Analyse de la structure du portail à manœuvrer

Documents pareils
GI.BI.DI. BENELUX NV. Paddegatstraat 51 B-1880 Kapelle o/d Bos

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Ditec FACIL Automatisme pour portes à battant (Instructions originales)

RISQUES PROFESSIONNELS RISQUES MÉCANIQUES

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Notice de montage et d utilisation

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Système de contrôle TS 970

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Notice de montage et d utilisation

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

= RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

TOTALREX. Z.C Le Kenyah Nord PLOUGOUMELEN Tel : ou Fax : euroouest@orange.

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

KeContact P20-U Manuel

Unité centrale de commande Watts W24

Appareil de type fauteuil monte-escalier

Notice de travai consigne de livraison

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

LE LIVRE BLANC. Pour véhicules Légers (autos, motos et 4x4) et Utilitaires Légers (camionnettes)

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

SOMMAIRE. Page 1 Version 4 du

Installation de la serrure e-lock multipoints

La réglementation et les obligations qui en découlent

E/ECE/324/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4

TUTORIAL 1 ETUDE D UN MODELE SIMPLIFIE DE PORTIQUE PLAN ARTICULE

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

Unity Real Time 2.0 Service Pack 2 update

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Les dimensions mentionnées sont pour la plupart reprises dans la réglementation (STS54, NBN EN 3509), RGPT, arrêté royal du 07/07/97)

Série MT. Maniscopic MT m - 18 m. info@nacelle44.com

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

NO-BREAK KS. Système UPS dynamique PRÉSENTATION

Ces deux systèmes offraient bien sur un choix, mais il était limité à deux extrêmes.

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

ideaux métalliques Les rideaux métalliques MURAX 110

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Échelles et autres aides à monter

et les qualifications des chefs d entreprises

L escalier extérieur, le jardin et le balcon

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

LIVRET DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Agents réalisant la collecte des déchets

Diagrammes SysML OUVRE PORTAIL SOLAIRE

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

Elaboration de Fer à Béton

Moyen acceptable de de conformité. Performances des freins d immobilisation SAM F 007

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

Mise en sécurité des ascenseurs. Guide d aide à la décision

Commune X. Quelles nouvelles exigences pour l accessibilité de la voirie? Les prescriptions techniques de l arrêté du 15 janvier 2007

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Portes et sorties situées sur les voies d évacuation

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Manuel d installation opérateur VIRIS

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Module de communication Xcom-232i

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

NOTICE DE MISE EN SERVICE

La cartographie des risques outil fédérateur de pilotage: exemple d'application dans un groupement d'établissements. Marc MOULAIRE

MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX Selon la procédure adaptée CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CCTP

Appareils de transport mécanique 07 (ascenseur, escalier ou trottoir roulants)

Recopieur de position Type 4748

SAUVEGARDE DES PERSONNES ET LUTTE CONTRE L INCENDIE DANS LES BATIMENTS D HABITATION DE LA 3ème FAMILLE INC/HAB COL 3/1986-2

ELECTRICITE. Introduction

MINISTERE DE L INDUSTRIE ET DES MINES ACTIONS EN MILIEU DE TRAVAIL DES STRUCUTURES DE CONTROLES

Ponts élévateurs à deux colonnes

08/07/2015

CQP Inter-branches Technicien de Maintenance Industrielle

COMMISSION DE SERVICES POLICIERS D OTTAWA RÈGLEMENT SUR LA RÉDUCTION DU NOMBRE DE FAUSSES ALERTES. RÈGLEMENT N o 1 DE 2010 Adopté le 26 avril 2010

Système de gaine DICTATOR

Systèmes de portes battantes automatiques

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

PCB 20 Plancher collaborant. Fiche technique Avis technique CSTB N 3/11-678

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Systèmes de portes coulissantes automatiques

Modules d automatismes simples

INVERSIO. N Azur Service consommateur Castorama BP Templemars. réf. R

GUIDE TECHNIQUE. Février 2012 P O R T A R O L PORTAROL FGDT-007-K 1

Gestion d accès : la nouvelle solution qui dépasse les bornes

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Série T modèle TES et TER

NOTICE TECHNIQUE DE SECURITE

AVEC BVL, prenez de la hauteur!

