GROUPE D EXPERTS SUR LES MARCHANDISES DANGEREUSES (DGP)

Documents pareils
LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Archived Content. Contenu archivé

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Practice Direction. Class Proceedings

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Exemple PLS avec SAS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Frequently Asked Questions

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Proposante. Intervenante COMMENTAIRES ET PROPOSITIONS D OPTION CONSOMMATEURS: PHASE 2. Le 19 avril 2001

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Garage Door Monitor Model 829LM

Contents Windows

Nouveautés printemps 2013

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

de stabilisation financière

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

CHAPITRE 4. La réglementation du médicament

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Marie Curie Individual Fellowships. Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

How to Login to Career Page

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..


MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Les Portfolios et Moodle Petit inventaire

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

RÉSUMÉ DE THÈSE. L implantation des systèmes d'information (SI) organisationnels demeure une tâche difficile

Stérilisation / Sterilization

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

Canada. Gazette. Gazette. du Canada. Partie II. Part II. Vol. 149, n o 9. Vol. 149, No. 9. OTTAWA, LE mercredi 6 mai 2015

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Transcription:

Organisation de l aviation civile internationale DGP/26-WP/9 * NOTE DE TRAVAIL 21/8/17 GROUPE D EXPERTS SUR LES MARCHANDISES DANGEREUSES (DGP) VINGT-SIXIÈME RÉUNION Montréal, 16 27 octobre 2017 Point 2 : Élaboration de recommandations relatives à des amendements des Instructions techniques pour la sécurité du transport aérien des marchandises dangereuses (Doc 9284) à introduire dans l édition de 2019-2020 INSTRUCTION D EMBALLAGE 958 : N o ONU 2590 (Note présentée par Adrian Tusek) RÉSUMÉ Il y a un certain nombre de divergences entre les Instructions techniques et les Recommandations de l ONU en ce qui concerne l emballage de l amiante. L instruction d emballage 958 s applique aux engrais au nitrate d ammonium ainsi qu à l amiante, chrysotile, n o ONU 2590. La présente note propose de supprimer de l instruction d emballage 958 la mention de l amiante, chrysotile, n o ONU 2590, et de créer deux nouvelles instructions d emballage uniformisées avec celles du Règlement type de l ONU. Suite à donner par le Groupe DGP : Le Groupe DGP est invité à examiner les instructions d emballage proposées en appendice. 1. INTRODUCTION 1.1 A number of inconsistencies between the ICAO Technical Instructions and Packing Instruction 958 with respect to asbestos were identified and a new packing instruction was proposed at the seventeenth working group meeting of the Dangerous Goods Panel (DGP-WG/17, Montréal, 24 to 28 April 2017) to address them. 1.2 The following inconsistencies were identified and set out in the report of the by the working group (see paragraph 3.2.4.4 of the DGP-WG/17 report): * Seuls le résumé et les appendices sont traduits. (10 pages) 17-2553

