Débitmètres électromagnétiques



Documents pareils
Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Références pour la commande

KeContact P20-U Manuel

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

NOTICE D UTILISATION

Centrale de surveillance ALS 04

Rosemount 333 HART Tri-Loop

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Manuel d utilisation du modèle

Notice de montage et d utilisation

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Thermocouple et Sonde à résistance

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Multichronomètre SA10 Présentation générale

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D'INSTALLATION

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

III Capteurs et actuateurs

Centrale d Alarme Visiotech

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Manuel de l utilisateur

Système de surveillance vidéo

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Surveillance de Température sans fil

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3


SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Guide abrégé ME401-2

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Thermomètre portable Type CTH6500

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

MANUEL D'UTILISATION

Notice de montage et d utilisation

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

Annexe de la fiche technique HP Datacenter Care - Flexible Capacity Service

CHROMATOGRAPHE BTEX GC 5000 BTX

NOTICE DE MISE EN SERVICE

T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

GMI 20 Manuel d'utilisation

VOCALYS LITE.

Importantes instructions de sécurité

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

Service Info Destinataires... Centres agréés Date... 7 septembre 2012 Produit/système... Chronotachygraphe numérique DTCO Page...

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Une production économique! Echangeur d ions TKA

UP 588/13 5WG AB13

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Guide abrégé ME301-2

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

56K Performance Pro Modem

Guide de démarrage rapide

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Entretien domestique

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

08/07/2015

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Annexe I b. Référentiel de certification

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Transcription:

Manuel d'utilisation Fascicule 5 Recherche de pannes IM/MM BK5 F_6 Débitmètres électromagnétiques MagMaster TM

L entreprise ABB EN ISO 9001:2000 Nous comptons parmi les entreprises mondiales renommées dans l étude et la fabrication de produits d instrumentations destinés à la régulation des procédés industriels, à la mesure des débits, à l analyse des fluides gazeux et liquides et aux applications environnementales. Division à part entière d ABB, leader mondial dans les technologies d automatisation de procédés, nous offrons pour toutes vos applications un savoir-faire, des services et une assistance techniques dans le monde entier. Le travail d équipe, des fabrications de très haute qualité, une technologie évoluée et des niveaux de service et d assistance techniques inégalés : voilà ce vers quoi nous tendons chaque jour. La qualité, la précision et les performances des produits de l entreprise sont le fruit d un siècle d expérience, combiné à un programme continu de création et de développement innovants visant à incorporer les toutes dernières technologies. RE GISTERED Cert. No. Q 05907 EN 29001 (ISO 9001) Lenno, Italy Cert. No. 9/90A Stonehouse, U.K. Le laboratoire d étalonnage UKAS n 0255 fait partie des dix usines d étalonnage de débit gérées par ABB, ce qui illustre clairement les efforts consentis par l entreprise en matière de qualité et de précision. 0255 Utilisation des instructions Avertissement : Une instruction qui attire l attention sur le risque de blessure ou de mort. Remarque : Explication d une instruction ou informations supplémentaires. Attention : Une instruction qui attire l attention sur le risque de détérioration du produit, du procédé ou du milieu environnant. Informations : Complément de références pour des informations ou des précisions techniques plus détaillées. Bien que les risques présentés dans Avertissement concernent des blessures corporelles et que les risques présentés dans Attention concernent des détériorations de matériel ou de locaux, il faut garder présent à l esprit que l utilisation de matériel endommagé peut entraîner, dans certaines conditions, des baisses de performance du système pouvant provoquer des blessures ou la mort. Par conséquent, respectez scrupuleusement les instructions répertoriées sous les catégories Avertissement et Attention. Les informations contenues dans ce manuel sont destinées uniquement à aider nos clients à utiliser de façon efficace nos matériels. L utilisation de ce manuel à d autres fins est explicitement interdite et son contenu ne doit pas être reproduit, dans sa totalité ou partiellement, sans l accord préalable du Service de communications marketing. Santé et sécurité Pour garantir que nos produits ne sont pas dangereux et ne comportent aucun risque pour la santé des utilisateurs, nous attirons votre attention sur les points suivants : 1. Vous devez lire attentivement les sections appropriées de ces instructions avant de continuer. 2. Les étiquettes d avertissement se trouvant sur les conteneurs et les emballages doivent être respectées. 3. L installation, le fonctionnement, l entretien et la maintenance doivent être conformes aux informations données et effectués uniquement par un personnel formé de façon appropriée. 4. Les mesures de sécurité habituelles doivent être prises pour éviter tout risque d accident lors du fonctionnement du matériel à de hautes pressions et/ou hautes températures. 5. Les produits chimiques doivent être entreposés à l abri de la chaleur et de toute température extrême, et les poudres doivent être conservées au sec. Les procédures de manutention habituelles et sans danger doivent être respectées. 6. Ne jamais mélanger deux produits chimiques différents lors de leur élimination. Les conseils de sécurité donnés dans ce manuel relatifs à l utilisation du matériel ou toute fiche technique concernant certains risques spécifiques (le cas échéant) sont disponibles à l adresse de l entreprise figurant au dos de la couverture, avec les informations concernant la maintenance et les pièces détachées.

