celduc SO r e l a i s okpac Gradateur angle de phase Phase angle controller Output : VAC 50A Analog Input : 4-20mA

Documents pareils
celduc SOB okpac r e l a i s Proud to serve you Relais statique biphasé de puissance Dual Power Solid State Relay

celduc SUL Output : VAC 35A(*) Input : VDC r e l a i s celpac Contacteur statique monophasé de puissance Power Solid State Contactor

celduc SUL PRELIMINARY r e l a i s celpac Contacteur statique monophasé de puissance Power Solid State Contactor

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Fabricant. 2 terminals

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

08/07/2015

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Technique de sécurité

Notice Technique / Technical Manual

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Références pour la commande

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

PVCHECK Rel /11/12

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Module Relais de temporisation DC V, programmable

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

POWER + SA Series 10kVA-40kVA & "POWER kVA-20kVA. Notre alimentation Votre confiance

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Relais Statique 3-phases avec dissipateur thermique intégré Types RGC2, RGC3

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

Insulation monitor for hospital use 4 module

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Description du procédé de remplacement des appareils. Description du procédé de remplacement des appareils. 1) Choix de l appareil de remplacement B

Garage Door Monitor Model 829LM

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

Spécifications d installation Précision des mesures

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

RELAIS STATIQUES SOLID STATE RELAY (SSR) PRINCIPES

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Relais Statique 1-Phase avec dissipateur thermique intégré Relais statique CA á commutation au zéro de tension ou commutation instantanée

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

ETHERNET : Distance supportée sur fibre optique

Mode d emploi Touchpad CHALLENGER TPi

Streetlight 30 LED SL30

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

User guide Conference phone Konftel 100

EX RT 7/11 Manuel d'installation et d'utilisation

Folio Case User s Guide

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Relais et Contacteurs Statiques. L'Expert Global de la Technologie Commutation Statique

Application Form/ Formulaire de demande

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

Centrale d alarme DA996

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Relais Statiques. Domaines d Applications

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

The table below is part of Commission Regulation (EC) No 245/2009 Ecodesign requirements, applicable from 13 April 2010.

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

H E L I O S - S T E N H Y

Contrôleurs de Débit SIKA

Caractéristiques techniques

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Nouveautés ligne EROUND

UP 588/13 5WG AB13

TRAITEMENT DE DONNÉES

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight

Série 12 - Horloges 16 A. Caractéristiques SERIE

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

Transcription:

Gradateur angle de phase Phase angle controller Relais statique à entrée analogique permettant un contrôle en puissance de la charge par une variation en angle de phase Analog switching Solid State Relay works for load power control in accordance with the phase angle principle. S/MON/SO44542/A/5/2/25 page / 5F/GB SO44542 Output : 9-28VAC 5A Analog Input : 4-2mA Sortie thyristors technologie TMS 2 (*) permettant une longue durée de vie : Gamme de 9 à 6VAC 35 à 25A Back to back thyristors on output with TMS 2 (*) technology for a long lifetime expectancy : Range 9 to 6VAC and 35 to 25A 4-2mA courant de commande. 4 ma correspondant à une puissance de sortie nulle et 2mA à pleine puissance. LED de visualisation sur l'entrée de couleur verte. 4-2mA control current. 4mA corresponds to no switching and 2mA to full sine wave. Green LED visualization on the input. Construit en conformité aux normes EN6947-4-3 (IEC947-4-3) et EN695/VDE85 (Isolement renforcé) Designed in conformity with EN6947-4-3 (IEC947-4-3) and EN695/VDE85 (Reinforced Insulation) Protection IP2 par volets sur les bornes. IP2 protection by flaps on terminals. Microcontroller Inside IP2 Dimensions : 4-2mA - /L et 2/T peuvent être inversées. /L and 2/T can be swapped. - Le relais doit être monté sur dissipateur thermique. SSR must be mounted on heatsink Application typique / Typical application: kw resistance (AC-5) - 23 VAC 5hz (*) : Thermo Mechanical Stress Solution Proud to serve you All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.

