Pompe, groupe de transfert Vide fût et station ADBLUE

Documents pareils
NOTICE DE MISE EN SERVICE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

NOTICE D INSTALLATION

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets!

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Recopieur de position Type 4748

APS 2. Système de poudrage Automatique

Contrôleurs de Débit SIKA

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

BROSSE DE DESHERBAGE

Pompes à carburant électriques

Instructions de montage et d installation

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Traitement de l eau par flux dynamique

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

BBT NORTH AMERICA Bosch Group

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Notice d utilisation

PUISSANCE ET ÉNERGIE ÉLECTRIQUE

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Soltherm Personnes morales

NOTICE D UTILISATION

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

Plateformes de travail élévatrices et portatives

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

SYSTEME A EAU POTABLE

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Atelier B : Maintivannes

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

MODÈLE C Électronique

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Vanne à tête inclinée VZXF

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

CH 11: PUIssance et Énergie électrique

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Sciences physiques Stage n

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

EDFR/AC/KP/A4/030215

Information Equipment

Collecteur de distribution de fluide

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Système de surveillance vidéo

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Transcription:

P a g e 1 NOTICE D UTILISATION Pompe, groupe de transfert Vide fût et station ADBLUE MANUEL D INSTALLATION DE MISE EN SERVICE ET D ENTRETIEN Lire avant de procéder à l'installation et à l'emploi de la pompe, groupe de transfert ou de la station

P a g e 2 Introduction Nous désirons tout d abord vous féliciter d avoir choisi notre Groupe de transfert, qui, grâce à son concept de construction et à la qualité des matériaux employés, vous donnera entière satisfaction. Ce groupe de distribution de carburant est utile pour vos transferts d hydrocarbures de type gasoil ou fuel dans le secteur agricole, du BTP ou de l industrie ou tout autre secteur nécessitant le transfert de ces liquides. Afin que cette station vous offre les meilleures performances possibles, nous vous engageons à lire ce document et à suivre scrupuleusement les instructions. Sommaire 1) Caractéristique technique et Mesure de sécurité 2) Secteur d utilisation 3) Installation 4) Branchement électrique 5) Précautions d emploi 6) Utilisation 7) Maintenance 8) Elimination et recyclage 9) Incident de fonctionnement 10) Déclaration de conformité 11) Note Signification des symboles A lire impérativement Danger Electrique Entretien et réparation Attention redoublez d attention sur les motifs de sécurités

P a g e 3 1. Caractéristiques techniques Modèle 159114 973000 159101 Année de fabrication voir plaque signalétique voir plaque signalétique voir plaque signalétique Température du fluide -5 C à + 40 C -5 C à + 40 C -5 C à + 40 C Filetage de raccordement DNA 3/4 DNR 3/4 DNA 3/4 DNR 3/4 DNA 3/4 DNR 3/4 Puissance 0.15 KW 0.37 KW 0.37 KW Ampérage 14 A 6.5 A 1.5 A Voltage /fréquence 12 volts 50 Hz 24 volts 50 Hz 230 volts 50 Hz Protection moteur IP 55 IP 55 IP 55 Condensateur 450 V 25 µf ± 5% 450 V 25 µf ± 5% 450 V 25 µf ± 5% Pression max 3 Bars 3 Bars 3 Bars Pression bypass 1 Bar 1 Bar 1 Bar Hauteur d aspiration MAX 2.5 m 2.5 m 2.5 m Vitesse de rotation 2400 tr/min 2400 tr/min 2900 tr/min Débit 35 l/min* 35 l/min* 35 l/min* Poids 6.5 Kg 6.5 Kg 6.5 Kg Modèle 973100-973101 973103-973104 973106-973107 Année de fabrication voir plaque signalétique voir plaque signalétique voir plaque signalétique Température du fluide -5 C à + 40 C -5 C à + 40 C -5 C à + 40 C Filetage de raccordement DNA 3/4 DNR 3/4 DNA 3/4 DNR 3/4 DNA 3/4 DNR 3/4 Puissance 0.15 KW 0.37 KW 0.37 KW Ampérage 14 A 6.5 A 1.5 A Voltage /fréquence 12 volts 50 Hz 24 volts 50 Hz 230 volts 50 Hz Protection moteur IP 55 IP 55 IP 55 Condensateur 450 V 25 µf ± 5% 450 V 25 µf ± 5% 450 V 25 µf ± 5% Pression max 3 Bars 3 Bars 3 Bars Pression bypass 1 Bar 1 Bar 1 Bar Hauteur d aspiration MAX 2.5 m 2.5 m 2.5 m Vitesse de rotation 2400 tr/min 2400 tr/min 2900 tr/min Débit 35 l/min* 35 l/min* 35 l/min* Poids 10 Kg 10 Kg 10 Kg Modèle 973200-973201-973202-973203 973206-973207-159102-159103-973204-973205 Année de fabrication voir plaque signalétique voir plaque signalétique Température du fluide -5 C à + 40 C -5 C à + 40 C Filetage de raccordement DNA 3/4 DNR 3/4 DNA 3/4 DNR 3/4 Puissance 0.15 KW 0.37 KW Ampérage 14 A 1.5 A Voltage /fréquence 12 volts 50 Hz 230 volts 50 Hz Protection moteur IP 55 IP 55 Condensateur 450 V 25 µf ± 5% 450 V 25 µf ± 5% Pression max 3 Bars 3 Bars Pression bypass 1 Bar 1 Bar Hauteur d aspiration MAX 2.5 m 2.5 m Vitesse de rotation 2400 tr/min 2900 tr/min Débit 35 l/min* 35 l/min* Poids 14.5 Kg 14.5 Kg Modèle 973310-973312 159499-973315-973301-973303 Année de fabrication voir plaque signalétique voir plaque signalétique Température du fluide -5 C à + 40 C -5 C à + 40 C Filetage de raccordement DNA 3/4 DNR 3/4 DNA 3/4 DNR 3/4 Puissance 0.15 KW 0.37 KW Ampérage 14 A 1.5 A Voltage /fréquence 12 volts 50 Hz 230 volts 50 Hz Protection moteur IP 55 IP 55 Condensateur 450 V 25 µf ± 5% 450 V 25 µf ± 5% Pression max 3 Bars 3 Bars Pression bypass 1 Bar 1 Bar Hauteur d aspiration MAX 2.5 m 2.5 m Vitesse de rotation 2400 tr/min 2900 tr/min Débit 35 l/min* 35 l/min* Poids 13 Kg 13 Kg *débit réel sortie pompe

