Le Bureau de l Ombudsman fédéral pour les Victimes d actes criminels. Heads of Corrections St. Andrews, New Brunswick June 9, 2008

Documents pareils
CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Filed December 22, 2000

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

BILL C-60 PROJET DE LOI C-60 C-60 C-60 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Bill 163 Projet de loi 163

de stabilisation financière

Bill 204 Projet de loi 204

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Archived Content. Contenu archivé

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Practice Direction. Class Proceedings

Une approche selon la réduction des méfaits pour les utilisateurs de drogues injectables (UDI) Position adoptée en janvier 2005

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Avis public : Rapport spécial sur les CHÈQUES ET MANDATS FALSIFIÉS

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Bill 12 Projet de loi 12

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Access to Information Act. Loi sur l accès à l information CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. A-1 L.R.C. (1985), ch. A-1

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

Canada. Gazette. Gazette. du Canada. Partie II. Part II. Vol. 149, n o 9. Vol. 149, No. 9. OTTAWA, LE mercredi 6 mai 2015

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Préservez votre crédit. Empêchez le vol d identité. GUIDE DES AVANTAGES

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

MONITORING REPORT AND POLICY REVIEW SCHEDULE CALENDRIER DES RAPPORTS DE SURVEILLANCE ET DE L'EXAMEN DES POLITIQUES

Avis public : Rapport spécial sur les CHÈQUES ET MANDATS-POSTE FALSIFIÉS

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Gestion des autorisations / habilitations dans le SI:

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Proposante. Intervenante COMMENTAIRES ET PROPOSITIONS D OPTION CONSOMMATEURS: PHASE 2. Le 19 avril 2001

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

PRIVACY POLICY FOR GROWTHWORKS AND GROWTHWORKS-MANAGED FUNDS

OFFICE OF THE SENATE ETHICS OFFICER CONFLICT OF INTEREST CODE FOR SENATORS PUBLIC DISCLOSURE SUMMARY. As of September

Opportunités s de mutualisation ITIL et ISO 27001

Manager, Construction and Engineering Procurement. Please apply through AECL website:

Macroscope et l'analyse d'affaires. Dave Couture Architecte principal Solutions Macroscope

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Gestion des risques liés à la responsabilité Institut de la gestion financière Le 27 novembre 2012

Loi canadienne sur l évaluation environnementale (2012) Canadian Environmental Assessment Act, 2012 CONSOLIDATION CODIFICATION

CHAPITRE 4. La réglementation du médicament

Charte du Bureau de l ombudsman des clients de la Banque Nationale

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

ORDONNANCE D'AUDIENCE RH TRANSCANADA PIPELINES LIMITED ET AL.

Transcription:

Le Bureau de l Ombudsman fédéral pour les Victimes d actes criminels Heads of Corrections St. Andrews, New Brunswick June 9, 2008

LE BUREAU Créé en mars 2007 par les ministres de la Justice et de la Sécurité publique Recommandé à la fois par les défenseurs des victimes et les parlementaires Pour faire en sorte que le gouvernement assume ses responsabilités à l égard des victimes d actes criminels 2

MANDAT Porte exclusivement sur des questions de compétence fédérale Faciliter aux victimes d'actes criminels l'accès aux programmes et aux services fédéraux en leur fournissant des renseignements et des services d orientation 3

MANDATE Address complaints of victims about compliance with the provisions of the Corrections and Conditional Release Act that apply to victims of offenders under federal supervision and provide an independent resource for those victims 4

MANDATE Enhance awareness among criminal justice personnel and policy makers of the needs and concerns of victims and the applicable laws that benefit victims of crime, including to promote the principles set out in the Canadian Statement of Basic Principles of Justice for Victims of Crime Identify emerging issues and explore systemic issues that impact negatively on victims of crime 5

REPORTING Report directly to Minister of Justice Annual report to the Minister of Justice to be tabled in Parliament Special reports, including recommendations on specific matters, to the Minister of Justice or the Minister of Public Safety, depending on the issue Request response from Government 6

DÉCLARATION CANADIENNE DES PRINCIPES FONDAMENTAUX DE JUSTICE RELATIFS AUX VICTIMES DE LA CRIMINALITÉ Acceptée par tous les ministres chargés de la Justice : courtoisie, compassion et respect respect de la vie privée sécurité ; protection contre l intimidation et les représailles information sur le système de justice, le rôle des victimes, l affaire, les services aux victimes prise en considération des opinions, des préoccupations et de la déclaration des victimes prise en considération des besoins, des préoccupations et de la diversité des victimes dans l élaboration et la prestation des programmes et des services information sur les options offertes aux victimes pour faire valoir leurs préoccupations lorsqu elles estiment que ces principes n ont pas été respectés 7

PRINCIPAUX PARTENAIRES FÉDÉRAUX Ministère de la Justice Sécurité publique Canada GRC, Commission nationale des libérations conditionnelles, Service correctionnel du Canada Immigration et Citoyenneté Santé publique Défense nationale Développement des ressources humaines Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international Commission canadienne des droits de la personne Commissariat à la protection de la vie privée Agence des services frontaliers du Canada 8

CONTACTS Au-delà de 500 contacts dans la première année; Plaintes provenant majoritairement de l Ontario, le Québec et la Colombie Britannique; Enjeux communs relevant du fédéral SCS, subventions disponibles aux victimes, expulsion et immigration; Enjeux communs relevant du provincial Renforcement de la loi, compensation, poursuite. 9

QUI PEUT DÉPOSER UNE PLAINTE? Une victime inscrite au sujet de ses droits prévus par la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition Une victime, un organisme de services aux victimes ou un défenseur des droits des victimes au sujet d autres questions de compétence fédérale. 10

EXEMPLES DE PLAINTES POUVANT ÊTRE ÉTUDIÉES Des renseignements n ont pas été reçus de la façon prévue par la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition Une victime n a pas été traitée avec respect par un organisme fédéral Une victime n a pas été avertie de la mise en liberté d un agresseur 11

COMPLAINTS THAT MAY NOT BE REVIEWED Incidents that occurred prior to March 2007 unless requested by Minister of Justice and Minister of Public Safety Areas of provincial jurisdiction (i.e. compensation, provincial victim services, etc.) Decisions of the National Parole Board 12

COMPLAINTS THAT MAY NOT BE REVIEWED (cont d) A decision made regarding an offender s sentence and/or prosecution A recommendation made by the Correctional Service of Canada to a Parole Board A decision of the Correctional Service of Canada to transfer an offender or authorize a release 13

COMPLAINTS / ISSUES Victim s private information shared with offender Improper notification of transfer Failure to notify victim about ETA package; Improper notification of parole hearing and failure to accommodate victim s request for delay Improper notification of emergency travel pass Objection to sharing victim information with offenders Difficulty in obtaining information on offender s deportation status 14

RECOMMENDATIONS Require Internet Service Providers to provide CNA information to law enforcement in child sexual abuse investigations; Amend Immigration and Refugee Protection Act to give victims right to information about offenders; Enhance restitution provisions to make offenders more accountable to victims; 15

Révision du LSCMLC Déclaration canadienne des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité; Information sur les besoins des victimes; Accomodations aux victimes; Revictimization; Extension des services aux victimes; Victimes autochtones; 16

Pour nous joindre: http://www.victimsfirst.gc.ca http://victimesdabord.gc.ca 1-866-481-8429 17