Actionneur électrique AME 855

Documents pareils
Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Recopieur de position Type 4748

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Centrale d alarme DA996

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Manuel de référence O.box

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Unité centrale de commande Watts W24

Colonnes de signalisation

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Notice de montage et d utilisation

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Références pour la commande

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Transmetteur téléphonique vocal

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Notice de montage et d utilisation

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

PROMI 500 Badges - Codes

APS 2. Système de poudrage Automatique

AMC 120 Amplificateur casque

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Modules d automatismes simples

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Notice d utilisation

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

1 Le module «train avant»

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

AUTOPORTE III Notice de pose

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Système de contrôle TS 970

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Caractéristiques techniques

NOTICE DE MISE EN SERVICE

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Manuel d utilisation du modèle

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

VOCALYS LITE.

NOTICE D INSTALLATION

Transcription:

Fiche technique Actionneur électrique AME 855 Description L actionneur AME 855 peut être contrôlé au moyen de régulateurs électroniques avec sortie de régulation modulante ou 3 points. Il peut être utilisé avec les vannes VF3 (DN 200-300 ). Fonctions : Régulation 3 points ou modulante Commande manuelle aisée Indication de position Signalisation par diode Action directe ou inverse Adaptation automatique des fins de course de la vanne, réduisant ainsi le temps de mise en service Entrée de courant ou de tension Y Sortie de courant ou de tension X (Pour la sortie de courant, un accessoire est nécessaire.) Fonction de protection antigel (Pour plus d informations, reportez-vous à la section Fonctions de la fiche technique.) Détection des blocages Régulation de la température interne réchauffeur intégré + protection contre la surchauffe Détection des ruptures électriques (actionneur modulant uniquement) Hystérésis sélectionnable Fonction de test automatique Fonction de pause automatique Sélecteur de position sans potentiel (accessoire) Possibilité de réinitialisation à distance L actionneur est conçu pour réguler la vanne en fonction du signal provenant d un régulateur intégré dans les systèmes de refroidissement/ chauffage urbain, de chauffage, de ventilation et d air conditionné. Données principales : Tension nominale : - 24 V CA - 115 V ou 230 V CA Signal d entrée de régulation : 3 points ou modulant Force : 15 000 N Course : 80 mm Vitesse : 2 s/mm Température maximale du fluide : 130 C Commande Actionneur Illustration Type AME 855 Alimentation (V) Code 24 082G3510 Accessoires Type Carte de circuit imprimé de sortie de courant Carte de circuit imprimé de sélecteur de position (2 ) Code 082G3512 082G3513 230/115 082G3511 Danfoss 2015.05 VD.IR.M2.04 1

7 mm 7 mm 7 mm 7 mm Fiche technique Actionneur électrique AME 855 Données techniques Alimentation V 24 (CA) ou 115/230 (CA) ; ±10 % Consommation électrique VA 50 (24 V) 63 (230 V) Fréquence Hz 50/60 Entrée de régulation Y 1) Sortie de régulation X 0 10 V CC ; 77 kohm 2 10 V CC ; 77 kohm 0 20 ma ; 510 ohm 4-20 ma ; 510 ohm 0 10 V CC ; 1 200 ohm ; I = 8 ma (max.) 0 20 ma ; 500 ohm 4 20 ma ; 500 ohm Force de fermeture N 15 000 Course maximale mm 80 Vitesse s/mm 2 Température max. du fluide Température ambiante C 10 +50 Température de stockage et de transport 20 +65 Classe de protection Classe de protection IP 54 Poids Opération manuelle - marquage conforme aux normes kg Directive 2006/42/CE Directive 2004/108/CE du Conseil Directive 2006/95/CE du Conseil 1) Lorsque Y est réglé sur 2-10 V CC ou 4-20 ma, le signal X démarre à 0-10 V CC ou 0-20 ma. 130 II 11 (24 V) 11.4 (230 V) Mécanique Mise au rebut L actionneur doit être démonté et les éléments doivent être triés en différents groupes de matériaux avant leur mise au rebut. Avant de procéder au démontage, contactez l'assistance technique Danfoss pour connaître les instructions correspondantes. Mise en service Terminez l'installation mécanique et électrique (consultez les instructions), puis effectuez les vérifications et tests nécessaires : Mettez l unité sous tension. Appuyez sur le bouton d initialisation (INIT). Appliquez le signal de commande approprié et vérifiez que l orientation de la tige de la vanne convient à l application. Installation Mécanique Vérifiez les positions d'installation autorisées pour la vanne utilisée. Utilisez une clé adaptée (non fournie) pour fixer l actionneur sur le corps de vanne. Laissez suffisamment d'espace pour permettre les opérations de maintenance. Pour raccorder les tiges de la vanne et de l actionneur, utilisez une clé adaptée (non fournie). L actionneur est équipé de bagues d'indication de position qui doivent être enfoncées ensemble avant raccordement. Ces bagues, après l'autorégulation de la course, indiquent les fins de course. Électrique Les raccordements électriques sont accessibles en retirant le capot. Le support de presse-étoupe amovible comporte quatre entrées de câble pour les presse-étoupes M 16 1.5. Notez que vous devez utiliser des presse-étoupes adaptés, afin de conserver la classification IP du boîtier. 2 VD.IR.M2.04 Danfoss 2015.05