SOMMAIRE FASCICULE 5 RECHERCHE DE PANNES Chapitre Page MESURES DE SÉCURITÉ... 1 1 INTRODUCTION... 1 2 RECHERCHE DE PANNES... 2 2.1 Alarmes... 2 2.2 Mode Test... 2 2.3 Organigramme Recherche de pannes... 3 1 INTRODUCTION Un mode Test très puissant, prévu pour être utilisé lors des phases de démarrage et de recherche de pannes, permet de tester, sur toute la plage de débits, tous les appareils périphériques externes connectés au MagMaster. Ce mode est utilisable quelles que soient les conditions d'écoulement à l'intérieur du capteur, ou si ce dernier est déconnecté. Aucun appareillage supplémentaire n'est requis. MESURES DE SÉCURITÉ Avertissement. RISQUE D EXPLOSION. TOUTE SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT RENDRE CE MATÉRIEL INACCEPTABLE POUR LES EMPLACEMENTS DE CLASSE I, DIVISION 2. RISQUE D EXPLOSION. NE PAS RETIRER LE FUSIBLE, NI DÉBRANCHER LES FILS D ALIMENTATION TANT QUE LE CIRCUIT EST SOUS TENSION. NE PAS UTILISER LE TERMINAL LOCAL EN ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE. Avertissement. Toutes les opérations d'installation et de maintenance doivent être exclusivement réalisées par un personnel dûment qualifié. LE CLASSEMENT RELATIF À UN FONCTIONNEMENT EN ZONE DANGEREUSE FIGURANT SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DOIT CORRESPONDRE À L'EMPLACEMENT ET AU MODE OPÉRATOIRE PRÉVUS. Tous les fascicules du présent manuel doivent être lus et assimilés avant de sélectionner un emplacement. Toutes les précautions relatives à cet appareil, aux appareils connectés et à l'environnement d'utilisation doivent être scrupuleusement respectées. La mise en service et l'utilisation de cet appareil doivent respecter toutes les normes relatives à ce type d'équipement. 1

2 RECHERCHE DE PANNES Avertissement Respecter toutes les consignes de sécurité (se reporter à l'introduction). Respecter toutes les précautions en vigueur pour garantir une sécurité totale à l'égard du personnel et des équipements, et éviter les risques d'explosion en zone dangereuse. NE PAS ouvrir le boîtier principal du transmetteur, car il ne comprend aucun accessoire remplaçable ou élément à régler. Les zones d'intervention sont limitées aux borniers. En cas de défaillance, vérifier d'abord l'alimentation, puis les connexions électriques du câble d'alimentation et le fusible au niveau du bornier de connexion. Le cas échéant, remplacer le fusible par un autre de même calibre (ainsi que spécifié au Fascicule 6). Remarque. Toutes les versions agréées doivent être équipées des fusibles spécifiés. Voir le Fascicule 6. 2.2 Mode Test Pour accéder au mode Test, connecter un terminal au Connecteur de programmation, ainsi que décrit à l'annexe A du Fascicule 4. Sélectionner le niveau d'accès "Engineer" (voir le chapitre Configuration du Fascicule 4). Régler le paramètre "Test Mode" sur "1" et affecter le débit approprié au paramètre "Test Dbit". Le signal de sortie obtenu en réponse peut être lu à partir de divers paramètres "Tests". (Se reporter au chapitre Configuration du Fascicule 4 pour de plus amples informations.) Avertissement. Respecter scrupuleusement les consignes de sécurité si la recherche de pannes en zone dangereuse s'effectue au moyen d'un terminal de données. Vérifier que les connexions externes sont correctement effectuées. 2.1 Alarmes Le transmetteur est équipé d'un module de diagnostics avec signalisation des alarmes qui interrompt l'affichage local du transmetteur. Ces alarmes sont également accessibles depuis tout terminal de données connecté au transmetteur (paramètre "Lect Alm" - "16" du menu principal). (Voir l'avertissement ci-après.) Le tableau ci-dessous dresse la liste des alarmes susceptibles d'apparaître et l'organigramme Figure 2.1 indique la procédure à suivre pour détecter l'origine du problème signalé. Pour connaître la procédure à suivre pour interroger l'affichage local, se reporter au Fascicule 4, Chapitre Mise en service. Affichage Alarme Tubvid ah Ab Anlg Imp Coil 19, 20, 21 Capteur vide Débit haut Débit bas Dépassement sortie analogique Limitation impulsion fréquence Circuit ouvert sur bobine capteur Voir Organigramme Recherche de pannes Tableau 2.1 Alarmes possibles 2

