Consignes d installation

Documents pareils
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Serrures de coffre-fort MP série 8500

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

MANUEL D UTILISATION

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse

MANUEL D UTILISATEUR RÉGLAGE DE L HEURE

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Installations de plomberie

POMPE Ȧ CARBURANT GT

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Entretien du logement

Entretien et Réparations dans votre logement

Mode d emploi MP66 MEMP

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Plomberie. Chauffe eau Chauffe eau 15L sur évier Code Désignation Photo. Pièces détachées SAV-002-I 1/10. Chauffe eau électrique 15 L Sous évier

Description. Consignes de sécurité

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

BROYEUR DE DÉCHETS FOODSERVICE Manuel d'installation

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

LOT N 9 Plomberie Sanitaires

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation

MANUEL D UTILISATION Version R1013

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Manuel d installation et d utilisation

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie

préparation statique zone de lavage

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Manuel d installation et d utilisation

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

BEKO WMD Mode d emploi

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Instructions d installation

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

MANUEL D UTILISATION

VACHERIE DC Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Outil de calage de talon de pneu

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

La plomberie. Introduction. Schéma d une installation.

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

MC1-F

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Instructions de mise à jour pour V

LES GUIDES DU BIEN VIVRE ENSEMBLE. QUI FAIT QUOI DANS LE LOGEMENT? Point par point.

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Caméra de surveillance extérieure

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

2/ Configurer la serrure :

Notice d utilisation

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

NOTICE D INSTALLATION

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

Synoptique. Instructions de service et de montage

MANUEL D'UTILISATION

Transcription:

Consignes d installation COLONY SOFT 7.6 Robinet de lavabo à levier unique avec renvoi Speed Connect Toutes nos félicitations pour avoir acheté un robinet American Standard avec renvoi Speed Connect, une caractéristique unique aux robinets American Standard. Renvoi Speed Connect* Moins de pièces, installation plus rapide Aucun ajustement nécessaire Peut être scellé à la première tentative, c est garanti. Homologué conforme à ANSI A.8. M96897 Rév.. *Votre nouveau robinet American Standard est conçu pour fonctionner uniquement avec le renvoi Speed Connect. Pour une installation sans problème, veuillez lire attentivement ces consignes avant de commencer. Outils recommandés Tournevis Pinces Channel-Lock INSTALLATION DU ROBINET ATTENTION Clé ajustable Mastic ou calfatage Fermer l alimentation en eau chaude et froide avant de commencer. Coupe-tube Appliquer du mastic sur le rebord du dessous du ROBINET (). Insérer le ROBINET (), les TUYAUX FLEXIBLES () et le RACCORD DE CÂBLE () dans le trou central de la surface de fixation. Fig. A. Fig. A. À partir du dessous de la surface de fixation, visser les deux ÉCROUS DE FIXATION () dans les TIGES DE ROBINET (). Fig. B. Centrer le ROBINET () et serrer les ÉCROUS DE FIXATION () à la main pour bien fixer le ROBINET (). MASTIC Fig. B. (SERRER À LA MAIN)

ESCAMOTABLE Retirer la COUVERTURE EN PLASTIQUE TRANSPARENT (). Retirer le DIVISEUR EN CARTON () se trouvant en dessous de la TIRETTE DE VIDAGE (). Serrer la QUEUE () sur le CORPS DU avant d installer celui-ci. Fig. B. Fig. A. Fig. B. CORPS DU RETRAIT DE LA BRIDE Fileter la BRIDE () dans le sens antihoraire et retirer la BRIDE () et le JOINT D ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE () du corps du renvoi. Fileter le CONTRE-ÉCROU () dans le sens horaire jusque dans le fond du corps du renvoi. Enfoncer le JOINT D ÉTANCHÉITÉ () contre le CONTRE- ÉCROU (). Fig. B. Fig. A. Fig. B. 6 INSTALLATION DU PAR LE DESSOUS DE L APPAREIL SANITAIRE Insérer le CORPS DU () à travers la sortie du renvoi à partir du dessous du LAVABO. Remarque : aucun mastic ou calfatage nécessaire. Le POINT DE FIXATION DU CÂBLE () doit faire face à l arrière du LAVABO. Installer le JOINT D ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE () et la BRIDE () dans le corps du renvoi à partir du dessus du LAVABO et serrer la BRIDE () fermement. JOINT DE BRIDE ET BOUTON ESCAMOTABLE SORTIE DU REAR OF SINK SERRAGE DU CONTRE-ÉCROU Fig. A. Fig. B. Serrer le CONTRE-ÉCROU () fermement avec une clé ajustable ou des pinces Channel-Lock. BAS Vérifier la BRIDE DU dans le LAVABO pour s assurer que le JOINT D ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE BLANCHE () est bien compressé et non visible. Fig. A. Le BOUTON ESCAMOTABLE () doit être abaissé complètement. Fig. B. JOINT D ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE BLANCHE NON VISIBLE BRIDE DE M96897 Rév..