DGP/26-WP/9 2 a) Combination packagings were not provided for in Packing Instruction 958, the packing instruction assigned to UN 2590 Asbestos, chrysotile. The UN Model Regulations does allow for them. It was agreed that not allowing them was likely unintentional and that there would be no reason not to allow them for transport by air. b) The maximum quantity permitted per single packaging was 200 kg for UN 2590 Asbestos, chrysotile but was limited to 120 kg for jerricans and 50 kg for bags in the UN Model Regulations. It was noted that the 200 kg limit applied to all allowable packagings in Packing Instruction 958 and that specific limits for each type of packaging were not provided. The maximum net mass for steel and plastic Jerricans was 120 kg and for bags was 50 kg by design in accordance with Part 6, so specifying a lower limit for these packagings would be unnecessary within the structure of the Technical Instructions. c) Certain types of single packagings with a removeable head were permitted in accordance with the UN Model Regulations but not in the Technical Instructions. It was suggested that only permitting non-removeable heads in the Technical Instructions was intentional. d) A particular packing provision was assigned to UN 2590 and UN 2212 in the UN Model Regulations allowing bags, provided they were transported in closed cargo transport units or placed in closed rigid overpacks which was not included in the Technical Instructions. It was suggested that this was also intentional, recognizing that closed cargo transport units were not permitted for transport of dangerous goods by air. There were specific requirements for bags to be palletized and unitized in Packing Instruction 958. e) UN 2212 Asbestos, amphibole was forbidden for transport on both passenger and cargo aircraft. It was questioned whether this was justified. The working group wanted to assess the original reasoning for forbidding it before making a decision. f) The UN Model Regulations permitted transport of asbestos in limited quantities but there were no provisions for limited quantities in the Technical Instructions. A new limited quantity packing instruction for UN 2590 Asbestos, chrysotile was also proposed. There were no comments on this proposal, other than the need for a revision to the maximum net quantity per package limit for limited quantities should the DGP agree to adopt the packing instruction. 1.3 The following inconsistencies were identified and set out in the DGP-WG/17 report (see paragraph 3.2.4.4): a) No changes based on 1.2 a); b) The inclusion of reference to a 60 kg limit for plastic boxes (4H1) and 120 kg limit for Jerricans (3A1, 3A2, 3B1, 3B2, 3H1, 3H2) has been deleted from the proposed packing instruction. See 1.2 b); c) The working group believed that only permitting single packagings with a non- removable head (see 1.2 c) above) was intentional. I have been unable to

3 DGP/26-WP/9 find information that supports this position and have retained the ability to use removable head single packagings in this proposal; d) Based on the comments in 1.2 d) the ability to use bags in single packagings has been deleted; e) In response to 1.2 e), the original reason for listing UN 2212 Asbestos, amphibole forbidden in the Technical Instructions was not ascertained. Historically, it was the case that UN 2212 Asbestos, amphibole was thought to be a greater health hazard than UN 2590 Asbestos, chrysotile but has since been shown not to be the case and both are equally harmful. The UN Model Regulations does not treat either differently for packaging or transport. In 2.9.2 Assignment to Class 9 in the UN Model Regulations it states Substances which, on inhalation as fine dust, may endanger health and lists both UN 2212 and UN 2590. Similar wording does not exist in the Technical Instructions. However, there appears to be no reason why UN 2212 should be treated differently to UN 2590 with regard to the hazard to health from fine dust and this hazard is mitigated by the packing method for both; and f) In response to 1.2 f), the UN Model Regulations applies a 5 kg maximum net quantity per inner packaging to UN 2212 and UN 2590. However, in air transport, it would not be unreasonable to set a maximum net quantity per package of 1 kg as this would support the asbestos testing industry as samples for testing are usually small in size even when multiple samples from a site are combined. 2. ACTION BY THE DGP 2.1 The DGP is invited to consider and adopt a revised Packing Instruction 958 that adopts the packing requirements of the UN Model Regulations applicable to UN 2590. The proposed new Packing Instruction 9XX and Y9XX are shown at Appendix B to this working paper.

DGP/26-WP/9 Appendice A APPENDICE A PROPOSITION D AMENDEMENT DE LA PARTIE 3 DES INSTRUCTIONS TECHNIQUES Partie 3 LISTE DES MARCHANDISES DANGEREUSES, DISPOSITIONS PARTICULIÈRES ET QUANTITÉS LIMITÉES ET EXEMPTÉES Chapitre 2 AGENCEMENT DE LA LISTE DES MARCHANDISES DANGEREUSES (TABLEAU 3-1) Tableau 3-1. Liste des marchandises dangereuses Aéronefs de passagers et aéronefs cargos Aéronefs cargos seulement Matière ou objet N o ONU Classe ou division Étiquettes Risques subsidiaires Divergences des États Dispositions particulières Groupe d emballage ONU exemptée Instruction d emballage nette maximale par colis Instruction d emballage nette maximale par colis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Amiante, chrysotile 2590 9 Marchandises diverses US 4 A61 III E1 9589XX Y9XX 200 kg 1 kg 9589XX 200 kg Amiantes, amphiboles* (amosite, trémolite, actinolite, anthophyllite, crocidolite) 2212 9 [Marchandises diverses] A61 [II] INTERDIT INTERDIT [9XX] [100 kg] [9XX] [200 kg]