Conception 1. Boîtier de l actionneur 2. Connecteur de vanne 3. Pièce d accouplement 4. Écrou 5. Écrou d axe 6. Indicateur de position 7. Tube de protection 8. Entretoise 9. Pont 10. Carter d engrenage 11. Revêtement 12. Bouton 13. Volant 14. Regard 15. Douille de guidage 16. Moteur 17. Transformateur pour 24 V 18. Carte mère 19. Capot pour 24 V ou 230 V 20. Entrée de câble M20 1.5 21. Entrée de câble M16 1.5 22. Rondelle 23. Vide 24. Boulon 25. Écrou hexagonal M12 26. Plaque signalétique 27. Schéma de raccordement sur capot Raccordement Version 230 V CA : Ne touchez pas la carte de circuit imprimé! Ne retirez pas le capot avant d avoir totalement coupé l alimentation. 230 V CA 24 V CA R = signal de retour Borne Description L, N1 Tension d alimentation 2 Tension de commande pour le mouvement vers le bas pour le mode trois points 3 Tension de commande pour le mouvement vers le haut pour le mode trois points Signal de retour pour le mode «manuel» R R= 24 V CC max. 35 ma B1, B2 Entrée binaire/fonction de protection antigel Potentiel zéro des signaux X, Y et R Lorsque les potentiels zéro des signaux X, Y et R sont identiques au potentiel zéro de la tension d alimentation, les bornes N1 et N2 peuvent être montées en pont (230 V uniquement). N2 Si l actionneur est utilisé en mode continu à 230 V, la borne N2 doit être connectée. Si l actionneur est utilisé en mode trois points à 230 V, la borne N2 doit être connectée pour pouvoir utiliser les signaux X ou R simultanément. Y Signal d entrée, mode continu X Signal de sortie, mode continu 20, 21, 22 Positionnement du sélecteur WE1 23, 24, 25 Positionnement du sélecteur WE2 Danfoss 2015.05 VD.IR.M2.04 3