RECHERCHE DE PANNES 2.3 Organigramme Recherche de pannes Débit incorrect? Connecter le terminal et vérifier les facteurs d'étalonnage suivants : [461] = 1 # [462] = 1 # [B3] Dia. tuyauterie [B51] Fact. Etal. 1 # Pour débitmètres à passage intégral. Sinon, consulter le manuel AquaProbe. La tuyauterie est-elle entièrement remplie? Coil CD1 CD2 Vérifier la continuité du câble du capteur en CD1 et CD2. Bobine du capteur Résistance inférieure à 20 ohm Si le capteur et le câble sont en bon état, le transmetteur est défectueux. Lors de la connexion avec le MagMaster, se connecter avec l'accès "Engineer" [31 *engineer] Rappel: le MagMaster a un "Mode Test" permettant de configurer le débit et de tester toutes les sorties et alarmes. Voir le menu "C" Tubvid / Coil Vérifier les connexions en se reférant au manuel. S'assurer que les blindages noirs de protection contre les effets microphoniques ont été retirés. Tubvid Tubvid Propreté des électrodes? Tuyauterie pleine? Vérifier l'état de propreté des Court-circuiter SIG1 électrodes : et SIG2 avec En l'absence de débit, contrôler SIGGND sur le le paramètre Mtsnsr mv [A2]. Si transmetteur. la valeur du paramètres est Si l'alarme disparaît, supérieure à 50, les électrodes déplacer les fils de sont propres. court-circuit sur les bornes du capteur. En présence d'un débit, utiliser un Vérifier que les multimètre ANALOGIQUE pour connexions sont mesurer la résistance entre correctement SIG1/SIG2 et la masse. effectuées. Valeur < 50 kohm (pour l'eau). Les blindages noirs de Mtsnsr s'affiche si la tension protection contre les effets entre DS1 et DS2 est microphoniques ont-ils été inférieure à 1 volt. Dans ce retirés? cas, nettoyer les électrodes. Vérifier la continuité du câble. Réinitialisation totalisateur Activer par : Menu [73*1] Anlg ma Connecter le terminal et vérifier Dbit Ech [41]. Modifier si nécessaire. Le courant ne peut atteindre la valeur maximale. Vérifier que la résistance de la boule est inférieure à 600 ohm. Si le courant du signal de sortie est incorrect, débrancher les câbles du MagMaster et lire la valeur du paramètre [54], Anlg ma. Vérifier avec un multimètre en local. Si affichage clignotant, sélectionner Alarme Affichage > 123456 m^ 12.34 Ltr/s MagMaster IM P 1 23 4 5 6 7 Connecter le terminal et vérifier que le MagMaster envoie des impulsions Imp Hz [64] Si nécessaire, modifier Imp Fact [61] Oui - Vérifier les connexions Non - Sélectionner le Mode Test [C1*1] et entrer le débit test [C2] Nota : FoutA = Ecoulement DIRECT FoutB = Ecoulement INVERSE 19-21 Alarmes système 19-Erreur possible sur totalisateur. 20-Erreur possible sur mémoire. 21-Erreur possible Configuration Pour réinitialiser : [16*0] Si l'alarme persiste, contacter ABB Kent-Taylor ABB Kent-Taylor MagMaster RS232 Connecter le terminal RS232 pour communiquer avec le MagMaster. Les commandes de menu sont affichées entre [ ] Alarmes : ALM1 & ALM2 Problème alarme : Deux points à vérifier - Vérifier que l'alarme désirée est sélectionnée et que toutes les autres alarmes non requises (Default) sont inhibées. Vérifier que l'appareillage externe est compatible avec la sortie Collecteur ouvert du MagMaster. Nota : Les charges capacitives peuvent limiter en courant le signal de sortie. Dans l'affirmative, connecter une résistance 22 ohm en série avec la borne ALM. Option Double courant : ALM2 = Sortie analogique inverse Alimentation V L'absence d''affichage indique l'absence de tension d'alimentation. Vérifier la source d'alimentation et le fusible du MagMaster. Nota : Les MagMasters courant continu comprennent des cartes circuit imprimé de couleur rouge. 3