DGP/26-WP/9 Appendice B APPENDICE B PROPOSITION D AMENDEMENT DE LA PARTIE 4 DES INSTRUCTIONS TECHNIQUES Prescriptions générales Partie 4 INSTRUCTIONS D EMBALLAGE Chapitre 11 CLASSE 9 MARCHANDISES DANGEREUSES DIVERSES Instruction d emballage 958 N os N o ONU 2071 et 2590 seulement Aéronefs de passagers et aéronefs cargos Les prescriptions de la Partie 4, Chapitre 1, doivent être respectées, y compris les suivantes : 1) Prescriptions en matière de compatibilité Les matières doivent être compatibles avec leurs emballages, comme le prescrit la section 1.1.3 de la Partie 4. 2) Prescriptions en matière de fermeture Les systèmes de fermeture doivent remplir les prescriptions du 1.1.4 de la Partie 4. N o ONU et désignation officielle de transport N o ONU 2071 Engrais au nitrate d ammonium N o ONU 2590 Amiante, chrysotile aéronefs de passagers aéronefs cargos EMBALLAGES UNIQUES 200 kg 200 kg Oui PRESCRIPTIONS SUPPLÉMENTAIRES D EMBALLAGE N os N o ONU 2071 et 2590 Tous les emballages rigides doivent être étanches aux pulvérulents. N o ONU 2590 Les sacs doivent être placés sur des palettes et dans des unités de chargement en ayant recours à des méthodes telles que l emballage sous film plastique rétractable ou l emballage dans un carton fixé par des feuillards. EMBALLAGES UNIQUES Sacs Caisses Fûts Jerricans Plastique (5H4) Plastique (tissu) (5H3) Textile (5L3) Autre métal (4N) Bois naturel (4C2) Bois reconstitué (4F) Carton (4G) Contreplaqué (4D) Plastique (4H1, 4H2) Acier (1A2) Aluminium (1B2) Carton (1G) Contreplaqué (1D) Plastique (1H2) Acier (3A2) Plastique 3H2)

DGP/26-WP/9 Appendice B B-2 Prescriptions générales Instruction d emballage 9XX N os ONU 2590 et 2212 seulement Aéronefs de passagers et aéronefs cargos Les prescriptions de la Partie 4, Chapitre 1, doivent être respectées, y compris les suivantes : 1) Prescriptions en matière de compatibilité Les matières doivent être compatibles avec leurs emballages, comme le prescrit la section 1.1.3 de la Partie 4. 2) Prescriptions en matière de fermeture Les systèmes de fermeture doivent remplir les prescriptions du 1.1.4 de la Partie 4. N o ONU et désignation officielle de transport N o ONU 2590 Amiante, chrysotile N o ONU 2212 Amiantes, amphiboles* (amosite, trémolite, actinolite, anthophyllite, crocidolite) EMBALLAGES COMBINÉS Groupe d emballage III II Emballage intérieur (Section 3.2, Partie 6) Verre Plastique Métal Sac en papier Sac en plastique Carton Verre Plastique Métal Sac en papier Sac en plastique Carton par emballage intérieur (par récipient) 10,0 kg 10,0 kg totale par colis aéronefs de passagers totale par colis aéronefs cargos EMBALLAGES UNIQUES aéronefs de passagers aéronefs cargos [200 kg] [200 kg] Non [200 kg] 100 kg 200 kg Non 200 kg PRESCRIPTIONS D EMBALLAGE SUPPLÉMENTAIRES POUR LES EMBALLAGES COMBINÉS Les emballages intérieurs en plastique, en papier et en carton doivent être étanches aux pulvérulents. EMBALLAGES EXTÉRIEURS D EMBALLAGE COMBINÉ (voir la section 3.1 de la Partie 6) Caisses Fûts Jerricans Acier (4A) Acier (1A1, 1A2) Acier (3A1, 3A2) Aluminium (4B) Aluminium (1B1, 1B2) Aluminium (3B1, 3B2) Autre métal (4N) Autre métal (1N1, 1N2) Plastique (3H1, 3H2) Bois naturel (4C1, 4C2) Carton (1G) Bois reconstitué (4F) Contreplaqué (1D) Carton (4G) Plastique (1H1, 1H2) Contreplaqué (4D) Plastique (4H1, 4H2)

