AR42.10-P-1710LW Déposer, contrôler, poser les garnitures de frein de l'essieu arrière By Benj04

Documents pareils
Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

2/ Configurer la serrure :

De l automatisme à la domotique...

Boîtier NAS à deux baies

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Ferrures d assemblage

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Recopieur de position Type 4748

Atelier B : Maintivannes

Cylindre XS DORMA. Le contrôle d accès XS

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Instructions d'utilisation

Yaris. Guide Express

SIEEOM GRISOLLES & VERDUN Président : M. Denis ROGER. Règlement d attribution et d utilisation des contenants pour la collecte en porte-à-porte

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

ROTOLINE NOTICE DE POSE

solarus Titrage haut de gamme.

Notice d installation sur le véhicule

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

Une fiabilité et une solidité éprouvées

Série limitée Classe C 250 CDI BlueEFFICIENCY Prime Edition

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

Transmetteur téléphonique vocal

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

LES ASCENSEURS DIV 1. GmFOR. GmFOR Mise à jour le 25 Mai 2013 (version 4) Page 1 sur 5

2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA.

1/8 08/09/ CLEFS VIERGE SCV SERRURE CONTACT + CLEFS SE CLEFS VIERGE SE 1960

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Colonnes de signalisation

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

MANUEL D UTILISATION

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Partie 1 : la construction du nombre chez l'enfant. Page 2. Partie 2 : Des jeux et des nombres Page 8

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Processus de déroulage à la perfection

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

SERRURES & COMBINAISONS

Sommaire Table des matières

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

SYSTEME DE RANGEMENT SECURISE. Capacité (m 3 ) Nbr de modèles. Système de rangement sécurisé. Page

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Ponts élévateurs à deux colonnes

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Mise en pratique : Etude de spectres

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Loquets quart de tour Petit modèle / petit percage Programme 1012, 1022

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

LA GAMME BRIO. KAUFEL Systèmes de sécurité KAUFEL, NOTRE EXPERTISE A VOTRE SERVICE

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

CHALLENGE FORMULA CLASSIC

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

AUTOPORTE III Notice de pose

SIMPLEMENT DIFFÉRENT! VISCOM SIGN Le panneau de mousse léger

TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

de l Econom à l Automat

Téléphone de Secours Memcom

Épreuve E5 : Conception détaillée. Sous-épreuve E51 : Conception détaillée d une chaîne fonctionnelle

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Description. Consignes de sécurité

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

UP 588/13 5WG AB13

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

0 For gamers by gamers

Transcription:

AR42.10-P-1710LW Déposer, contrôler, poser les garnitures de frein de l'essieu arrière 09.02.2016 Type 213 By Benj04 P42.10-3001-08 Représenté du côté droit du véhicule sur le type 205 sauf code B07 (Système de freinage 1 Garnitures de frein 3 Disque de frein 2 Support d'étrier de frein 4 Vis Risque d'accident en remettant le véhicule en Avant la mise en service du véhicule, AS42.50-Z-0002-01A marche à cause de la mauvaise efficacité des actionner la pédale de frein plusieurs fois freins à la première utilisation du frein de jusqu'à ce que la pression soit établie et service après la réparation maintenue dans le système de freinage. Risque d'intoxication en cas d'ingestion de Ne verser le liquide de frein que dans des AS42.50-Z-0001-01A liquide de frein. Risque de blessures en cas récipients appropriés et étiquetés en de contact ou de projection de liquide de frein conséquence. Porter des vêtements et des dans l'oeil. lunettes de protection pour manipuler le liquide de frein. Risque de blessures à la peau et aux yeux Porter des gants de protection, des vêtements AS00.00-Z-0002-01A lors de la manipulation d'objets très chauds ou de protection et le cas échéant des lunettes de incandescents. protection. Remarques relatives au maniement, au AH42.10-P-9406-13A transport et au stockage des disques de frein en céramique Type 213 Remarques relatives aux vis et écrous AH00.00-N-0001-01A autobloquants Remarques concernant le liquide de frein AH42.50-P-0001-01A Remarques concernant les travaux de AH42.00-P-0003-01A réparation sur le système de freinage Remarques relatives à la dépose des palpeurs Type 213 AH42.10-P-0003-01LWE du témoin d'usure des garnitures defrein Remarques relatives à la dépose des palpeurs AH42.10-P-0003-01CW du témoin d'usure des garnitures defrein Déposer, poser 1 Démonter l'étrier de frein et le fixer avec les AR42.10-P-0080LW câbles raccordés sans contrainte sur le véhicule Ne pas solliciter le flexible de frein et le câble électrique en traction ni les plier. Sinon le flexible de frein ou le câble électrique peut être endommagé. Daimler AG, 16/11/16, G/07/16, ar42.10-p-1710lw, Déposer, contrôler, poser les garnitures de frein de l'essieu arrière Type 213 Page 1 de 2