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert

Transcription:

Vérification et analyse des risques pour portails battants Rév. 3.00 Conformément à la Directive Machines 98/37/CE et aux parties applicables des normes EN 13241-1; EN 12453; EN 12445; EN 12635 01/09/2007 N.B. : pour remplir cette analyse des risques cocher les cases correspondant aux solutions adoptées Analyse de la structure du portail à manœuvrer Contrôler que la structure du portail est adaptée pour être automatisée En vérifiant la documentation du producteur du portail ou bien À travers des vérifications structurelles et/ou des calculs, avec prise de responsabilité de l installateur qui en découle. (Référence normes pour les aspects «mécaniques» : EN 12604 et EN 12605. Pour les aspects «climatiques», s ils sont applicables : EN 12424 ; EN 12425 ; EN 12426 ; EN 12427 ; EN 12428 ; EN 12444 ; EN 12489) Vérifier également qu il est possible d effectuer correctement la fixation des parties mécaniques de transmission du mouvement et l ancrage de l automatisme. Vérification des risques Pour une évaluation correcte des risques, et par conséquent des opérations à effectuer pour la réalisation d une automatisation aux normes, il faudra considérer certains aspects tels que l identification des zones dangereuses et du type d utilisation à laquelle elle est destinée. Zone de risque du portail battant (figure 1) :

Légende des risques mécaniques dus au mouvement Selon la Directive Machines, on entend par : «Zones dangereuses», n importe quelle zone à l intérieur et/ou à proximité d une machine dans laquelle la présence d une personne exposée constitue un risque pour la sécurité et la santé de ladite personne. «Personne exposée», n importe quelle personne qui se trouve entièrement ou en partie dans une zone dangereuse. Niveau minimum de protection du bord principal Typologie des commandes d activation Commande «par action maintenue» Commande par impulsion avec la porte visible Commande par impulsion avec la porte non visible Commande automatique (par exemple, la commande de fermeture temporisée) Utilisateurs informés (zone privée) Contrôle par boutonpoussoir Limitation des forces, ou bien Limitation des forces, ou bien Typologie d utilisation Utilisateurs informés (zone publique) Contrôle par boutonpoussoir avec clé Limitation des forces, ou bien Utilisateurs non informés Non autorisé! Analyse des risques et choix des solutions Conformément à la Directive Machines 98/37/CE et aux parties applicables des normes EN 13241-1; EN 12453; EN 12445; EN 12635 Les risques énumérés ci-après sont classés suivant la séquence des activités d installation. Ces risques sont ceux qui sont couramment présents dans les installations des portes/portails motorisés ; suivant les situations, il faudra donc considérer d éventuels risques supplémentaires et exclure ceux qui ne sont pas pertinents. Les solutions à adopter sont celles qui sont indiquées par les normes susmentionnées; dans le cas des risques non traités, il faudra appliquer les principes d intégration de la sécurité prévus par la Directive Machines (annexe 1 1.1.2). DM 1.3.1 1.3.2 Risques mécaniques structurels et d usure. [1] Perte de stabilité et chute de parties. Vérifier la solidité de la structure présente (colonnes, charnières et battants) par rapport aux forces développées par le moteur. Fixer le moteur de manière stable en utilisant des matériaux appropriés. Si elle est disponible, vérifier le contenu de la déclaration CE de conformité de la porte/portail manuel Effectuer si nécessaire, le calcul des structures et le joindre au Dossier technique. Vérifier que la course des tabliers est limitée (en ouverture et en fermeture) par des butées mécaniques suffisamment solides. 1.5.15 [2] Trébuchement. Vérifier que les éventuels seuils présents supérieurs à 5 mm sont visibles, mis en évidence ou arrondis.