P a g e 4 1.1 MESURES DE SECURITE Avant le montage et la mise en fonction, lire les instructions suivantes Avant la mise en fonction, s assurer qu il existe les moyens électriques de sécurité nécessaires. La température du liquide aspiré ne devra pas être supérieure à 40 C. Avant n importe quelle opération sur la pompe, enlever la prise électrique. Eviter que la pompe soit exposée au jet direct du liquide. La pompe devra fonctionner exclusivement avec un câble ou une rallonge en gomme de type H 07 RNF, selon les normes DIN 57282 ou DIN 57245. L utilisateur est responsable du bon respect des normes locales de sécurité en vigueur. 2 SECTEURS D UTILISATION Pour le transfert d ADBLUE dans le secteur agricole, du BTP ou de l industrie ou tout autre secteur nécessitant le transfert de ce liquide. Attention : il est interdit d utiliser cette pompe pour le transfert de liquides explosifs (le moteur n est pas antidéflagrant). 3 - INSTALLATION DE LA POMPE L installateur a la responsabilité de connecter la pompe en utilisant les tuyaux appropriés. L utilisation de tuyaux non appropriés pourrait provoquer des dommages à la pompe, aux individus et devenir polluant ainsi que polluer l ADBLUE. Le desserrage des connexions sur les tuyaux d aspiration et de refoulement (raccordements filetés, raccords sertis ) pourrait provoquer de graves problèmes de sécurité et des problèmes environnementaux. Contrôlez tous les raccordements après la première installation et ensuite chaque jour. Si nécessaire, serrez les raccordements et changez les en cas de doute. 4 - BRANCHEMENT ELECTRIQUE Le raccordement au réseau électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme aux règles nationales en vigueur. Le couvercle de la boîte à bornes du moteur doit toujours être fermé et le joint d étanchéité qui assure IP55 doit être correctement mis en place.

P a g e 5 5 - PRECAUTIONS D EMPLOI Ne pas aspirer avec cette pompe de substances agressives, chimiques, gazeuses ou explosives. (EXCLUSIVEMENT prévu pour l ADBLUE) Ne jamais utiliser cette pompe avec de l essence : LE MOTEUR N EST PAS ANTIDEFLAGRANT Ne pas utiliser plus de 10 mn le pistolet fermé S assurer que le liquide ne présente pas d impuretés, penser à mettre un préfiltre avant la pompe Il est possible d utiliser cette pompe en service continu 6 - UTILISATION Mettre la pompe le plus près possible du lieu de pompage. Mettre le tube d aspiration avec le filtre (vérifier qu il n y a pas de prise d air). Le tube d aspiration non fourni doit être d un diamètre minimum de 20 mm pour un raccord (1 ) Pour éviter les fuites, il est recommandé de monter les raccords avec du téflon ou un produit d étanchéité similaire compatible ADBLUE. Quand la pompe fonctionne, vérifier qu il n y a pas de fuites, le bon état du flexible et des raccords d aspiration et la conformité de la connexion électrique. La pompe n a pas besoin d une lubrification extérieure pendant son fonctionnement. 7 MAINTENANCE Cette pompe n a pas besoin d entretien particulier. Lors d une longue période d inactivité ou de températures basses, nous vous conseillons de vider la pompe, le tube d aspiration, ainsi que le flexible de refoulement. En cas de stockage et d inactivité prolongés, nettoyer à l ADBLUE ou à l eau Déminéralisée. NE PAS UTILISER L EAU DU RESEAU DOMESTIQUE En cas de gel, nous conseillons de mettre la pompe dans un lieu sec et à l abri des températures basses. 8. ELIMINATION ET RECYCLAGE En tant que propriétaire d un appareil électrique ou électronique, la loi (conformément à la directive UE 2002/96/CE du27 janvier 2003) vous défend d éliminer ce produit ou ses accessoires électriques/électroniques comme un déchet domestique solide urbain et vous impose au contraire de l éliminer dans les centres de collecte prévus à cet effet. On peut éliminer le produit directement du distributeur moyennant l achat d un nouveau produit, équivalent à celui que l on doit éliminer