2 Retirer les garnitures de frein (1) du support Pose: Ne pas appliquer de pâte pour d'étrier de frein (2) plaquettes de freins ni de lubrifiant sur les garnitures de frein (1) et les supports d'étrier de frein (2). Seul le montage de jeux de garnitures de frein homologuées par Mercedes-Benz (1) est autorisé. Contrôler 3 Contrôler l'usure et l'état des garnitures de frein (1). Type 213 En cas de défaut AP42.10-P-4252CAA AP42.10-P-4252D AP42.10-P-4252E Nettoyer Remplacer les garnitures de frein (1). Ne remplacer les garnitures de frein (1) que par jeux. 4 Nettoyer les surfaces d'appui des garnitures de frein (1) sur le support d'étrier de frein (2) Ne pas utiliser d'objets tranchants ou pointus. (flèches) et sur l'étrier de frein Sinon l'étrier de frein, le soufflet antipoussière sur le piston de frein ou le support d'étrier de frein (2) peut être endommagé. Nettoyant de montage 5 Extraire le capteur d'usure des garnitures de En cas de remplacement des garnitures de frein arrière droit du porte-garnitures de la frein (1) ou du capteur d'usure des garnitures garniture de frein (1) de frein arrière droit. 6 Effectuer la pose dans l'ordre inverse *BR00.45-Z-1028-04A Matériel de réparation Numéro Désignation Réf. BR00.45-Z-1028-04A Nettoyant de montage Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold-Würth-Str. 12-17 74653 Künzelsau-Gaisbach Allemagne Téléphone : +49 7940 15-0 Fax : +49 7940 15-1000 www.wuerth.de Daimler AG, 16/11/16, G/07/16, ar42.10-p-1710lw, Déposer, contrôler, poser les garnitures de frein de l'essieu arrière Type 213 Page 2 de 2

AR42.10-P-0080LW Déposer, reposer l'étrier de frein, essieu AR 3.8.15 Représenté sur le côté droit du véhicule de type 205 avec code 489 (AIRMATIC), sauf code B07 (Système de freinage 1 Étrier de frein 2 Fiche électrique 2.1 Vis 2.2 Boîtier de coupleur capteur d'usure des garnitures de frein 3 Flexible de frein 3.1 Vis (type 205 sauf code B06 (Système de freinage AMG hautes performances) sauf code B07 (Système de freinage sauf code U70 (Système de freinage composite AMG hautes performances), type 253) 4 Ressort (type 205 sauf code B06 (Système de freinage AMG hautes performances) sauf code B07 (Système de freinage sauf code U70 (Système de freinage composite AMG hautes performances), type 253) 5 Câble électrique 6 Câble électrique (type 205 avec code 489 (AIRMATIC), type 253 avec code 489 (AIR BODY CONTROL)) 7 Fiche électrique 8 Gaine 9 Goujon de guidage (type 205 sauf code B06 (Système de freinage AMG hautes performances) sauf code B07 (Système de freinage sauf code U70 (Système de freinage composite AMG hautes performances), type 253) M76/1 Servomoteur frein de stationnement électrique gauche M76/2 Servomoteur frein de stationnement électrique droit S10/4 Capteur d'usure des garnitures de frein arrière droit P42.10-2999-06 Représenté du côté droit du véhicule sur le type 205 sauf code B07 (Système de freinage 10 Garnitures de frein 11 Support d'étrier de frein 12 Disque de frein P42.10-3016-02 Page 1 de 5

