENTS DE COMMANDE 1 Écran 2 +/- - plus / moins 3 SET 4 Durée d'appel / Chronomètre 5 Index des numéros abrégés 6 Touches d'appel direct 7 Composition à deux touches (touches + 0-9) 8 Enregistrer 9 Mute / Muet 10 Touche R (Flash) 11 Touche Recomposer 12 Fonction Boost. (+ 35dB) 13 LED 14 Contrôle du volume combiné 15 Contrôle de tonalité de la sonnerie 16 Contrôle du volume de la sonnerie Données techniques (Sous réserve de modifications techniques) Caractéristique Valeur TF535 H x L x P / Poids 180x205x86mm / 737g Temps Flash 100/300/600 ms Display / Écran 7 segment display + 5x5 matrix 9

Raccordement du récepteur téléphonique Une fois que vous avez déballé votre téléphone, vous devez d'abord connecter le récepteur téléphonique. Le câble spiralé d'avoir deux connecteurs identiques, de sorte qu'il n'y ait pas de confusion. Branchez une fiche dans la prise sur le fond de l'appareil, l'autre avec la prise sur le côté gauche du téléphone. Installation de la batterie Avant de connecter le téléphone au réseau téléphonique, la batterie fournie doit être insérée. Utilisez toujours pile AA 1.5V alcaline! La batterie est utilisée pour l'affichage et d'autres fonctions du téléphone. Lorsque insérer ou remplacer la batterie du téléphone il ne doit pas être relié à la connexion de la maison! Le compartiment de la batterie se trouve dans la partie inférieure du téléphone. 1. Ouvrez le compartiment de la batterie avec un petit tournevis ou un objet pointu. 2. Insérez la batterie. Faites attention à la polarité. Appuyez sur le pôle négatif - sur le petit ressort, puis appuyez sur la borne positive + sur le contact 3. Fermez le compartiment de la batterie. Remarque : La batterie doit être changée lorsque l'écran est plus visible. Débranchez le cordon de ligne téléphonique avant d'installer ou de remplacer la batterie. Utiliser avec les appareils auditifs Le téléphone est équipé d'une bobine d'induction spéciale pour transmettre les appels à des prothèses auditives. S il vous plaît regler votre aide auditive sur "T". Réglage de l'horloge L'heure actuelle est affichée à l'écran. Pour régler, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche SET (3) sous l'écran une fois. Le chiffre des heures à l'écran commence à clignoter. 2. Appuyez sur la touche +/- (2) jusqu'à ce que l'heure présente à l'écran. 3. Appuyez à nouveau sur la touche SET, et les chiffres des minutes commencent à clignoter. 4. Appuyez sur la touche +/- jusqu'à ce que la minute correcte est affichée. 5. Pour mémoriser, appuyez sur la touche SET. FONCTIONNEMENT Appel normal 1. Décrochez le combiné attendez la tonalité de numérotation. 2. Composez le numéro de téléphone requis. Le numéro composé sera affiché à l'écran. L'écran affiche un numéro de téléphone avec un maximum de 16 chiffres. Si le numéro composé est plus longue, seuls les 16 derniers chiffres seront affichés. 3. Pour mettre fin à l'appel, il suffit de remplacer le récepteur. Réception d'appels Un appel entrant est indiqué par la sonnerie et la lumière de l'appel LED. prendre le combiné pour répondre à l'appel.. Régler le volume de l'écouteur Si la voix de l'appelant est trop faible, vous pouvez augmenter le volume du récepteur avec l'interrupteur à glissière (14) lors de l'appel. Remarque : Le réglage du volume changé est pas enregistrée et doit être augmenté à nouveau pour le prochain appel si nécessaire. Recomposition Si un numéro que vous avez composé est engagé ou s'il n'y avait pas de connexion, il suffit de remplacer le récepteur. Le dernier numéro composé reste mémorisé dans le téléphone automatiquement. Pour utiliser la fonction de recomposition, décrochez le combiné et appuyez sur la touche de recomposition (11).Le numéro enregistré stocké sera composé. Affichage de la durée d'appel Après avoir composé le numéro de téléphone, la durée de l'appel en cours en minutes et secondes sera affiché après quelques secondes. Vous pouvez également utiliser l'horloge interne comme un chronomètre. Pour ce faire, appuyez sur la touche (4) avec le récepteur sur la base ou pendant un appel. La mesure du temps sera arrêté en utilisant le même bouton. Le temps mesuré sera affiché à l'écran pendant quelques secondes, jusqu'à ce que l'affichage revient à montrer l'heure actuelle. 10