7 FIXATION DU RACCORD DE CÂBLE Fig. A. Fig. B. Fileter le RACCORD DE CÂBLE () dans le sens horaire dans le RACCORD DU CORPS DU () et serrer manuellement. Fig. A. L installation du ESCAMOTABLE est maintenant terminée. Fig. B. Remarque : le diamètre extérieur de la queue du renvoi escamotable est de ¼ po. Fig. B. -/ po O.D. 8 VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DU ESCAMOTABLE Actionner le LEVIER () pour s assurer que le BUTOIR () s ouvre et se ferme. Remarque : si le BUTOIR () ne s ouvre et ne se ferme pas correctement, consulter la rubrique «Dépannage» de ces consignes. 9 RACCORDS DE L ALIMENTATION EN EAU ET DE LA BONDE DE VIDAGE REMARQUE : LES TUYAUX FLEXIBLES (, ) se trouvant sur les QUEUES DE PRISE D EAU () mesurent po de longueur à partir de la base du robinet. Si le tuyau doit être plus long, l installateur doit acheter des adaptateurs et des accessoires supplémentaires pour terminer les raccords. LES TUYAUX FLEXIBLES (, ) PEUVENT ÊTRE RETIRÉS SI L UTILISATION DE COLONNES MONTANTES À NEZ ARRONDI DE /8 PO DE DIAMÈTRE EXTÉRIEUR S AVÈRE NÉCESSAIRE. Important : si les TUYAUX D ALIMENTATION (, ) sont trop longs, faire une boucle pour éviter qu ils ne s entortillent. (Ne pas couper les tuyaux flexibles,.) Le raccord des TUYAUX FLEXIBLES (, ) ont une compression de /8 po. Raccorder le TUYAU D ALIMENTATION DE GAUCHE () au robinet d eau chaude et le TUYAU D ALIMENTATION DE DROITE () au robinet d eau froide. Utiliser des clés ajustables pour serrer les raccords. Ne pas trop serrer. Raccorder la QUEUE de ¼ po de diamètre extérieur () du ESCAMOTABLE au siphon en «p». VIDANGE ÉCROU D ACCOUPLEMENT SUR LES TUYAUX FLEXIBLES RACCORD DE COMPRESSION /8 SIPHON EN «P» FROID CHAUD M96897 Rév..