Signalisation par diode/ modes de fonctionnement de l actionneur Indicateur de mode de fonctionnement par diode : Les indicateurs de fonction à diodes bicolores (vert/rouge) sont situés sur le capot de l actionneur. Ils indiquent différents modes de fonctionnement : Fonctionnement normal (la diode verte est allumée en permanence ; l actionneur attend le signal de commande Y.) Fonctionnement standard (la diode verte clignote en suivant un rythme bref-bref : la diode s allume pendant 0.5 s, puis elle s éteint pendant 0.5 s ; l actionneur suit le signal de commande Y.) Détection des ruptures de fil (la diode verte clignote en suivant un rythme bref-long : la diode s allume pendant 0.2 s, puis elle s éteint pendant 1.5 s ; le signal d entrée Y a chuté en dessous de 1 V ou 2 ma en mode de fonctionnement 2-10 V ou 4-20 ma.) Détection des blocages uniquement en cas de régulation modulante (la diode verte clignote en suivant un rythme long-long : la diode s allume pendant 2.5 s, puis elle s éteint pendant 2.5 s ; l actionneur est bloqué mécaniquement.) Fonction de réinitialisation à distance - signal continu aux bornes 1 et 3 (la diode verte clignote en suivant un rythme long-bref : la diode s allume pendant 2.5 s, puis elle s éteint pendant 0.5 s ; un signal simultané aux bornes 1 et 3 entraîne un processus d initialisation ou de réinitialisation au cours duquel l actionneur adapte sa course aux fins de course de la vanne. L actionneur s éteint après 4 tentatives infructueuses.) Température comprise dans la plage normale (la diode rouge est éteinte.) Mode de chauffage (la diode rouge est allumée.) Actionneur en surchauffe (la diode rouge clignote en suivant un rythme bref-bref : la diode s allume pendant 0.25 s, puis elle s éteint pendant 0.25 s Mode de protection contre la surchauffe.) Diode Type d'indication État de fonctionnement/erreur Allumée en permanence Fonctionnement normal, prêt à fonctionner La diode est allumée en permanence, l actionneur attend le signal de commande. 0.5 s/0.5 s/0.5 s/0.5 s Fonctionnement standard L actionneur exécute la commande de déplacement. Diode verte : 0.2 s/1.5 s/0.2 s/1.5 s Détection des ruptures de fil Le signal d entrée a chuté en dessous de 1 V ou 2 ma en mode de fonctionnement 2 10 V CC ou 4 20 ma. 2.5 s/2.5 s/2.5 s/2.5 s Détection des blocages (mode continu uniquement) L actionneur linéaire est bloqué mécaniquement. 1.5 s/0.2 s/1.5 s/0.2 s Signal continu aux bornes 2 et 3 Un signal de commande simultané aux bornes 2 et 3 entraîne un cycle d initialisation (4 tentatives max.). L actionneur linéaire s éteint automatiquement après 4 tentatives infructueuses. Aucune indication Température comprise dans la plage normale Diode rouge : Allumée en permanence Mode de chauffage 0.25 s/0.25 s/0.25 s/0.25 s Actionneur en surchauffe 4 VD.IR.M2.04 Danfoss 2015.05

Sélecteur de fonction par micro-switch L actionneur possède des micro-switch sous le capot : DIP SW 1 : Doit toujours être en position ON pour un fonctionnement stable. DIP SW 2 : Signal Y DIR/INV (mode d action directe ou inverse) 1. Position DIR (position ON) : l action de l actionneur est directe lorsqu il reçoit le signal d entrée. 2. Position INV (position OFF) : l action de l actionneur est inverse lorsqu il reçoit le signal d entrée. DIP SW 3 : Signal X DIR/INV (mode d action directe ou inverse) 1. Position DIR (position ON) : l actionneur fournit un signal de sortie d action directe. 2. Position INV (position OFF) : l actionneur fournit un signal de sortie d action inverse. DIP SW 4 : Signal d entrée Y de 0-10 V/2-10 V ou 0-20 ma/4-20 ma 1. 0-10 V/0-20 ma (position ON) 2. 2-10 V/4-20 ma (position OFF) DIP SW 5 : Sans fonction, ne changez pas le réglage du sélecteur DIP SW 6 : Fonction de test automatique 1. Test automatique activé (position ON) 2. Test automatique désactivé (position OFF) DIP SW 7 : Réglage de la fin de course 1. Tige d actionneur étendue (position ON) 2. Tige d actionneur rétractée (position OFF) DIP SW 8 et 9 : Réglages de l hystérésis 1. 0.15 V (SW 8 et 9 en position ON) 2. 0.05 V (SW 8 en position ON et SW 9 en position OFF) 3. 0.3 V (SW 8 en position OFF et SW 9 en position ON) 4. 0.5 V (SW 8 et 9 en position OFF) DIP SW 10 : Signal d entrée Y réglé sur la tension (V) ou le courant (ma) 1. Entraînement de l actionneur via le signal de courant du régulateur (position ON) 2. Entraînement de l actionneur via le signal de tension du régulateur (position OFF) Danfoss 2015.05 VD.IR.M2.04 5