1.3.7 1.3.8 1.4 Risques mécaniques dus au mouvement du tablier (voir références de figure 1). ATTENTION Si la porte ou le portail est utilisé exclusivement avec des commandes type «par action maintenue» (et respecte les prescriptions de la norme EN 12453), il n est pas nécessaire de protéger les points de danger énumérés ci-après. ATTENTION Si on installe des dispositifs de protection (conformes à la norme EN 12978) qui empêchent dans toutes les circonstances le contact entre le tablier en mouvement et les personnes (par exemple barrières photoélectriques, détecteurs de présence), il n est pas nécessaire d effectuer la mesure des forces d ouverture et de fermeture. [3] Impact et écrasement sur le bord principal de fermeture (figure 1, risque A). Mesurer les forces de fermeture (avec l instrument prescrit par la norme EN 12445) comme l indique la figure. Vérifier que les valeurs mesurées par l instrument sont inférieures à celles qui sont indiquées dans le graphique. Effectuer les mesures dans les points suivants : L = 50, 300 et 500 mm ; H = 50 mm, au milieu de la hauteur du tablier et 300 mm en dessous du bord supérieur du tablier (max. 2500). N.B. La mesure doit être répétée trois fois dans chaque point et il faut considérer la valeur moyenne. Dans le graphique sont indiquées les valeurs maximums des forces d ouverture et de fermeture dynamiques, statiques et résiduelles par rapport aux différentes positions du tablier de porte. N.B. Dans le cas des points de mesure avec L = 50, 300 et 500 mm, la valeur maximum autorisée de la force dynamique est 400 N. Si les valeurs des forces sont supérieures, installer un dispositif de protection conforme à la norme EN 12978 (par exemple un bord sensible) et répéter la mesure. N.B. La réduction de la force dynamique peut être obtenue, par exemple, à travers une réduction de la vitesse du tablier ou bien en utilisant un bord sensible avec une déformation élastique élevée. Battant avec fermeture superposée et retardée Dispositif de protection Dispositif de protection

[4] Impact et écrasement dans la zone d ouverture (figure 1, risque B). Respecter les distances de sécurité indiquées dans la figure (au point le plus saillant du tablier). Moteur ou bien Mesurer les forces d ouverture (avec l instrument prescrit par la norme EN 12445) comme l indique la figure. Vérifier que les valeurs mesurées par l instrument sont inférieures à celles qui sont indiquées dans le graphique qui précède. Effectuer la mesure à une hauteur H = 1000 mm (ou bien au point le plus saillant du tablier). N.B. La mesure doit être répétée trois fois dans chaque point et il faut considérer la valeur moyenne. Si les valeurs des forces sont supérieures, installer un dispositif de protection conforme à la norme EN 12978 (par exemple un bord sensible) et répéter la mesure. [5] Impact dans la zone de fermeture (figure 1, risque C). Installer une paire de photocellules (hauteur conseillée 500 mm) de manière à détecter la présence du corps d épreuve (hauteur 700 mm) positionné comme l indique la figure. N.B. Le corps d épreuve pour la détection de présence est un parallélépipède (700 x 300 x 200 mm) ayant 3 faces avec surface claire et réfléchissante et 3 faces avec surface foncée et mate. [6] Impact dans la zone d ouverture (figure 1, risque B) et dans la zone de fermeture (figure 1, risque C). Pour réduire ultérieurement la possibilité d impact dans les zones de mouvement du portail (A et C), on peut installer, en complément, une paire de photocellules (hauteur conseillée 500 mm) de manière à détecter la présence du corps d épreuve (hauteur 700 mm) positionné comme l indique la figure.

