AR09.40-P-6020RTB Déposer, poser le turbocompresseur à gaz d'échappement MOTEUR 642 sur TYPE 251

Documents pareils
Instructions d'utilisation

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

2/ Configurer la serrure :

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Recopieur de position Type 4748

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Manuel d installation et d utilisation

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Lubrification des machines et équipements

APS 2. Système de poudrage Automatique

Notice de montage et d entretien

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Installations de plomberie

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

POMPE Ȧ CARBURANT GT

AUTOPORTE III Notice de pose

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Systèmes d aspiration pour plan de travail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Manuel d installation et d utilisation

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

Instructions de service

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Projet d auto-construction d un chauffe-eau solaire au pays des Cigales

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

CONSOMMABLES. Tubes polarimètres. Cuves spectrophotomètres. Lampes spectrophotomètres

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Outil de calage de talon de pneu

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Chauffe-eau électrique

Collecteur de distribution de fluide

LES PIÈCES A SCELLER

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Plateformes de travail élévatrices et portatives

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Instructions d installation

NOTICE D INSTALLATION

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

MODÈLE C Électronique

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

Transcription:

AR09.40-P-6020RTB Déposer, poser le turbocompresseur à gaz d'échappement 5.11.10 P09.40-2224-09 Turbocompresseur sans refroidissement 6 Vis 11 Vis 1 Conduit d'air d'admission moteur 7 Collier de serrage 12 Vis après filtre à air 8 Tube de recyclage des gaz 2 Conduit d'air de suralimentation du d'échappement B60 Transmetteur contre-pression des moteur 9 Vis gaz d'échappement 3 Tôle pare-chaleur 10 Tube Y27/9 Variateur de recyclage des gaz 4 Support gauche 5 Tuyau d'échappement Y77/1 Actionneur de pression de suralimentation Turbocompresseur sans refroidissement 7 Collier de serrage 5 Tuyau d'échappement 14 Turbocompresseur de gaz 15 Vis 6 Vis d'échappement P09.40-2225-07 Page 1 de 5

Turbocompresseur avec refroidissement 13 Conduite de liquide de refroidissement 16 Vis 17 Collier de serrage P09.40-2390-05 Déposer, poser Danger! Risque de blessure par coincement ou En présence de pièces en mouvement, AS00.00-Z-0011-01A écrasement des doigts lors des travaux de aucune partie du corps ni membre ne doit se dépose, de pose et de réglage sur les trouver dans la zone de déplacement. capots, portes, couvercles et sur le toit ouvrant. Danger! Risque de blessure à la peau et aux yeux Porter des gants de protection, des AS00.00-Z-0002-01A lors de la manipulation d'objets très chauds vêtements de protection et si nécessaire, ou incandescents. des lunettes de protection. 1 Déposer la paroi entre passages de roue AR62.30-P-2400RT 2 Déposer le recouvrement moteur AR01.10-P-2405RTB 3 Déposer le déflecteur d'eau au-dessus de AR83.25-P-1406RT l'essuie-glace 4 Déposer le système d'essuie-glace AR82.30-P-6400RT 5 Déposer le boîtier de filtre à air droit AR09.10-P-1150RTC 6 Déposer le canal d'admission d'air moteur AR09.10-P-8130GZB derrière le filtre à air (1) 7 Déposer le conduit d'air de suralimentation AR09.41-P-8623GZB du moteur (2) avant le refroidisseur d'air de suralimentation 8 Déposer le conduit d'air de suralimentation Obturer l'ouverture sur le AR09.41-P-8622GZB vers moteur (2) sur le turbocompresseur à turbocompresseur à gaz d'échappement gaz d'échappement (14) (14). *001589009100 9 Déposer la tôle pare-chaleur (3) sur le turbocompresseur à gaz d'échappement (14) 10 Retirer le connecteur sur le transmetteur de Avec filtre à particules code 474 contre-pression des gaz d'échappement (B60) *001589019100 11 Déposer le transmetteur de contre-pression Avec filtre à particules code 474 des gaz d'échappement (B60) 12 Déposer le variateur gauche de recyclage AR14.20-P-1020GZB des gaz d'échappement (Y27/9) 13 Séparer le connecteur électrique du variateur de pression de suralimentation (Y77/1) 14 Déposer le collier de serrage (7) sur le tuyau d'échappement (5) 15 Dévisser la vis (6) Dévisser la vis (6) du haut mais desserrer seulement la vis (6) du bas, la bride est fendue. Pose: Remplacer le joint et les vis (6). 16 Déposer le tuyau d'échappement (5) 17 Déposer le tube de recyclage des gaz Pose: Remplacer les joints et les vis. d'échappement (8) Pose : Avec moteurs avec turbocompresseur (14) avec refroidissement, contrôler le collier (17), le remplacer le cas échéant. *BA09.40-P-1012-01K Page 2 de 5