Fonctions Mode de régulation modulant : Le régulateur du système prédéfinit la position de l actionneur linéaire tandis qu à l intérieur de l actionneur linéaire, le signal d entrée (Y) de la régulation du système est continuellement comparé au signal de sortie (X) de l actionneur linéaire. Le signal de sortie dépend ainsi de la position de l actionneur linéaire par rapport aux fins de course de la vanne. Régulation de la température interne : Le moteur se coupe dès lors que la température à l intérieur du boîtier de l actionneur dépasse une certaine limite (65 C). L actionneur redémarre automatiquement dès lors que la température redescend au-dessous de cette limite. Lorsque la température à l intérieur du boîtier de l actionneur est inférieure à 15 C, le moteur est activé en mode chauffage pendant les arrêts. Mode de régulation 3 points : Le chauffage de l actionneur est arrêté automatiquement lorsque la température dans le boîtier Le sens de rotation est réglé grâce à la tension de commande aux bornes 2 et 3 de la carte dépasse 22 C. Le chauffage de l actionneur n a électronique. Lorsque la tension de commande aucune incidence sur les fonctions de l actionneur. est appliquée à la borne 1, la tige de Le chauffage de l actionneur évite également l actionneur s étend, lorsque la tension de la formation de condensation à l intérieur de commande est appliquée à la borne 3, la tige l actionneur et facilite le mouvement des de l actionneur se rétracte. engrenages à des températures pouvant aller jusqu à -10 C. Fonction de protection antigel : Le mode de chauffage et l arrêt du moteur sont Les bornes B1 et B2 de la carte principale sont signalés par la diode rouge. montées en pont pendant le fonctionnement Détection des ruptures de fil : normal. Si le circuit électrique entre B1 et B2 est interrompu, l actionneur linéaire enregistre la Uniquement disponible en mode de régulation position actuelle (mode 3 points), puis déplace modulante avec un signal Y de 2-10 V ou 4-20 ma. automatiquement la position de fin de course La détection des ruptures de fil est indiquée par réglée sur le DIP SW 7. L actionneur reste dans la la diode verte. position sélectionnée tant que le circuit entre Réglage de l hystérésis : B1 et B2 est interrompu. Une fois le circuit entre B1 et B2 restauré, l actionneur se déplace automatiquement à la position enregistrée (mode Il sert à éviter les oscillations permanentes autour du seuil de l hystérésis réglé sur les DIP SW 8 et 9 en cas de changements mineurs du signal Y. 3 points) ou à la position désirée par le signal Y en Fonction de test automatique : mode de régulation modulante. Un thermostat de Si une vanne n est pas utilisée pendant une sécurité peut être utilisé pour contrôler le circuit période de temps prolongée, le cône de la vanne entre les bornes B1 et B2. peut se bloquer. La fonction de test automatique Détection des blocages : est une mesure préventive permettant d éviter Si l actionneur linéaire venait à se bloquer pendant le mouvement, ce dernier reculerait légèrement avant de tenter une nouvelle fois d atteindre la position désirée (il tenterait d éliminer le blocage). Si la procédure venait que cela ne se produise. Au bout de 10 jours d inactivité, l actionneur linéaire se déplace à la position de fin de course de la vanne réglée sur le DIP SW 7, puis revient à la position initiale précédente. à échouer 7 fois de suite, l actionneur linéaire Fonction de pause automatique : s éteindrait afin d éviter tout dommage à Cette fonction permet d éviter toute oscillation l actionneur et à la vanne. La détection des excessive de l actionneur en réponse au signal blocages est indiquée par la diode verte. de commande Y. Si le nombre de commandes de changement de sens du signal Y excède 20 commandes par minute, l actionneur se met en pause pendant 3 s, puis se remet à suivre le signal Y. 6 VD.IR.M2.04 Danfoss 2015.05

Commande manuelle L actionneur AME 855 peut être commandé manuellement lorsque l embrayage à opération manuelle est en position supérieure. Par défaut, l actionneur est réglé en usine en mode automatique (embrayage à opération manuelle en position basse). Si l actionneur est sous tension alors qu il est réglé en mode d opération manuelle, la borne R fournit le signal de sortie de position. Une fois l opération manuelle terminée, l embrayage à opération manuelle doit être placé en position basse afin de permettre la réactivation du mode automatique. 1 3 2 Clic Auto Manuel 4 4 Dimensions Ø120 200 Course 15 ~770 M14 113 Ø57.1 +0.1 120 170 Danfoss 2015.05 VD.IR.M2.04 7

Combinaison actionneur - vanne H H 1 min. 200 Type VF3 DN L H 1 H mm 200 600 276 1 068 250 730 316 1 080 300 850 378 1 113 L 8 VD.IR.M2.04 Danfoss DHS-SRMT/SI 2015.05