1.3.7 1.3.8 1.4 Risques mécaniques dus au mouvement du tablier. [7] Écrasement des mains sur le bord côté charnières (figure 1, risque D). [8] Entraînement des pieds sur le bord inférieur (figure 1, risque E). [9] Entraînement des mains sur l opérateur (figure 1, risque F). [10] Entraînement, accrochage et coupure dus à la forme du tablier (figure 1, risque G). Vérifier la présence d une distance 25 mm. ou bien appliquer des protections qui empêchent l introduction des doigts (par exemple un profil en caoutchouc). L espace présent entre le tablier et le sol doit éviter le risque d entraînement des pieds. N.B. Si pour des raisons de pente du sol, cette distance est variable, il est bon d appliquer des protections (par exemple des profils en caoutchouc). Si les distances entre l opérateur et le tablier varient, vérifier la présence d une distance 25 mm, ou appliquer des protections (par exemples des couvertures ou des profils en caoutchouc). Éliminer ou protéger les éventuels bords coupants, les poignées, les parties saillantes, etc. (par exemple au moyen de couvertures ou profils en caoutchouc). 1.5.1 1.5.2 Risques électriques et de compatibilité électromagnétique [11] Contacts directs et indirects Courant de défaut. Utiliser des composants et des matériels marqués CE respectant les prescriptions de la Directive Basse Tension (73/23/CEE). Effectuer les connexions électriques, le raccordement au secteur, les mises à la terre et les contrôles correspondants, conformément aux normes en vigueur et suivant les indications du manuel d installation de l opérateur. 1.5.10 1.5.11 [12] Risques de compatibilité électromagnétique Sécurité et fiabilité de l opérateur et des dispositifs de commande et de sécurité. Utiliser des composants marqués CE respectant les prescriptions de la Directive EMC (89/336/CEE). Effectuer l installation suivant les indications du manuel d installation de l opérateur. 1.2 [13] Conditions de sécurité en cas d avarie et de coupure de courant. 1.5.3 [14] Énergies autres que l énergie électrique Utiliser des opérateurs conformes à la norme EN 12453 et des dispositifs de sécurité conformes à la norme EN 12978. Si on utilise des opérateurs hydrauliques, ils doivent être conformes à la norme EN 982 ; ou bien 1.2.3 1.2.4 [15] Activation et désactivation de l opérateur. [16] Interrupteur de l alimentation. Si on utilise des opérateurs pneumatiques, ils doivent être conformes à la norme EN 983. Vérifier qu après une panne ou une coupure de courant, l opérateur recommence à fonctionner de manière sûre sans créer de situations de danger. Installer un interrupteur omnipolaire pour le sectionnement électrique de la porte/portail conforme aux normes en vigueur. Cet interrupteur devra être positionné et protégé contre les activations involontaires ou non autorisées.

1.2.5 [17] Cohérence des commandes. Installer les commandes (par exemple le sélecteur à clé) de manière que l utilisateur ne se trouve pas dans une zone dangereuse et vérifier que l utilisateur comprend la signification des commandes (par exemple le sélecteur de fonctions). Utiliser des radiocommandes marquées CE conformes aux prescriptions de la Directive R&TTE (1999/5/CE) et aux fréquences autorisées par les législations de chaque pays. 1.5.14 [18] Risque d emprisonnement. Installer un dispositif de débrayage de l opérateur qui permet d ouverture et la fermeture manuelle du tablier avec une force maximum de 225 N (pour portes/portails dans des zones résidentielles), ou bien de 390 N (pour portes/portails dans des zones industrielles ou commerciales). Fournir à l utilisateur les moyens et les instructions pour effectuer l opération de débrayage ; vérifier que le dispositif de débrayage est simple à utiliser et ne crée pas de risques supplémentaires. 1.2.4 [19] Arrêt d urgence. Si nécessaire, installer une commande d arrêt d urgence conforme à la norme EN 418. Principes d intégration de la sécurité et informations. N.B. S assurer que l arrêt d urgence n introduit pas de risques supplémentaires rendant vains le fonctionnement des dispositifs de sécurité présents. 1.7.1 [20] Moyens de signalisation. Il est opportun d installer en position visible le clignotant signalant le mouvement du tablier. Pour réguler le trafic de camions, il est possible d installer des feux. Il est possible également d appliquer des catadioptres sur le tablier. 1.7.2 [21] Panneaux. Appliquer tous les signaux ou avertissements jugés nécessaires pour mettre en évidence les éventuels risques résiduels non protégés et pour signaler les éventuels usages non conformes prévisibles. 1.7.3 [22] Marquage. Appliquer l étiquette ou la plaque avec le marquage CE et contenant au moins les données indiquées dans la figure. 1.7.4 [23] Mode d emploi. Remettre à l utilisateur le mode d emploi, les consignes de sécurité et la déclaration CE de conformité (voir Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation). 1.6.1 [24] Maintenance. Il faut préparer et appliquer un plan de maintenance. Vérifier le fonctionnement correct des dispositifs de sécurité au moins tous les 6 mois. Enregistrer les interventions faites dans le Registre de maintenance conforme à la norme EN 12635 (voir Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation). 1.1.2 [25] Risques résiduels non protégés. Informer l utilisateur par écrit (par exemple dans le mode d emploi) de la présence éventuelle de risques résiduels non protégés et de l usage impropre prévisible.