0 MISE À L ESSAI DU RACCORD En laissant la POIGNÉE () à la position OFF (fermé), ouvrir les TUYAUX D ALIMENTATION EN EAU () et vérifier la présence de fuites sur tous les raccords. Retirer le BRISE-JET AÉRATEUR (). Activer la POIGNÉE () pour faire couler l eau. Remettre le BRISE-JET AÉRATEUR () en place. VÉRIFICATION DES RACCORDS DU Activer le BOUTON ESCAMOTABLE () et remplir le lavabo d eau. Vérifier que le BUTOIR DU () est étanche et retient l eau dans le LAVABO. Si le BUTOIR () n est pas étanche, consulter la rubrique «Dépannage» de ces consignes. Relâcher le BOUTON ESCAMOTABLE () vers le bas et vérifier la présence de fuites sur tous les raccords du renvoi et le siphon en «p». Serrer si nécessaire. WASTE OUTLET P TRAP Réparation Si le robinet coule, procéder comme suit : Fermer le ROBINET. Si le robinet dégoutte, tourner la poignée plusieurs fois de la position «off» à la position «on». Ne pas forcer la poignée. Les ORIFICES D ENTRÉE DE CARTOUCHE obstruées peuvent réduire le débit d eau chaude ou froide. Pour nettoyer les orifices d entrée, couper l eau, puis : Retirer la POIGNÉE (), le COUVERCLE () et la CARTOUCHE (). Nettoyer les ORIFICES D ENTRÉE et le MANIFOLD. Remettre la CARTOUCHE () en place en serrant les VIS () en alternance. Remettre le COUVERCLE () et la POIGNÉE () en place. Vérifier le débit. ORIFICES D ENTRÉE DE CARTOUCHE MANIFOLD Consignes d entretien À FAIRE : RINCER LE PRODUIT AVEC DE L EAU. SÉCHER AVEC UN LINGE EN COTON DOUX. À ÉVITER : NE PAS NETTOYER LE PRODUIT AVEC DU SAVON, DE L ACIDE, DU POLI, DES ABRASIFS, DES PRODUITS DE NETTOYAGE PUISSANTS, OU UN LINGE RUGUEUX. M96897 Rév..

Renvoi Speed Connect Dépannage Si l eau s écoule du lavabo même lorsque le butoir est abaissé : Suivre la PROCÉDURE D AJUSTEMENT DU CÂBLE. Si le butoir ne peut être soulevé complètement ou que l eau s écoule trop lentement du lavabo : Suivre la PROCÉDURE D AJUSTEMENT DU CÂBLE. Si le butoir doit être retiré : Suivre la PROCÉDURE DE RETRAIT DU BUTOIR. Pour être en mesure de retirer le butoir simplement en le soulevant hors du renvoi : Suivre la PROCÉDURE D INSTALLATION DU BUTOIR concernant le mode «Déverrouillé». PROCÉDURE D AJUSTEMENT DU CÂBLE Débrancher le câble du renvoi en vissant le raccord de câble () dans le sens antihoraire. Fig. A. Regardez la zone du corps du renvoi où le câble est fixé, et repérer l élément appelé «Came» dans l illustration. Fig. B. À l aide d un petit tournevis, faire tourner la came dans le sens horaire aussi loin que possible. C est alors que le butoir doit être en position SOULEVÉ. Fig. B. ENFONCER le levier pour s assurer qu il est complètement abaissé. Fig. C. Fixer de nouveau le câble au raccord du corps du renvoi () en vissant le raccord de câble () dans le sens horaire dans le raccord du corps du renvoi (), et serrer manuellement. Fig. A. Fig. A. Fig. B. Fig. C. BAS FIXER DE NOUVEAU CAME DÉBRANCHER CAME DU COUVERCLE BUTOIR PROCÉDURE DE RETRAIT DU BUTOIR Débrancher le câble du renvoi en vissant le raccord de câble () dans le sens antihoraire. Fig. A. Regardez la zone du corps du renvoi où le câble est fixé, et repérer l élément appelé «Came» et «Couvercle de la came» dans l illustration. Fig. B. Avec les doigts ou un petit tournevis, forcer le couvercle de la came hors du renvoi, en procédant par en dessous. Fig. D. Retirer la came en la tirant directement vers soi tout en desserrant doucement le joint d étanchéité en caoutchouc. Fig. E. Le butoir peut maintenant être retiré en le soulevant hors du renvoi. Fig. F. Fig. D. Fig. E. RETIRER LA CAME Fig. F. RETIRER LE COUVERCLE DE LA CAME M96897 Rév..