P a g e 6 9 - Incident de fonctionnement Il est recommandé de consulter des ateliers de réparation avant toute intervention sur la pompe La pompe ne se met pas en marche Vérifier qu il y a bien la tension adéquate Il n y a pas de courant Que le fusible n est pas grillé Que les connexions électriques sont bonnes La pompe n aspire pas Le filtre n est pas dans le liquide Mettre le filtre dans le liquide Le corps de pompe est sans liquide Remplir le tube d aspiration et le corps Il y a de l air à l aspiration Vérifier l étanchéité des connexions Le filtre est très sale Nettoyer le filtre Vous avez dépassé la hauteur maxi d aspiration Contrôler la profondeur Refoulement insuffisant Profondeur d aspiration trop élevée Vérifier la profondeur Mettre l aspiration plus bas (10 cm au dessus du niveau le Le niveau du liquide descend rapidement plus bas) Débit ralenti par un corps extérieur Nettoyer le corps de pompe Tube d aspiration de diamètre insuffisant Nettoyer le corps de pompe. Installer un tube adéquat Pompe bloquée Contrôler la tension, le câble d alimentation, vérifier que le Tension électrique inadéquate câble ne soit pas trop long ou que la section de fil est adéquate La pompe ne débite pas Vanne fermée sur le circuit Vérifier Pompe mal amorcée Prise d air Crépine hors du liquide Point haut dans la conduite d aspiration (formation d une poche d air) Pas de rotation de l électropompe Hauteur d aspiration trop élevée Clapet de pied collé ou bouché Robinet ou vanne partiellement fermé Pompe ou tuyauterie obstruée, introduction de corps étrangers Pertes de charge exagérées Voir le paragraphe «utilisation» Vérifier joints, raccords de la conduite d aspiration, bouchons et robinets L immerger plus profondément Modifier la tuyauterie Consulter un électricien ou nettoyer Baisser le niveau de la pompe ou placer plus près du réservoir Vérifier Débit trop faible ou pression insuffisante Ouvrir plus largement Vérifier, nettoyer Mauvaise qualité de la tuyauterie d aspiration Tuyauterie non conforme diamètre, longueur Non conformité d un composant (pistolet) Utiliser une tuyauterie d un diamètre supérieur Changer le groupe moteur-pompe Vitesse de rotation insuffisante Prise d air Mauvais fonctionnement électrique Moteur ne démarre pas -aucun bruit -pompe «dure» Consulter un électricien Débit irrégulier Rechercher prise d air sur conduite d aspiration Immerger crépine plus profondément Consulter un électricien Vérifier circuit d alimentation Corps étrangers dans la pompe nettoyer Nettoyer corps de pompe

P a g e 7 DECLARATION DE CONFORMITE Relative aux équipements de travail et moyens de protection Suivant l arrêté du 18 Décembre 1992 et HO du 31 Décembre 1992 MATERIEL NEUF VISE PAR L ARTICLE R.233-84 du CODE DU TRAVAIL Le vendeur, La société RENSON INTERNATIONAL Zone d activité de L A2 ACTIPOLE 59554 Raillencourt Saint Olle France SAS au capital de 1.074.410 Euros RCS DOUAI 525 381 604 Certifie que le matériel neuf désigné ci-après Gamme de transfert et station AD BLUE Est conforme aux normes européennes : EN 292-1 EN 292-2 EN 294 EN 50081-1 EN 50082-2 EN 55014-1 Cette déclaration n est plus valable si les modifications structurales non autorisées par le constructeur sont apportées au produit. Les méthodes de contrôle internes garantissent la conformité des appareils standard aux normes CE déclarées Raillencourt st olle Le 05 Janvier 2012 Pour la société RENSON INTERNATIONALE: Directeur général Fabien HOIN

P a g e 8 10. Notes RENSON INTERNATIONAL- Zone d activité de l A2- ACTIPOLE -59554 RAILLENCOURT ST OLLE FranceRENSON NTERNATIONAL se réserve le droit de modifier ce document sans avis préalable / RENSON INTERNATIONAL reserves the right to modify this document without noitce