Consignes de sécurité

Documents pareils
Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC

CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel.

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC. ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0)

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

A B C D SIMATIC. Systèmes à haute disponibilité S7-400H. Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité

CONFIGURATION ET UTILISATION

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33)

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Technique de sécurité

CLIP. (Calling Line Identification Presentation) Appareil autonome affichant le numéro appelant

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

SIMATIC. Logiciel industriel SIMATIC Maintenance Station. Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance

Transmission de données. A) Principaux éléments intervenant dans la transmission

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Caractéristiques techniques

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

SIMATIC. Automate programmable S7-300 Caractéristiques des CPU, CPU 312 IFM DP A B C. Avant-propos, Sommaire

Le multiplexage. Sommaire

Centrale de surveillance ALS 04

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Programmation de la CPU 314C-2DP

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

Références pour la commande

Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

UE 503 L3 MIAGE. Initiation Réseau et Programmation Web La couche physique. A. Belaïd

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Centrale d Alarme Visiotech

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

UP 588/13 5WG AB13

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

Modules d automatismes simples

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Manuel d aide à la pose

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Module E/S pour Série GMS800

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Tableaux d alarme sonores

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011

1. PRESENTATION DU PROJET

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Brochure. Soulé Protection contre la foudre Gamme parafoudres courant faible

SIMATIC. Process Control System PCS 7 Systèmes de conduite de process à haute disponibilité

Cours Informatique 1. Monsieur SADOUNI Salheddine

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Récepteur mobile de données WTZ.MB

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Guide abrégé ME401-2

MODE DE LIGNE : tension de secteur d'onde sinusoïdale 120 V (-13% / +15%), MODE DE PILE : sortie d'onde sinusoïdale 120 V (+/-5 %)

VOCALYS LITE.

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

Manuel du produit ABB i-bus KNX. Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500. Power and productivity for a better world TM

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

Transmissions série et parallèle

KeContact P20-U Manuel

TP Modulation Démodulation BPSK

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Guide d application technique Correction du Facteur de Puissance. Solution en Compensation Facteur de puissance

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Fiche technique Schneider

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Guide abrégé ME301-2

Transcription:

SIMATIC Périphérie décentralisée ET 200S SIMATIC Périphérie décentralisée ET 200S Module électronique analogique 2AI I 2/4WIRE HF (6ES7134-4MB02-0AB0) Manuel Avant-propos Propriétés 1 Paramètres 2 Diagnostic 3 Représentation des valeurs analogiques 4 Raccordement 5 04/2007 A5E01076112-01

Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. PRUDENCE non accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. IMPORTANT Personnes qualifiées signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. L'installation et l'exploitation de l'appareil/du système concerné ne sont autorisées qu'en liaison avec la présente documentation. La mise en service et l'exploitation d'un appareil/système ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Au sens des consignes de sécurité figurant dans cette documentation, les personnes qualifiées sont des personnes qui sont habilitées à mettre en service, à mettre à la terre et à identifier des appareils, systèmes et circuits en conformité avec les normes de sécurité. Utilisation conforme à la destination Marques de fabrique Tenez compte des points suivants ATTENTION L'appareil/le système ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans la description technique, et uniquement en liaison avec des appareils et composants recommandés ou agréés par Siemens s'ils ne sont pas de Siemens. Le fonctionnement correct et sûr du produit implique son transport, stockage, montage et mise en service selon les règles de l'art ainsi qu'une utilisation et maintenance soigneuses. Toutes les désignations repérées par sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Automation and Drives Postfach 48 48 90327 NÜRNBERG ALLEMAGNE Ordernumber A5E01076112-01 P 07/2007 Copyright Siemens AG 2007. Sous réserve de modifications techniques