S/MON/SO44542/A/5/2/25 page 2 / 5F/GB Caractéristiques d'entrée / Control characteristics (at 25 C) DC Paramètre / Parameter Symbol Min Typ Max Unit Courant de commande / Control current range Ie 4-2 ma Chute de tension / Voltage drop out Ic 8VDC @ 2mA V Impedance d'entrée / Dynamic impedance R mω LED d'entrée / Input LED verte / green Protection Inverse / Reverse polarity protection yes Courant maximum / Maximum allowed input current Imax 5 ma Uc(V) 8 7 6 5 4 3 2 - -4 Typ. Uc=f(Ic) 4 8 2 6 2 24 28 32 36 Ic(mA) Caractéristiques de sortie / Output characteristics (at 25 C) Paramètre / Parameter Conditions Symbol Min Typ. Max Unit Plage de tension utilisation / Operating voltage range Ue 9 23 28 V rms Tension de crête / Peak voltage @ ma Up 6 V Tension minimum amorçage / Latching voltage Ie nom Ua V Courant nominal / nominal current (AC-5) Ie AC-5 5 6 A rms Courant surcharge / Non repetitive overload current tp=ms (Fig. 3) Itsm 55 72 A Chute directe à l'état passant / On state voltage drop @ 25 C Vt,9 V Résistance dynamique / On state dynamic resistance rt 2 mω Puissance dissipée (max) / Output power dissipation (max value) Pd,9x,9xIe +,2xIe 2 W Résistance thermique jonction/semelle Thermal resistance between junction to case Rthj/c,45 K/W Courant de fuite à l'état bloqué / Off state leakage current @Ue typ, 5Hz Ilk ma Courant minimum de charge / Minimum load current Iemin 5 ma Temps de fermeture / Turn on time @Ue typ, 5Hz ton max,5 ms Temps d'ouverture / Turn off time @Ue typ, 5Hz toff max ms Fréquence utilisation/ Operating frequency range F mains f, 5-6 8 Hz dv/dt à l'état bloqué / Off state dv/dt dv/dt 5 V/µs di/dt max / Maximum di/dt non repetitive di/dt 5 A/µs I2t (<ms) I 2 t 5 25 A 2 s Immunité / Conducted immunity level IEC/EN6-4-4 (bursts) 2kV criterion A Immunité / Conducted immunity level IEC/EN6-4-5 (surge) 2kV criterion A with VDR Protection court-circuit / Short circuit protection voir/see page 6 Example Fuse Ferraz grc 25A/32A/5A Caractéristiques générales / General characteristics (at 25 C) Symbol Isolement entrée/sortie - Input to output insulation Ui 4 VRMS Isolation sortie/ semelle - Output to case insulation Ui 4 VRMS Résistance Isolement / Insulation resistance Ri (@5VDC) MΩ Tenue aux tensions de chocs / Rated impulse voltage Uimp 4 V Degré de protection / Protection level / CEI529 IP2 Degré de pollution / Pollution degree - 2 Vibrations / Vibration withstand -55 Hz according to CEI68 double amplitude,5 mm Tenue aux chocs / Shocks withstand according to CEI68-3/5 g Température de fonctionnement / Ambient temperature (no icing, no condensation) - -4 /+ C Température de stockage/ Storage temperature (no icing, no condensation) -4/+25 C Humidité relative / Ambient humidity HR 4 to 85 % Poids/ Weight 65 g Conformité / Conformity EN6947-4-3 (IEC947-4-3) Conformité / Conformity VDE85/EN695 UL/cUL plastique du boitier / Housing Material PA 6 UL94VO Semelle / Base plate Aluminium, nickel-plated Rue Ampère B.P. 4 4229 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 () 4 77 53 85 5 Service Commercial France Tél. : +33 () 4 77 53 9 2 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 () 4 77 53 9 2 Sales Dept. Asia : Tél. +33 () 4 77 53 9 9

S/MON/SO44542/A/5/2/25 page 3 / 5F/GB Fig. 2 Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique / Thermal curves and heatsink choice Puissance Dissipée / Power Dissipation (W) 9 8 7 6 5 4 3 2 Full on State 5% on State,75K/W,95K/W,K/W,5K/W 2,K/W 6K/W,55K/W 9 8 7 6 5 4 3 2 5 5 2 25 3 35 4 45 5 55 6 Courant de charge / RMS load current (A) 2 3 4 5 6 7 8 9 Température ambiante / Ambient temperature ( C) 2K/W correspond à un relais sans dissipateur monté dans l'air / 2K/W corresponds to a relay without heatsink. 6K/W correspond à un relais monté sur un adaptateur DIN celduc type LD22 6K/W corresponds to a relay mounted on a DIN rail adaptator like celduc LD22 fig 3 : Courants de surcharges / Overload currents -Itsm non répétitif sans tension réappliquée est donné pour la détermination des protections. - No repetitive Itsm is given without voltage reapplied. This curve is used to define the protection (fuses). Fig.3 6 Surcharge de courant : Itsm (Apeak) = f(t) pour modéle 5A(Itsm=55A) Surge current : Itsm (Apeak) = f(t) for 5A models with Itsm =55A 2 -Itsm répétitif est donné pour des surcharges de courant (Tj initiale=7 C). Attention : la répétition de ces surcharges de courant diminue la durée de vie du relais. 2 - Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 7 C. In normal operation, this curve musn't be exceeded. Be careful, the repetition of the surge current decreases the life expectancy of the SSR. Itsm (Apeak) 4 2, Surcharge de courant répétitive avec tension réappliquée / Repetive surge current with voltage reapplied. Surcharge de courant non répétitive sans tension réappliquée / No repetive surge current without voltage reapplied. > Attention! les relais à semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance ; non utilisation sur une longue durée...). > Warning! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted circuit breaker with isolation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration...). Rue Ampère B.P. 4 4229 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 () 4 77 53 85 5 Service Commercial France Tél. : +33 () 4 77 53 9 2 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 () 4 77 53 9 2 Sales Dept. Asia : Tél. +33 () 4 77 53 9 9, t (s) 2