Tuyau de recyclage des gaz d'échappement sur conduite de répartition d'air de suralimentation Tube de recyclage des gaz sur tube Collier - Tube de recyclage des gaz d'échappement 18 Dévisser les vis (9) Pose: Remplacer les joints et les vis (9). *BA14.20-P-1003-01G *BA14.20-P-1004-01G *BA14.20-P-1013-01G *BA14.10-P-1001-01L 19 Vidanger le liquide de refroidissement Si turbocompresseur (14) avec AR20.00-P-1142GZB Remarques concernant le liquide de AH20.00-N-2080-01A refroidissement 20 Dévisser la vis (16) de la conduite de liquide Si turbocompresseur (14) avec de refroidissement (13) *BA09.40-P-1013-01K 21 Dévisser les vis (11) sur le support sur le *BA09.40-P-1007-01K carter-moteur 22 Dévisser les vis (12) sur la tubulure *BA09.40-P-1010-01K d'alimentation en huile 23 Déposer la fixation (4). 24.1 Enlever la vis (15) En cas de turbocompresseur (14) sans 24.2 Débrancher le connecteur électrique du Si turbocompresseur (14) avec capteur de température avant le turbocompresseur (B19/11) 25 Sortir le turbocompresseur (14) Pose: Obturer les ouvertures sur le turbocompresseur à gaz d'échappement (14). Nettoyer les restes de joint sur le turbocompresseur (14) et le pré-catalyseur. Pose: Obturer les ouvertures, la tubulure d'alimentation en huile étant démontée. Remplacer le joint de la tubulure d'alimentation en huile et l'ajuster selon la configuration des perçages, en veillant à ne pas recouvrir le conduit d'alimentation en huile. Pose : En cas de moteurs avec turbocompresseur (14) avec refroidissement, remplacer le joint de la conduite de liquide de refroidissement (13). *BA09.40-P-1009-01K *001589009100 *001589019100 *129589009100 26 Remplacer le joint entre le A ne remplacer qu'en cas de fuites entre AR09.40-P-6024-15A turbocompresseur (14) et le tube collecteur le turbocompresseur à gaz d'échappement d'échappement (10) (14) et le tube (10). 27 Effectuer la pose dans l'ordre inverse Contrôler Pour permettre un montage sans contrainte et afin d'éviter des dommages consécutifs au, il est nécessaire d'effectuer une pose provisoire pour positionner le tube collecteur d'échappement (10) sur le turbocompresseur (14). Pose : Remplacer les vis *BA09.40-P-1011-01K 28 Contrôler le niveau d'huile moteur Pour éviter toute erreur de mesure, le AR18.00-P-3035-01PI véhicule doit être horizontal sur ses roues. Contrôler le niveau d'huile moteur 5 min après arrêt du moteur à température de service. Sans filtre à particules Avec filtre à particules code 474 *BF18.00-P-1001-01A *BF18.00-P-1001-01S Page 3 de 5

Danger! Risque d'accident si le véhicule démarre Caler le véhicule pour l'empêcher d'avancer. AS00.00-Z-0005-01A tout seul alors que le moteur tourne. Risque Porter des vêtements de travail fermés et de blessure suite à des contusions et des bien ajustés. brûlures en intervenant durant le démarrage Ne pas toucher aux pièces brûlantes ou en et lorsque le moteur tourne. rotation. 29 Procéder à un essai de fonctionnement du moteur et contrôler l'étanchéité lorsque le moteur tourne Collecteur d'échappement 642 BA14.10-P-1001-01L Raccord à bride 1e passe Nm 20 ou tuyaux d'échappement avant sur tube Recyclage des gaz d'échappement 642.82/83/ 85/86/87/ 886/9 BA14.20-P-1003-01G Tube de recyclage des gaz sur conduite de Nm 13 BA14.20-P-1004-01G Tube de recyclage des gaz sur tube 1e passe Nm 10 BA14.20-P-1013-01G Collier - Tube de recyclage des gaz Nm 9 d'échappement Turbocompresseur 642 BA09.40-P-1007-01K Vis - Appui de tube collecteur Nm 20 d'échappement sur bloc-cylindres BA09.40-P-1009-01K Appui de turbocompresseur sur tube de Nm 9 BA09.40-P-1010-01K Vis d'ajustage - turbocompresseur sur 1e passe Nm 10 tubulure d'alimentation en huile 2e passe Nm 30 BA09.40-P-1011-01K Vis - turbocompresseur à gaz 1e passe Nm 20 d'échappement. Page 4 de 5

BA09.40-P-1012-01K Conduite des gaz d'échappement sur Nm 20 turbocompresseur BA09.40-P-1013-01K Vis - Conduite liquide de refroidissement Nm 9 sur turbocompresseur/conduite de Système de graissage du moteur Moteur 642.940/950 642.820/822/870 avec filtre à /872 avec filtre à particules particules BF18.00-P-1001-01S Huile Capacité Litres 8,5 8,5 moteur (vidange d'huile et remplacement du filtre) Prescriptions relatives aux Feuille BB00.40-P-0228-51A BB00.40-P-0228-51A lubrifiants et ingrédients Feuille BB00.40-P-0229-31A BB00.40-P-0229-31A Feuille BB00.40-P-0229-51A BB00.40-P-0229-51A Système de graissage du moteur Moteur 642.940/950 642.820/822/870 sans filtre à / 872 sans filtre particules à particules BF18.00-P-1001-01A Huile Capacité Litres 8,5 8,5 moteur (vidange d'huile et remplacement du filtre) Prescriptions relatives aux Feuille BB00.40-P-0228-03A BB00.40-P-0228-03A lubrifiants et ingrédients Feuille BB00.40-P-0228-05A BB00.40-P-0228-05A Feuille BB00.40-P-0228-51A BB00.40-P-0228-51A Feuille BB00.40-P-0229-03A BB00.40-P-0229-03A Feuille BB00.40-P-0229-31A BB00.40-P-0229-31A Feuille BB00.40-P-0229-05A BB00.40-P-0229-05A Feuille BB00.40-P-0229-51A BB00.40-P-0229-51A 001 589 00 91 00 001 589 01 91 00 129 589 00 91 00 Jeu de capuchons de protection Jeu de capuchons de protection Jeu de bouchons Page 5 de 5