Sonnerie réglable Avec les interrupteurs à glissière (16) et (15) sur le côté droit de votre téléphone, vous pouvez choisir le réglage du volume et de tonalité de la sonnerie correspondant à vos besoins. Si à tout moment vous ne voulez pas être dérangé, utilisez le paramètre "OFF". Numéros d appels directs et abrégés Vous pouvez stocker des numéros de téléphone pour la numérotation directe sur les boutons rouges M1, M2 et M3 (6). Les boutons de numérotation directe peuvent être utilisés comme des boutons d'appel d'urgence. Dix autres numéros importants peuvent être stockés en tant que numéros abrégés. Enregistrement des numéros d'appels directs 1. Décrochez le combiné. 2. Appuyez sur la touche d'enregistrement (8). 3. Entrez le numéro de téléphone avec le pavé numérique. La longueur maximale est de 16 chiffres. 4. Appuyez sur la touche d'enregistrement à nouveau. 5. Appuyez sur l'un des touches de numérotation directe M1, M2 ou M3 ou d'un bouton sur le pavé numérique (0-9) pour enregistrer le numéro de téléphone. 6. Raccrochez le combiné. Remarque : Appuyez sur la touche si vous avez besoin d'insérer une pause dans le numéro de téléphone. Si un numéro est déjà enregistré dans le bouton sélectionné, il sera automatiquement supprimé et remplacé par le nouveau numéro. Les numéros mémorisés peuvent être inscrits à l'indice (5) sous l'écran. Vous pouvez retirer le couvercle à l'aide d'un objet pointu. Composition avec les de numérotation directe 1. Décrochez le combiné et attendez la tonalité. 2. Appuyez sur uns des touches M1-M3, le numéro de téléphone stocké sera composé. Composition avec la fonction de composition abrégée 1. Décrochez le combiné et attendez la tonalité. 2. Appuyez sur la touche de numérotation rapide 11 (7) et l'une des touches numériques 0-9 - le numéro enregistré est composé. Rappel Appuyez sur la touche de rappel R (10) suivi du numéro de poste pour transférer des appels lorsqu'il est connecté à un PBX (TBR uniquement). L'accès aux services de réseau supplémentaires peuvent être obtenues en utilisant la touche de rappel R et les touches et #. Contactez votre opérateur réseau pour plus d'informations. Enregistrer et choisir les numéros de téléphone pour fonctionner avec un PBX Remarque : Pause automatique après avoir entré le code ligne extérieur ( 0 ou 9 ) jusque à ce que la ligne exterieur se libère. Cette pause peut être enrégistrée automatiquement lorsque vous mémorisez des numeros externes.. Saisie de la pause lors de la numérotation manuelle Appuyez sur la touche (11) une fois entre le numéro de la ligne extérieure et le numéro de téléphone désiré. La pause sera indiquée par un "P" à l'écran. Après la connexion à une ligne extérieure le téléphone doit attendre trois secondes avant de composer le numéro de téléphone. Enregistrer la pause Lors de la mémorisation d'un numéro, appuyez simplement sur la touche (11) après le numéro de la ligne extérieure et avant le numéro de téléphone actuel. La pause sera indiquée par un "P" à l'écran. Lors de la numérotation avec les touches directe M1, M2 ou M3 ou la fonction de composition abrégée une pause de trois secondes sera automatiquement inséré après le numéro de la ligne extérieure. Mute / Muet Pendant un appel, appuyez sur la touche (9) pour éteindre le microphone, votre interlocuteur ne peut pas entendre quelque chose de plus. Amplification et contrôle du volume du récepteur Le volume du récepteur peut être augmenté jusqu'à +35 db max. au cours d'une conversation. Appuyez sur le bouton + 35dB (12), et le Boost LED (13) s'allume. Vous pouvez aussi augmenter le volume du combiné en tournant le commutateur de volume

(14, situé sous le combiné) au niveau d'écoute requis. Vous pouvez désactiver la fonction boost en appuyant sur le bouton + 35dB à tout moment au cours de votre conversation, le LED Boost s'éteint et le volume sera de retour à un niveau normal. Lorsque vous remplacez le combiné sur le socle après l'appel, le volume boost sera réinitialisé automatiquement à la normale. NOTE : Seulement appuyez sur le bouton boost + 35dB si vous avez vraiment besoin de cette amplification supplémentaire. Attention : Configuration de votre volume de l'écouteur trop élevé peut endommager votre ouïe!! Ligne d assistance directe En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d assistance directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l impression de ce mode d emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur. Remarques d entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N utilisez pas de produits d entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s applique pas si la cause d une erreur de fonctionnement du téléphone portable repose sur l opérateur de réseau de téléphonie mobile. La garantie ne s applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d intervention de l acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d un maniement ou d une manipulation incorrects, d une usure naturelle, d une mauvaise mise en place ou d une mauvaise conservation, d un raccordement ou d une installation incorrects ainsi que d un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de éclamations, nous nous réservons le droit de 12 réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d échanger l appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin où vous l avez acheté en présentant votre bon d achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces dispositions qu exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l achat et la remise de nos produits, il n est plus possible de faire valoir les droits à la garantie. Mettre l appareil au rebut Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l apporter au centre de collecte de l organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé. L icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères! Vous êtes tenus par la loi d éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d un revendeur de piles ainsi qu auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite. L icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d emballage selon les règlements locaux. Déclaration de conformité Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l appareil par la marqe CE. Vous avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet www.switel.com