Raccordement / Connections Directement avec fils avec ou sans embouts/ Direct connection with wires with or without ferrules S/MON/SO44542/A/5/2/25 Avec cosses/ With ring terminals page 4 / 5F/GB Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Raccordement d'entrée / Control wiring Modèle de tournevis / Couple de serrage Nombre de fils / Number of wires Screwdriver type recommandé 2 Recommended Torque Fil multibrins Fil rigide Fil multibrins (avec embout) (sans embout) (avec embout) M4 FINE STRANDED SOLID FINE STRANDED (With ferrule) (No ferrule) (With ferrule),75... 2,5 mm 2 Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule),75... 2,5 mm 2,75... 2,5 mm 2 N.m,75... 2,5 mm 2 POZIDRIV 2,2 Raccordement de puissance / Power wiring Nombre de fils / Number of wires Modèle de tournevis / Couple de serrage Screwdriver type recommandé 2 Recommended Torque Fil multibrins Fil rigide Fil multibrins (avec embout) (sans embout) (avec embout) FINE STRANDED SOLID FINE STRANDED (With ferrule) (No ferrule) (With ferrule) M5,5... mm 2 AWG6...AWG8,5... 6 mm 2 AWG6...AWG,5... mm 2 AWG6...AWG8,5... 6 mm 2 AWG6...AWG N.m POZIDRIV 2 2 Puissance avec cosses / Power with ring terminals. W max =2,6mm 6 mm 2 (AWG6) 25 mm 2 (AWG4) 35mm 2 (AWG2 /AWG3) 5mm 2 (AWG /AWG) Options : FASTONS : Nous consulter/ Consult us KIT adaptation fort courant / Special kit for high current: LK7 35mm 2 (AWG2) 5mm 2 (AWG) Des cosses et kits d'adaptation peuvent être fournis : voir relais forte puissance et documentation connexion forte puissance/ Suitable ring terminals and special kit for high current can be delivered: see high power SSR and data-sheet for power connexion. Pour les forts courants, le volet doit être enlevé (perte IP2). For high currents, power flap must be removed ( no IP2) Rue Ampère B.P. 4 4229 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 () 4 77 53 85 5 Service Commercial France Tél. : +33 () 4 77 53 9 2 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 () 4 77 53 9 2 Sales Dept. Asia : Tél. +33 () 4 77 53 9 9

Montage /Mounting: > Les relais statiques de la gamme doivent être montés sur dissipateur thermique. Une gamme étendue de dissipateurs est disponible. Voir exemples ci dessous et la gamme "WF" sur. SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available. See below some examples and "WF" range on. > Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique ou un "thermal pad" haute performance spécifié par.une version autocollante précollée sur le relais est aussi disponible: nous consulter / For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease or thermal pad with high conductibility specified by. An adhesive model mounted by on the SSR is also available: please contact us. S/MON/SO44542 A/5/2/25 M4x2mm,2N.m page 5 / 5F/GB Thermal grease or pad Ouverture Fermeture Open and close Thermal pad : 5TH2 Applications WF52 (2-2,5 K/W) WF8 (, K/W) Volets IP2 / IP2 flaps Phase Neutral Analog control 4-2mA 4-3+ ~ 2~ Load Rue Ampère B.P. 4 4229 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 () 4 77 53 85 5 Service Commercial France Tél. : +33 () 4 77 53 9 2 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 () 4 77 53 9 2 Sales Dept. Asia : Tél. +33 () 4 77 53 9 9