PROCÉDURE D INSTALLATION DU BUTOIR Le butoir peut être installé de deux façons, soit en mode «verrouillé» (le butoir ne peut être retiré) ou en mode «déverrouillé» (le butoir peut être retiré). Mode verrouillé : Regarder la boucle en plastique dans la partie inférieure du butoir afin de constater que la boucle se trouve d un côté du butoir. Fig. G. Pour installer le butoir en mode «verrouillé», insérer le butoir dans le renvoi afin que la boucle en plastique soit face à l arrière du lavabo et que le logo d American Standard se trouve à l avant. Faire tourner le butoir légèrement si nécessaire afin que celui-ci glisse complètement vers le bas. Fig. G. Fig. G. Installer de nouveau la came dans le renvoi en faisant tourner la came si nécessaire pour s assurer qu elle est bien insérée. Fig. J. Installer de nouveau le couvercle de la came en s assurant que les dents se trouvent vers l extérieur. Si le couvercle de la came ne s enclenche pas en place, faire tourner la came pour s assurer qu elle est bien insérée. Fig. K. Fixer de nouveau le câble. Voir la «PROCÉDURE D AJUSTEMENT DU CÂBLE» dans le guide de dépannage pour terminer l installation. Le butoir sera en mode «verrouillé» et ne pourra être retiré. BOUCLE VERS L ARRIÈRE DU LAVABO Mode verrouillé (à l épreuve du vandalisme) Mode déverrouillé : Regarder la boucle en plastique dans la partie inférieure du butoir afin de constater que la boucle se trouve d un côté du butoir. Fig. H. Pour installer le butoir en mode «déverrouillé», insérer le butoir dans le renvoi afin que la boucle en plastique soit face au devant du lavabo et que le logo d American Standard soit face à l arrière. Faire tourner le butoir légèrement si nécessaire afin que celui-ci glisse complètement vers le bas. Fig. H. Installer de nouveau la came dans le renvoi en faisant tourner la came si nécessaire pour s assurer qu elle est bien insérée. Fig. J. Installer de nouveau le couvercle de la came en s assurant que les dents se trouvent vers l extérieur. Si le couvercle de la came ne s enclenche pas en place, faire tourner la came pour s assurer qu elle est bien insérée. Fig. K. Fixer de nouveau le câble. Voir la «PROCÉDURE D AJUSTEMENT DU CÂBLE» dans le guide de dépannage pour terminer l installation. Le butoir sera en mode «déverrouillé» et pourra être retiré. LOGO BOUCLE VERS LE DEVANT DU LAVABO Mode déverrouillé Fig. H. INSTALLATION DE LA CAME Fig. J. Fig. K. CAM INSTALLATION DU COUVERCLE DE LA CAME 6 M96897 Rév..

M9667-YYY0A POIGNÉE M9076-0070A BOUCHON 0076-0070A VIS DE POIGNÉE COLONY SOFT ROBINET DE LAVABO À LEVIER UNIQUE NUMÉRO DE MODÈLE 7.6 M9070-YYY0A COUVERCLE M9806-0070A VIS DE CARTOUCHE Remplacer «YYY» par le code de finition approprié CHROME 7 LAITON 00 099 A970-0070A CARTOUCHE M908-YYY0A TIGE DE LEVAGE M9880-YYY0A BRISE-JET AÉRATEUR M96-YYY0A BUTOIR M907-0070A TUYAU FLEXIBLE M90-0070A CÂBLE M967-YYY0A BRIDE M9-YYY0A M987-0070A INSERT DE CAME M96-0070A CAME M907-0070A INSERT DE QUEUE 06800-0070A ÉCROU D ACCOUPLEMENT M99660-000A QUEUE DE 6 PO (NON COMPRISE AVEC LE ROBINET) A9966-000A QUEUE M968-0070A TROUSSE D INSTALLATION DE LIGNE D ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE Pour toutes questions, appeler sans frais : -800--90 Du lundi au vendredi de 8 h à 8 h, HNE AU CANADA -800-87-069 (TORONTO -90-06-09) Du lundi au vendredi de 8 h à 9 h, HNE AU MEXIQUE 0-800-89-00 Les noms des produits énoncés dans les présentes sont des marques de commerce d American Standard Inc. AS America, Inc. 008 M96897 Rév..