Avant-propos Objet du manuel Le présent manuel complète les instructions de service Système de périphérie décentralisé ET 200S Les fonctions qui concernent le système ET 200S en général sont présentées dans les instructions de service Système de périphérie décentralisé ET 200S. Les informations rassemblées dans le présent manuel et dans les instructions de service permettent de mettre en service l'et 200S. Connaissances de base requises La compréhension du manuel requiert des connaissances générales dans le domaine de la technique d'automatisation. Domaine de validité du manuel Le manuel s'applique au présent module ET 200S. Il contient une description des composants valables à la date d'édition. Recyclage et élimination Le présent module ET 200S est recyclable grâce à ses composants peu polluants. Pour que votre appareil usagé soit recyclé et éliminé sans nuisances pour l'environnement, contactez une entreprise d'élimination certifiée pour les déchets électroniques. Autre assistance Pour toute question sur l'utilisation des produits décrits ici à laquelle le présent manuel n'apporte pas de réponse, veuillez contacter votre interlocuteur ou agence Siemens la plus proche. http//www.siemens.com/automation/partner L'index des documentations techniques proposées pour chaque produit et système SIMATIC est disponible à l'adresse suivante http//www.siemens.com/automation/simatic/portal Le catalogue en ligne et le système de commande en ligne sont à votre disposition à l'adresse http//www.siemens.com/automation/mall Manuel, 04/2007, A5E01076112-01 3

Avant-propos Centre de formation Pour vous initier à l'utilisation de l'et 200S et du système d'automatisation SIMATIC S7, nous proposons des formations appropriées. Contactez le centre de formation régional compétent pour votre secteur ou le centre de formation central à Nuremberg (D-90327). Téléphone +49 (911) 895-3200. http//www.siemens.com/sitrain Support technique Vous obtenez l'assistance technique pour tous les produits A&D Via le formulaire Web de demande d'assistance (Support Request) http//www.siemens.com/automation/support-request Téléphone + 49 180 5050 222 Fax + 49 180 5050 223 Pour plus d'informations sur notre Technical Support, référez-vous dans l'internet au site http//www.siemens.com/automation/service Service & Support sur Internet Outre l'intégralité de notre offre de documentation, nous mettons également la totalité de notre savoir à votre disposition sur Internet. http//www.siemens.com/automation/service&support Vous y trouverez la Newsletter, qui fournit constamment des informations actuelles sur vos produits, les documents qu'ils vous faut grâce à notre recherche dans Service & Support, le forum où utilisateurs et spécialistes peuvent échanger leurs expériences dans le monde entier, votre interlocuteur Automatisation & Drives sur place dans notre base de données des contacts, des informations sur les services sur site, réparations, pièces de rechange. Vous trouverez d'autres informations à la rubrique "Services". 4 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01

Sommaire Avant-propos... 3 1 Propriétés... 7 1.1 Module électronique analogique (6ES7134-4MB02-0AB0)...7 2 Paramètres... 13 2.1 Paramètres...13 2.2 Description des paramètres...14 3 Diagnostic... 15 3.1 Diagnostic par indicateur LED...15 3.2 Types d'erreurs...16 4 Représentation des valeurs analogiques... 17 4.1 Introduction...17 4.2 Représentation de la valeur analogique pour des plages de valeur avec SIMATIC S7...17 4.3 Plages de mesure...18 4.4 Influence sur la représentation de la valeur analogique...20 4.4.1 Influence de la tension d'alimentation et de l'état de fonctionnement sur les valeurs d'entrée analogiques...20 4.4.2 Influence de la plage de valeurs sur l'entrée analogique 2AI I 2/4WIRE HS...20 5 Raccordement... 21 5.1 Connexion de capteurs de mesure...21 5.2 Brochage des voies non utilisées des modules d'entrée analogiques...24 5.3 Utilisation de la connexion de blindage...25 Index... 27 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01 5