DGP/26-WP/9 B-3 Appendice B PRESCRIPTIONS D EMBALLAGE SUPPLÉMENTAIRES POUR LES EMBALLAGES UNIQUES Tous les sacs de quelque type que ce soit doivent être transportés dans des engins de transport fermés ou être placés dans des suremballages rigides fermés. Si le suremballage n est pas étanche aux pulvérulents, il faut prévoir un moyen d en retenir le contenu en cas de fuite, que ce soit une doublure étanche, un sac en plastique ou un autre moyen tout aussi efficace. EMBALLAGES UNIQUES Caisses Fûts Jerricans Acier (4A) Acier (1A2) Acier (3A1, 3A2) Aluminium (4B) Aluminium (1B2) Plastique (3H1, 3H2) Autre métal (4N) Carton (1G) Bois naturel (4C1, 4C2) Contreplaqué (1D) Bois reconstitué (4F) Plastique (1H2) Carton (4G) Contreplaqué (4D) Plastique (4H2)

DGP/26-WP/9 Appendice B B-4 Prescriptions générales Instruction d emballage Y9XX s limitées N o ONU 2212 et 2590 seulement Aéronefs de passagers et aéronefs cargos Les prescriptions de la Partie 4, Chapitre 1, doivent être respectées [sauf celles des 1.1.2, 1.1.9, alinéas c) et e), et 1.1.16 de la Partie 4, qui ne s appliquent pas], y compris les prescriptions suivantes : 1) Prescriptions en matière de compatibilité Les matières doivent être compatibles avec leurs emballages, comme le prescrit la section 1.1.3 de la Partie 4. 2) Prescriptions en matière de fermeture Les systèmes de fermeture doivent remplir les prescriptions du 1.1.4 de la Partie 4. 3) Prescriptions applicables aux quantités limitées Les prescriptions de la Partie 3, Chapitre 4, doivent être respectées, y compris celles portant sur : la capacité du colis de satisfaire à une épreuve de chute de 1,2 m ; une épreuve de gerbage de 24 heures. N o ONU et désignation officielle de transport N o ONU 2590 Amiante, chrysotile N o ONU 2212 Amiantes, amphiboles* (amosite, trémolite, actinolite, anthophyllite, crocidolite) Groupe d emballage III EMBALLAGES COMBINÉS Emballage intérieur (Section 3.2, Partie 6) Verre Plastique Métal Sac en papier Sac en plastique Carton par emballage intérieur (par récipient) 0,2 kg 1,0 kg 1,0 kg 1,0 kg 1,0 kg 1,0 kg nette maximale par colis Masse brute totale par colis EMBALLAGES UNIQUES 1 kg 30 kg Non PRESCRIPTIONS D EMBALLAGE SUPPLÉMENTAIRES POUR LES EMBALLAGES COMBINÉS Les emballages intérieurs en plastique, en papier et en carton doivent être étanches aux pulvérulents. Si le suremballage n est pas étanche aux pulvérulents, il faut prévoir un moyen d en retenir le contenu en cas de fuite, que ce soit une doublure étanche, un sac en plastique ou un autre moyen tout aussi efficace. EMBALLAGES EXTÉRIEURS D EMBALLAGE COMBINÉ (voir la section 3.1 de la Partie 6) Caisses Fûts Jerricans Acier Acier Acier Aluminium Aluminium Aluminium Autre métal Autre métal Plastique Bois naturel Carton Bois reconstitué Contreplaqué Carton Plastique Contreplaqué Plastique FIN