Risque d'intoxication en cas d'ingestion de Ne verser le liquide de frein que dans des AS42.50-Z-0001-01A liquide de frein. Risque de blessures en cas récipients appropriés et étiquetés en de contact ou de projection de liquide de frein conséquence. Porter des vêtements et des dans l'oeil. lunettes de protection pour manipuler le liquide de frein. Risque de blessures à la peau et aux yeux Porter des gants de protection, des vêtements AS00.00-Z-0002-01A lors de la manipulation d'objets très chauds ou de protection et le cas échéant des lunettes de incandescents. protection. Risque d'accident en remettant le véhicule en Avant la mise en service du véhicule, AS42.50-Z-0002-01A marche à cause de la mauvaise efficacité des actionner la pédale de frein plusieurs fois freins à la première utilisation du frein de jusqu'à ce que la pression soit établie et service après la réparation maintenue dans le système de freinage. Remarques concernant le liquide de frein AH42.50-P-0001-01A Remarques relatives aux vis et écrous autobloquants Remarques concernant les travaux de réparation sur le système de freinage Déposer, poser AH00.00-N-0001-01A AH42.00-P-0003-01A 1 Déposer le cache de recouvrement au-dessus du réservoir d'expansion du liquide de frein 2 Nettoyer la zone située autour du bouchon Nettoyant de montage *BR00.45-Z-1028-04A du réservoir d'expansion du liquide de frein 3 Dévisser le couvercle de fermeture du Ceci empêche un débordement du réservoir d'expansion de liquide de frein et réservoir d'expansion lors du refoulement des aspirer un peu de liquide de frein pistons de frein. 4 Amener les garnitures de frein (10) de AR42.10-P-1700-02W l'essieu arrière en position de montage Ne pas actionner le frein de service pendant la procédure "approche de la position de montage". Sinon la broche dans l'étrier de frein (1) est endommagée. Le capot moteur doit être fermé. 5 Couper le contact et retirer la clé-émetteur 6 Déposer la roue complète correspondante AR40.10-P-1101A 7 Déposer les capuchons antipoussière (flèches A) composite hautes 8 Déposer le ressort (4) de l'étrier de frein (1) composite hautes 9 Décrocher le câble électrique (5) du support (flèche C) 10 Décrocher le câble électrique (6) du support (flèche C) avec code 489 (AIRMATIC) avec code 489 (AIR BODY CONTROL) 11 Décrocher le passe-câbles (8) du support (flèche B) 12 Débrancher la fiche électrique (2) du boîtier de En cas de dépose de l'étrier de frein (1) sur le coupleur du capteur d'usure des garnitures de côté droit du véhicule. frein (2.2) 13 Dévisser la vis (2.1) du boîtier de coupleur du En cas de dépose de l'étrier de frein (1) sur le capteur d'usure des garnitures de frein (2.2) côté droit du véhicule. 14 Déverrouiller et débrancher la fiche électrique (7) du servomoteur de frein de stationnement électrique gauche (M76/1) ou du servomoteur de frein de stationnement électrique droit (M76/2) Page 2 de 5

15.1 Dévisser la vis (3.1) du flexible de frein (3) et suspendre le flexible de frein (3) sur le côté composite hautes Obturer immédiatement les ouvertures sur l'étrier de frein (1) et sur le flexible de frein (3). Sinon des dommages sont causés par l'écoulement de liquide de frein sur les composants avoisinants et l'étrier de frein (1) ne peut pas être purgé. Pose: Le nouvel étrier de frein (1) est pré-rempli et ne doit pas être vidé. Dans le cas contraire, l'étrier de frein (1) ne pourra pas être purgé. Flexible de frein sur étrier de frein Jeu de bouchons 15.2 Dévisser le flexible de frein (3) et l'accrocher sur le côté avec code B06 (Système de freinage hautes avec code U70 (Système de freinage composite hautes Obturer immédiatement les ouvertures sur l'étrier de frein (1) et sur le flexible de frein (3). Sinon des dommages sont causés par l'écoulement de liquide de frein sur les composants avoisinants et l'étrier de frein (1) ne peut pas être purgé. Pose: Le nouvel étrier de frein (1) est pré-rempli et ne doit pas être vidé. Dans le cas contraire, l'étrier de frein (1) ne pourra pas être purgé. Flexible de frein sur étrier de frein Jeu de bouchons 16.1 Dévisser l'axe de guidage (9) composite hautes Goujons de guidage sur support d'étrier de frein 16.2 Dévisser les vis sur les axes coulissants du support d'étrier de frein (11) avec code B06 (Système de freinage hautes avec code U70 (Système de freinage composite hautes Goujons de guidage sur support d'étrier de frein 17 Retirer l'étrier de frein (1) du support d'étrier de frein (11) 18 Déposer le servomoteur frein de En cas de remplacement de l'étrier de frein stationnement électrique gauche (M76/1) ou le (1). servomoteur frein de stationnement électrique droit (M76/2) de l'étrier de frein (1) 19 Sortir les garnitures de frein (10) du support En cas de remplacement du support d'étrier d'étrier de frein (11) de frein (11). 20 Dévisser les vis du support d'étrier de frein En cas de remplacement du support d'étrier (11) et déposer le support d'étrier de frein (11) de frein (11). Vis étrier de frein sur porte-roue *BA42.10-P-1002-04O *129589009100 *BA42.10-P-1002-04O *129589009100 *BA42.10-P-1003-12V *BA42.10-P-1003-12V AR42.20-P-0600LW *BA42.10-P-1001-12V Page 3 de 5