Sommaire 6 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01

Propriétés 1 1.1 Module électronique analogique 2AI I 2/4WIRE HF (6ES7134-4MB02-0AB0) Propriétés 2 entrées pour mesure du courant Plage d'entrée ± 20 ma, résolution 15 bits + signe 4 à 20 ma, résolution 15 bits Séparation galvanique par rapport à la tension de charge L+ Tension admissible de mode commun entre les voies 100 V CA Prend en charge les transducteurs de mesure à 2 et 4 fils Prend en charge le mode synchrone temps minimum possible pour le cycle DP synchrone (TDPmin) 0,7 ms Temps de conversion minimum possible des modules d'entrées (TWEmin) 0,5 ms Prend en charge les fonctions I&M Plage de températures étendue de 0 à 50 C en cas de montage vertical Brochage général Remarque Les bornes 4, 8, A4, A8, A3 et A7 sont uniquement disponibles sur certains modules terminaux. Manuel, 04/2007, A5E01076112-01 7

Propriétés 1.1 Brochage pour 2AI I 2/4WIRE HF (6ES7134-4MB02-0AB0) Borne Affectation Borne Affectation Explications 1 M0+ 5 M1+ 2 M0-6 M1-3 L+ 7 L+ 4 L- 8 L- A4 AUX1 A8 AUX1 A3 AUX1 A7 AUX1 Transducteurs de mesure 2 fils Mn+ Signal d'entrée"-", voie n Mn- raccorder à L- L+ Signal d'entrée "+", voie n AUX1 Raccordement du conducteur de protection ou de la barre de potentiel (utilisation libre jusqu'à 230 V CA) Transducteurs de mesure 4 fils Mn+ Signal d'entrée "+", voie n Mn- Signal d'entrée "-", voie n L+ tension d'alimentation pour transducteur de mesure à 4 fils L- câble de retour pour alimentation de transducteur de mesure AUX1 Raccordement du conducteur de protection ou de la barre de potentiel (utilisation libre jusqu'à 230 V CA) Modules terminaux utilisables TM-E15C26-A1 (6ES7193-4CA50-0AA0) TM-E15S26-A1 (6ES7193-4CA40-0AA0) TM-E15N26-A1 (6ES7193-4CA80-0AA0) Modules terminaux utilisables pour 2AI I 2/4WIRE HF (6ES7134-4MB02-0AB0) TM-E15C24-01 (6ES7193-4CB30- Borne à ressort 0AA0) TM-E15S24-01 (6ES7193-4CB20- Borne à vis 0AA0) TM-E15N24-01 (6ES7193-4CB70- Fast Connect 0AA0) 8 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01

Propriétés 1.1 Schéma de principe Figure 1-1 Schéma de principe du 2AI I 2/4WIRE HF Caractéristiques techniques du 2AI I 2/4WIRE HF (6ES7134-4MB02-0AB0) Dimensions et poids Largeur (mm) 15 Poids Prend en charge le mode synchrone 1 Prend en charge les fonctions I&M environ 45 g Caractéristiques spécifiques au module Nombre d'entrée 2 Longueur de câble Blindé max. 200 m Longueur des paramètres Espace d'adresse Représentation des valeurs analogiques oui oui 12 octets 4 octets Format S5 et S7 1 Pris en charge lorsqu'aucune réjection des fréquences perturbatrices ou aucun lissage ne sont paramétrés. Tension nominale de charge L+ (du module d'alimentation) Tensions, courants, potentiels Protection contre erreurs de polarité oui Tension d'alimentation des transducteurs de mesure 24 V CC Protection contre les courts-circuits oui, 60 ma (pour les deux voies) Séparation galvanique oui entre les voies et le bus de fond de panier oui entre les modules et la tension de charge L+ non pour 2 wire oui pour les 4 wire entre les voies Non Manuel, 04/2007, A5E01076112-01 9