NOTES 4

PRODUITS ET SUPPORT CLIENTELE Produits Systèmes d automation destinés aux industries suivantes : Chimique et pharmaceutique Agro-alimentaire et boissons Manufacturières Métaux et minéraux Pétrole, gaz et pétrochimie Industries du papier Moteurs et variateurs Systèmes d entraînement CC et CA, machines CC et CA, moteurs CA jusqu à 1 kv Variateurs de vitesse Mesure de force Servo-entraînements Régulateurs et enregistreurs Régulateurs simples ou multiboucles Enregistreurs à diagramme circulaire, déroulant ou sans papier Enregistreurs vidéo Indicateurs de procédé Assistance clients Nous assurons un service après-vente complet par l intermédiaire d un réseau d assistance mondial. Contactez l une des agences suivantes pour plus de détails sur le centre de service et de réparation le plus proche de votre site. France ABB Instrumentation Tel : +33 1 64 47 20 00 Fax : +33 1 64 47 20 16 Canada ABB Inc. Tel: +1 91 581 93 93 Fax: +1 91 581 99 43 Royaume-Uni ABB Limited Tel: +44 (0)1453 826661 Fax: +44 (0)1453 829671 Robotique Robots industriels et systèmes robotiques Mesure de débit Débitmètres électromagnétiques Débitmètres massiques Débitmètres à turbine Eléments déprimogènes en V Systèmes marins et turbochargeurs Systèmes électriques Equipements marins Modernisation offshore et remise en état Analyses de procédé Analyse des gaz de procédé Intégration de systèmes Transmetteurs Pression Température Niveau Modules d interface Vannes, actionneurs et positionneurs Vannes de régulation Actionneurs Positimonneurs Instrumentation analytique industrielle, eau et gaz Capteurs et transmetteurs d oxygène dissous, de ph et de conductivité. Analyseurs d ammoniaque, de nitrates, de phosphates, de silicates, de sodium, de chlorures, de fluorures, d oxygène dissous et d hydrazine. Analyseurs d oxygène au zirconium, catharomètres, analyseurs de pureté de l hydrogène et de gaz de purge, conductivité thermique. Garantie client Avant l installation, l équipement référencé par le présent manuel doit être stocké dans un environnement propre et sec, conformément aux spécifications publiées par la société. Des vérifications périodiques de l état de l équipement doivent être effectuées. En cas de panne pendant la période de garantie, les documents suivants doivent être fournis à titre de preuve : 1. Un listing montrant le déroulement du procédé et l historique des alarmes au moment de la panne. 2. Des copies de tous les enregistrements de stockage, d installation, d exploitation et de maintenance relatifs à l appareil prétendument en défaut.

ABB propose l'expertise de ses services des Ventes et d'assistance Client dans plus de 100 pays répartis dans le monde entier www.abb.com Poursuivant une politique d'amélioration continue de ses produits, ABB Automation se réserve le droit de modifier sans préavis les présentes caractéristiques. Imprimé au Union Européenne (03.04) ABB 2004 IM/MM BK5 F Rév 6 ABB Instrumentation 100 Rue de Paris F-91342 Massy Cedex France Tel: +33 1 64 47 20 00 Fax: +33 1 64 47 20 16 ABB Inc. 3450 Harvester Road Burlington Ontario L7N 3W5 Canada Tel: +1 905 681 0565 Fax: +1 905 681 2810 ABB Limited Oldends Lane, Stonehouse Gloucestershire, GL10 3TA UK Tel: +44 (0)1453 826661 Fax: +44 (0)1453 829671