Contrôler 21 Contrôler l'étanchéité et l'endommagement En cas de défaut : de l'étrier de frein (1) et du soufflet antipoussière sur le piston de frein Remplacer l'étrier de frein (1). 22.1 Contrôler la mobilité de l'axe de guidage (9) composite hautes En cas de défaut : Remplacer l'étrier de frein (1). 22.2 Contrôler l'endommagement et la mobilité des soufflets et des axes coulissants sur le support avec code B06 (Système de freinage hautes d'étrier de frein (11) avec code U70 (Système de freinage composite hautes En cas de défaut : 23 Contrôler l'usure et l'état des garnitures de frein (10) Remplacer le support d'étrier de frein (11). En cas de dommage ou d'usure excessive : AP42.10-P-4252CAA AP42.10-P-4252D 24 Contrôler l'usure et l'état du disque de frein (12) Remplacer les garnitures de frein (10). En cas de dommage ou d'usure excessive : AR42.10-P-1710LW AP42.10-P-4256EW AR42.10-P-0120LWG Remplacer les disques de frein (12). AR42.10-P-0220EWE Ne remplacer les disques de frein (12) que par jeux. 25 Contrôler les bagues d'étanchéité du flexible de frein (3) sauf code B06 (Etriers de frein peints en gris) sauf code U70 (Etriers de frein peints en rouge) En cas de défaut : Remplacer les bagues d'étanchéité et le flexible de frein (3). AR42.10-P-0013LW 26 Effectuer la pose dans l'ordre inverse 27 Purger le système de freinage AR42.10-P-0010LW 28 Actionner plusieurs fois la pédale de frein Une ferme résistance doit être sensible au jusqu'à ce que les garnitures de frein (10) soient en appui contre les disques de frein niveau de la pédale de frein. (12) Contrôler 29 Contrôler, rectifier le niveau de liquide de frein dans le réservoir d'expansion 30 Effectuer le test de freinage au banc d'essai AP42.10-P-4210CAA AP42.10-P-4210B AP42.00-P-4290BA Page 4 de 5

Numéro Désignation (sauf Type 205.086/087/286/287 205.086/087/286/28 /386/387/486/487) 7/386/387/486/487 BA42.10-P-1001-12V Vis étrier de frein sur porte-roue 1e passe Nm 60 60 2e niveau 45 45 Numéro Désignation BA42.10-P-1001-12V Vis étrier de frein sur porte-roue 1e passe Nm 60 2e niveau 45 Conduites de frein, flexibles de frein Numéro Désignation (sauf Type 205.086/087/286/287 205.086/087/286/28 /387/487) 7/387/487 BA42.10-P-1002-04O Flexible de frein sur étrier de frein Essieu avant Nm 24 24 Essieu arrière Nm 38 18 Conduites de frein, flexibles de frein Numéro Désignation BA42.10-P-1002-04O Flexible de frein sur étrier de frein Essieu avant Nm 24 Essieu arrière Nm 38 Numéro Désignation (sauf Type 205.086/087/286/287 205.086/087/286/28 /386/387/486/487) 7/386/387/486/487 BA42.10-P-1003-12V Goujons de guidage sur support d'étrier de frein Nm 25 35 Numéro Désignation BA42.10-P-1003-12V Goujons de guidage sur support d'étrier de frein Nm 25 129 589 00 91 00 Jeu de bouchons Matériel de réparation Numéro Désignation Réf. BR00.45-Z-1028-04A Nettoyant de montage Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold-Würth-Str. 12-17 74653 Künzelsau-Gaisbach Allemagne Téléphone : +49 7940 15-0 Fax : +49 7940 15-1000 www.wuerth.de Page 5 de 5