Propriétés 1.1 Différence de potentiel admissible entre les voies (UCM) 140 V CC / 100 V CA (avec tension d'alimentation à séparation galvanique des transducteurs de mesure) entre MANA et le point de terre central (UISO) 75 V cc/ 60 V ca Isolation testée 500 V CC Consommation de courant à partir de la tension d'alimentation de la charge max. 48 ma L+ (sans alimentation du capteur) Puissance dissipée du module typ. 1,2 W Etat, alarmes, diagnostic Fonctions de diagnostic Erreurs groupées LED rouge "SF" Possibilité de lire les informations de diagnostic oui Alarmes de process 2 paramétrables ; dépassement de seuil haut et bas 2 Les alarmes de process sont émises uniquement si leur mécanisme n'est pas surchargé. Formation de la valeur analogique Principe de mesure sigma delta Temps de conversion et de cycle Temps d'intégration paramétrable oui Réjection des fréquences perturbatrices en Hz 60 50 Non Temps de conversion en ms (par voie) 17 20 0,04 Temps de cycle du module en ms (par module) 18 21 0,5 Résolution ± 20 ma / 15 bits + signe 4 à 20 ma / 15 bits Réjection des fréquences perturbatrices, limites d'erreur Réjection des tensions parasites pour f = n x (f1 ± 0,5 %), (f1 = fréquence perturbatrice) Perturbation de phase (USS) Perturbation de phase (valeur de pointe du bruitage < valeur nominale de la plage d'entrée) Diaphonie entre les entrées Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, rapportée à la plage d'entrée) min. 100 db min. 90 db min. -100 db ± 0,1 % avec réjection des fréquences perturbatrices ± 0,2 % sans réjection des fréquences perturbatrices Limite d'erreur de base ± 0,05 % avec réjection des fréquences (limite d'erreur pratique pour 25 C) perturbatrices ± 0,1 % avec réjection des fréquences perturbatrices Erreur de température (rapportée à la plage d'entrée) ± 0,003 %/K Erreur de linéarité (rapportée à la plage d'entrée) ± 0,01 % Précision de reproduction ± 0,01 % (en régime permanent à 25 C, par rapport à la plage d'entrée) 10 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01

Propriétés 1.1 Caractéristiques pour la sélection du capteur Plage d'entrée (valeur nominale)/résistance d'entrée Courant environ 44 Ω Courant d'entrée admissible (limite de destruction) Charge du transmetteur 2 fils Lissage des valeurs de mesure env. 50 ma (pouvant être limité électroniquement) max. 750 Ω oui, paramétrable sur 4 niveaux par filtrage numérique Niveau Constante temporelle aucune 1 x temps de cycle faible 4 x temps de cycle moyen 16 x temps de cycle fort 32 x temps de cycle fonctions I&M La lecture des données I&M sur le module est possible avec les modules d'interface d'un numéro de référence plus élevé ou d'une version plus récente que ceux indiqués dans le tableau suivant Module d'interface Référence Version du Version de produit firmware IM151-1 HIGH FEATURE 6ES7151-1BA01-0AB0 V2.0 02 IM151-3 PN 6ES7151-3AA20-0AB0 V4.0 01 IM151-3 PN HIGH FEATURE 6ES7151-3BA20-0AB0 V4.0 01 IM151-3 PN FO 6ES7151-3BB21-0AB0 V4.0 01 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01 11

Propriétés 1.1 12 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01

Paramètres 2 2.1 Paramètres Tableau 2-1 Paramètres du modules d'entrées analogiques 2AI I 2/4WIRE HF Plage de valeurs Valeur par défaut Validité Diagnostic groupé (erreur de paramétrage, erreur interne) Inhiber Valider Diagnostic débordement haut / débordement bas Inhiber Valider Diagnostic rupture de fil 1 Inhiber Valider Lissage 2 aucune faible moyen fort Type/plage de mesure Désactivé 4 à 20 ma, transmetteur 2 fils 4 à 20 ma, transmetteur 4 fils ± 20 ma Réjection des fréquences perturbatrices 2 Inhiber Valider 1 uniquement dans la plage de mesure 4 à 20 ma 2 pas pour le mode synchronisme d'horloge Inhiber Inhiber Inhiber néant 4 à 20 ma, transmetteur 4 fils Inhiber Module Module Voie voie voie Module Manuel, 04/2007, A5E01076112-01 13

Paramètres 2.2 Description des paramètres 2.2 Description des paramètres Lissage Chaque valeur mesurée est lissée par filtrage numérique. La lissage est réglable sur 4 niveaux, sachant que le facteur de lissage k multiplié par le temps de cycle du module électronique correspond à la constante temporelle du filtre de lissage. Plus le lissage est grand, plus la constante temporelle du filtre est élevée. Les figures suivantes montrent la réponse aux différents facteurs de lissage en fonction du nombre des cycles de modules. Réjection des fréquences perturbatrices Le module d'entrée analogique 2AI I 2/4WIRE HF prent en charge le réglage de la réjection des fréquences perturbatrices (50 Hz ou 60 Hz) sur le module d'interface. De plus, le module d'entrée analogique (HIGH FEATURE) permet le blocage de la réjection des fréquences perturbatrices ; autrement dit, ce réglage n'est pas pris en compte sur le module d'interface. Si on inhibe la réjection des fréquences perturbatrices, les temps de conversion et de cycle s'améliorent sur ces modules. 14 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01

Diagnostic 3 3.1 Diagnostic par indicateur LED Indicateur LED 1 1 Erreurs groupées (rouge) Signalisation d'états et d'erreurs Evénement (LED) SF allumée Cause Pas de paramétrage ou module erroné monté. Tension de charge absente. Un message de diagnostic a été émis. Solution Vérifiez le paramétrage. Vérifiez la tension de charge. Analyser les informations de diagnostic. Manuel, 04/2007, A5E01076112-01 15

Diagnostic 3.2 Types d'erreurs 3.2 Types d'erreurs Types d'erreur modules analogiques d'entrée Tableau 3-1 Types d'erreurs 16D Type d'erreur Signification Solution 10000 Erreur de paramétrage Le module ne peut pas exploiter des paramètres pour la voie Le module monté ne correspond pas à la configuration. Paramétrage défectueux. 9D 01001 Défaut Un défaut interne de module s'est produit (le message de diagnostic émis sur la voie 0 vaut pour l'ensemble du module) 7D 00111 Seuil supérieur dépassé 8D 01000 Seuil inférieur dépassé 6D 00110 Rupture de câble Valeur supérieure au dépassement haut Valeur inférieure au dépassement bas Câble menant au capteur coupé. Correction de la configuration (faire coïncider la config. sur site avec la config. prévue). Correction du paramétrage (diagnostic rupture de fil paramétré seulement avec les plages de mesure autorisées). Changer le module Correction accord module/actionneur. Correction accord module/actionneur. Correction du câblage du process. 16 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01

Représentation des valeurs analogiques 4 4.1 Introduction Modules électroniques à entrées analogiques Les modules électroniques à entrées analogiques permettent d'acquérir, d'analyser et de convertir en valeurs numériques, pour traitement, les signaux à variation continue, tels qu'ils peuvent se produire lors de l'acquisition de température et de la mesure de la résistance. 4.2 Représentation de la valeur analogique pour des plages de valeur avec SIMATIC S7 Représentation des valeurs analogiques La valeur analogique numérisée est la même pour les valeurs d'entrée et de sortie, pour une même plage nominale. Les valeurs analogiques sont représentées par complément à deux. Le tableau suivant indique la représentation des valeurs analogiques des modules électroniques analogiques. Tableau 4-1 Représentation des valeurs analogiques (format SIMATIC S7) Résolution Valeur analogique Numéro de bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Poids des bits VZ 2 14 2 13 2 12 2 11 2 10 2 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 Signe Le signe (VZ) de la valeur analogique se trouve toujours dans le bit numéro 15 "0" + "1" Manuel, 04/2007, A5E01076112-01 17

Représentation des valeurs analogiques 4.3 Plages de mesure Valeur de sortie Dans le tableau suivant, vous trouverez la représentation des valeurs analogiques binaires et de la représentation décimale ou hexadécimale associée des unités des valeurs analogiques. Le tableau suivant contient les résolutions de 11, 12, 13 et 15 bits +signe. Chaque valeur analogique est inscrite alignée à gauche dans l'accu. Les bits repérés par "x" sont mis à "0". Tableau 4-2 Valeurs de sortie (format SIMATIC S7) Résolution en bits Unités Valeur analogique déc. hexa. Octet haut Octet bas 11+ signe 16 10H VZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 x x x x 12+VZ 8 8H VZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 x x x 13+VZ 4 4H VZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 x x 15+VZ 1 1H VZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4.3 Plages de mesure Introduction Les tableaux ci-après contiennent les valeurs analogiques numérisées pour les plages de mesure des modules d'entrées analogiques. Etant donné que la représentation binaire des valeurs analogiques est toujours identique, ces tableaux ne contiennent plus que la comparaison entre plages de mesure et unités. Plages de mesure pour tension et courant 4 à 20 ma Tableau 4-3 Format SIMATIC S7 Plage de mesure 4 à 20 ma Plage de mesure Unités Plage 4 à 20 ma déc. hexa. > 22,8142 32767 7FFFH Débordement haut 22,8142 32511 7EFFH Plage de dépassement 20,0005 27649 6C01H 20,0000 16,0000 27648 20736 6C00H 5100H Plage nominale 4,0000 0 0H 3,9995. -1 FFFFH Plage de dépassement bas 1,1852-4864 ED00H < 1,1852-32768 8000H Débordement bas 18 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01

Représentation des valeurs analogiques 4.3 Plages de mesure Plage de mesure pour courant ±20 ma Tableau 4-4 Format SIMATIC S7 Plage de mesure ±20 V Plage de mesure ±20 V Unités Plage déc. hexa. > 23,5150 32767 7FFFH Débordement haut 23,5150 32511 7EFFH Plage de dépassement 20,0007 27649 6C01H 20,0000 14,9980 27648 20736 6C00H 5100H Plage nominale -14,9980-20,0000-20736 -27648 AF00H 9400H -20,0007-27649 93FFH Plage de dépassement bas -23,5160-32512 8100H < -23,5160-32768 8000H Débordement bas Mesures en cas de rupture de fil en fonction des validations de diagnostic Pour la plage de mesure de courant 4 à 20 ma, les compléments suivants s'appliquent Tableau 4-5 Mesures en cas de rupture de fil en fonction des validations de diagnostic Format Paramétrage 1. Mesures Explication déc. hexa. S7 Valider diagnostic "Rupture de fil" 32767 7FFFH Message de diagnostic "rupture de fil" Diagnostic "Rupture de fil" inhibé -32767 8000H Valeur de mesure après Valider diagnostic "débordement séparation de la plage de haut/bas" dépassement bas Message de diagnostic "seuil inférieur non atteint" Diagnostic "Rupture de fil" inhibé -32767 8000H Valeur de mesure après Inhiber diagnostic "débordement haut séparation de la plage de /bas" dépassement bas 1) Limites de la plage de mesure pour la détection de la rupture de fil/ le débordement bas sous 1,185 ma Manuel, 04/2007, A5E01076112-01 19

Représentation des valeurs analogiques 4.4 Influence sur la représentation de la valeur analogique 4.4 Influence sur la représentation de la valeur analogique 4.4.1 Influence de la tension d'alimentation et de l'état de fonctionnement sur les valeurs d'entrée analogiques Les valeurs d'entrée des modules analogiques dépendent de la tension d'alimentation pour l'électronique/le capteur et de l'état de fonctionnement de l'api (CPU du maître DP). Le tableau suivant montre cette relation. Tableau 4-6 Relations entre les valeurs d'entrées analogiques et le mode de fonctionnement de l'api (CPU du maître DP) et la tension d'alimentation L+ Mode de fonctionnement de l'api (CPU du maître DP) (MARCHE) RUN Tension d'alimentation L+ dans l'et 200S (module d'alimentation) L+ existante Valeur d'entrée du module électronique avec entrées analogiques (évaluation de la CPU du maître DP possible) Valeurs de process 7FFFH jusqu'à ce que la 1ère conversion après la mise en marche ou après la fin du paramétrage du module soit terminée. (MARCHE) ARRET L+ manquante 7FFFH L+ existante Valeur de process (STOP) L+ manquante 7FFFH MISE HORS TENSION - L+ existante - L+ manquante - 4.4.2 Influence de la plage de valeurs sur l'entrée analogique 2AI I 2/4WIRE HS Le comportement des modules électroniques avec entrées analogiques dépend de la partie de la plage de valeurs dans laquelle se situent les valeurs d'entrée. Le tableau suivant montre cette relation. Tableau 4-7 Comportement des modules analogiques en fonction de la situation de la valeur d'entrée analogique dans la plage de valeurs La mesure se situe dans... Modules analogiques d'entrée en format SIMATIC S7 Modules analogiques d'entrée en format SIMATIC S5 Plage nominale Valeur de mesure Valeur de mesure Plage de dépassement Valeur de mesure Valeur de mesure haut/dépassement bas Débordement haut 7FFFH Fin de la plage de dépassement haut +1 plus bit de débordement haut Débordement bas 8000H Fin du débordement bas -1 plus bit de dépassement bas avant le paramétrage ou en cas de paramétrage erroné 7FFFH 7FFFH 20 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01

Raccordement 5.1 Connexion de capteurs de mesure Raccordement 5 5.1 Connexion de capteurs de mesure Introduction Sur le module analogique d'entrée, vous pouvez raccorder différents capteurs de mesure Capteurs de courant, sous forme de Transducteurs de mesure 2 fils Transducteurs de mesure 4 fils Ce chapitre décrit comment raccorder les capteurs de mesure et indique les points à prendre au compte pour ce faire. Câbles pour signaux analogiques Pour les signaux analogiques, il est conseillé d'utiliser des câbles blindés et torsadés par paires. Cela permet de réduire les influences perturbatrices. Il convient de mettre à la terre le blindage des câbles analogiques à leurs deux extrémités. Lorsqu'il existe des différences de potentiel entre les extrémités des câbles, un courant d'équipotentialité passant par le blindage pourrait perturber les signaux analogiques. Dans ce cas, ne mettez le blindage à la terre qu'à une seule extrémité du câble. Modules d'entrées analogiques Il y a séparation galvanique sur les modules analogiques d'entrées entre logique et bus de fond de panier entre tension de charge et les voies. séparation galvanique Pas de liaison entre MANA et le point de terre central (UISO) Remarque Faites attention à ce que cette différence de potentiel UISO ne dépasse pas la valeur admissible. En cas de dépassement possible de la valeur admissible, établissez une liaison entre la borne MANA et le point de terre central. Manuel, 04/2007, A5E01076112-01 21

Raccordement 5.1 Connexion de capteurs de mesure Raccordement de capteurs de mesure à des entrées analogiques Entre les câbles de mesure des voies d'entrée, la différence de potentiel UCM (tension de mode commun) doit être limitée. Pour ne pas dépasser la valeur admissible, vous devez prendre plusieurs dispositions, en fonction de la liaison galvanique des capteurs (isolés, non isolés). Ces dispositions sont décrites dans le présent chapitre. Abréviations utilisées Dans les figures suivantes, les abréviations utilisées ont la signification suivante M+ Câble de mesure (positif) M- Câble de mesure (négatif) M Raccordement de la masse L+ Tension d'alimentation nominale 24 V cc UCM Différence de potentiel entre les entrées et le potentiel de référence du circuit de mesure MANA UISO Différence de potentiel entre MANA et le point de terre central 22 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01

Raccordement 5.1 Connexion de capteurs de mesure Capteurs de mesure isolés Les capteurs de mesure isolés ne sont pas reliés au potentiel de terre local. Ils peuvent être utilisés sans potentiel. A cause des conditions locales ou anomalies, des différences de potentiel UCM (statique ou dynamique) sont possibles entre les câbles de mesure M- des voies d'entrée et le point de référence du circuit de mesure MANA. Même en cas d'utilisation dans des environnement très perturbés sur le plan de la CEM, la valeur admissible de UCM ne doit pas être dépassée. La figure suivante montre le raccordement de principe de capteurs de mesure isolés aux modules analogiques d'entrée à séparation galvanique. 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Logique Bus de fond de panier Conducteur principal de terre Point de terre central Capteurs de mesure isolés Manuel, 04/2007, A5E01076112-01 23

Raccordement 5.1 Connexion de capteurs de mesure Capteurs de mesure non isolés Les capteurs de mesure non isolés sont reliés sur site au potentiel de terre. A cause des conditions locales ou d'anomalies, des différences de potentiel UCM (statique ou dynamique) peuvent se produire entre les points de mesure répartis. Si la valeur admissible pour UCM est dépassée, vous devez prévoir des câbles d'équipotentialité entre les points de mesure. La figure suivante montre le raccordement de principe de capteurs de mesure non isolés à un module analogique d'entrée à séparation galvanique. 5 1 2 4 3 1 2 3 4 5 Logique Bus de fond de panier Conducteur principal de terre Conducteur d'équipotentialité Capteurs de mesure non isolés Utilisation de transducteurs de mesure à 4 fils (MU) sur une alimentation externe Lorsqu'il y a séparation galvanique entre la sortie et l'alimentation du transducteur de mesure, le transducteur de mesure peut être raccordé à 2AI I 2/4WIRE sans liaisons supplémentaires. 24 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01

Raccordement 5.2 Brochage des voies non utilisées des modules d'entrée analogiques 5.2 Brochage des voies non utilisées des modules d'entrée analogiques Règles Tenez compte des remarques suivantes lors du câblage de voies non utilisées "Désactivez" les voies d'entrée inutilisées dans le paramétrage. Une voie désactivée délivre toujours la valeur 7FFFH. 5.3 Utilisation de la connexion de blindage Règles Pour éviter les perturbations, nous vous conseillons, avec les modules électroniques analogiques Utilisez les câbles blindés vers les capteurs/actionneurs. Connectez les blindages de câbles sur l'étrier de connexion du blindage. Connectez l'étrier de blindage au câble collectif de terre. Manuel, 04/2007, A5E01076112-01 25

Raccordement 5.3 Utilisation de la connexion de blindage 26 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01

Index C Câbles pour signaux analogiques, 21 Capteurs de mesure isolés, 23 Capteurs de mesure non isolés, 24 Centre de formation, 4 Comportement du module analogique, 20 En cas de défaillances, 20 Comportement du module analogique En service, 20 Connaissances de base requises, 3 connexion de blindage, 25 D Domaine de validité Manuel, 3 E Élimination, 3 I Indicateur LED, 15 Internet Service & Support, 4 L Lissage, 14 M Module électronique analogique 2AI I 2/4WIRE HF Brochage, 7 Caractéristiques techniques, 9 Propriétés, 7 Schéma de principe, 9 Modules d'entrées analogiques Types d'erreurs, 16 P Plages de mesure avec SIMATIC S7, 17 R Raccordement, 21 Raccordement de capteurs de mesure à des entrées analogiques, 22 Recyclage, 3 Réjection des fréquences perturbatrices, 14 Représentation des valeurs analogiques, 21 Résolution de la valeur de mesure, 18 S Service & Support, 4 Support technique, 4 T Transducteurs de mesure 4 fils, 24 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01 27

Index 28 Manuel, 04/2007, A5E01076112-01