MANUEL DE L UTILISATEUR



Documents pareils
BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Traceur GPS TK102 2 COBAN

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

smart flap guide de 'utilisateur

Link GSM idp Manuel v1.0

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Manuel de l utilisateur

Table des matières. I. Instructions concernant l utilisation de ce produit II. Présentation du système... 3

Téléphone mobile GSM

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Système d'alarme GSM compact, sans fil

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

EM Chargeur universel de portable

My Plug 2. guide d utilisation. l espace personnel My Plug 2 vous propose un espace personnel où de nombreuses fonctionnalités s offrent à vous.

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Conrad sur INTERNET Version 04/04

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102. Manuel d Utilisation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

En fonction de votre zone géographique ou votre opérateur, certains contenus peuvent différer par rapport à votre appareil. À propos de Samsung Kies

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

ICE-PHONE MINI GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

guide de votre clé 3G+ Internet Everywhere Huawei E160 l assistance en ligne Contactez votre service clients Orange :

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

GSM Fixi SMS Télécommande par SMS pour installation dans armoire de distribution électrique en métal

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

USER GUIDE. Interface Web

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Table des matières. Pour commencer... 1

Guide de l utilisateur

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel d'utilisation

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

Importantes instructions de sécurité

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

BOITIER WiFi PRESENTATION DEMARRAGE CONNEXION AUX PAGES WEB. 1. Placez la carte SIM dans la clé USB puis placez la clé USB dans le Boitier WiFi.

Manuel d utilisation Français. Bea-fon SL215

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

1 Guide de l utilisateur TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 2 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE... 2 MISE EN GARDE... 2 PRÉCAUTIONS...

FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE HAUT-PARLEUR...3 CONNEXION AVEC VOTRE TÉLÉPHONE...7 PLACEZ LE HAUT-PARLEUR DANS VOTRE VÉHICULE...7

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

NOTICE D UTILISATION

Mode d emploi. Suisse. UGL01-CHFR-0314

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Indicateur de position PI-D2100 Guide de l utilisateur

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR LES TERMINAUX NOKIA AVEC WINDOWS PHONE

Sommaire 1. Aperçu du Produit

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Mode d emploi Flip Box

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Guide de L utilisateur

Tableau d alarme sonore

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Bluetooth Fitness Armband

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

Guide abrégé ME401-2

HA33S Système d alarme sans fils

Lancement du nouveau billet de 10 de la série «Europe»

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

EW3961 Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

ScoopFone. Prise en main rapide

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

NOTICE DE MISE A JOUR - ODYSSEY

Transcription:

1(10) Soneco MC2 MANUEL DE L UTILISATEUR

2(10) Publication Juin 2006 Copyright 2006 Soneco Oy Soneco Oy (S.A.) Teknologiantie 14 A, FI-90570 Oulu, FINLANDE. Soneco MC2 est une marque déposée de Soneco S.A. Ce manuel est destiné au Soneco MC2 en production au moment de la rédaction du présent document. Un support utilisateur direct est disponible par courriel <support@soneco.fi> ou par téléphone au +358 10 7788 300. Le droit d utiliser, de copier, de modifier, de reproduire ou de distribuer ce document, une partie de celui-ci ou de la documentation l accompagnant, quelque soit son objectif et sa forme, par tous moyens (électronique, photocopie, enregistrement, ou autres) est interdit sans l accord écrit de Soneco Oy (S.A.). Ce document a été préparé en utilisant le meilleur effort et représente la vue actuelle de Soneco OY (S.A.) sur les questions exprimées à la date de publication mentionnée et avant qu'aucune garantie en ce qui concerne la précision et l aspect complet de ce document ne soit donnée. Ni Soneco Oy (S.A.) ni l auteur ne sera tenu responsable de toutes blessures ou dommages aux humains, aux machines, aux matériaux ou aux biens de la production, directement ou indirectement, de la perte de profit, de la perte de production, de l'interruption des affaires ou de tous autres dommages commerciaux, incluant, mais non limitatif, des dommages spéciaux, imprévus, secondaires, ou autres. Tous droits réservés Soneco Oy (S.A.), 2006.

3(10) But de l utilisation: Le Soneco MC2 est un appareil compact qui opère sur le réseau GSM. Le Soneco MC2 peut être utilisé pour envoyer une alarme SOS par un message SMS à un ou deux numéros préprogrammés en appuyant simplement sur une touche de fonction. Les messages SMS peuvent également être envoyés à travers le réseau GSM à l étranger, à la condition que l opérateur étranger ait un accord de connexion avec l opérateur GSM du Soneco MC2. Avant de commencer: Vérifier que le colis contienne les éléments suivants : L appareil Soneco MC2 et la sangle Le chargeur de batterie Soneco 4300 P Le manuel d utilisation Préparation pour l utilisation : Avant que vous ne puissiez commencer à utiliser le Soneco MC2, une carte SIM sans demande de code PIN doit être installé dans l appareil, et la batterie doit être chargée. Insertion de la carte SIM : Appuyer sur bouton d éjection pour Insérer la carte SIM dans le ouvrir le plateau de la carte SIM. plateau et le repousser entièrement dans le Soneco MC2. NOTE! L alimentation doit être éteinte avant d insérer la carte SIM!

4(10) Guide d utilisation rapide : i. Allumer le Soneco MC2 en appuyant sur la touche de fonction jusqu à ce que le témoin jaune commence à clignoter. (Sauf si vous désirez programmer des numéros dans l appareil, allez directement à l étape iv.) ii. Si aucun numéro n a été programmé dans le Soneco MC2, celui-ci passera automatiquement dans le mode de programmation de numéro. Si vous souhaitez modifier un numéro préalablement programmé, appuyez sur la touche de fonction une fois que le témoin clignotant jaune passe au vert. iii. Programmer les numéros de téléphone (voir le mode de programmation) et appuyer une fois sur la touche de fonction. iv. Attendre que le témoin vert commence à clignoter toutes les deux secondes qui indique que le Soneco MC2 est prêt à l emploi. v. Envoyer une alarme SOS par message SMS en appuyant brièvement sur la touche de fonction. vi. Eteindre le Soneco MC2 en appuyant sur la touche de fonction jusqu à ce que les trois témoins soient allumés en même temps. Puis relâcher la touche de fonction. vii. Ne pas oublier de charger la batterie conformément aux instructions. Chargement de la batterie : Pour charger la batterie, connecter la prise du chargeur au connecteur de celui-ci. L indicateur jaune reste tout le temps allumé durant le chargement en dépit du fait que l appareil est allumé ou éteint. Lorsque la batterie est pleine, le témoin jaune s éteint si l appareil est allumé. Si l appareil est éteint, il n indique pas le moment ou la batterie est pleine! La durée d un chargement normal est approximativement de deux heures. Il est possible de charger la batterie dans tous les modes de fonction de l appareil, mais le témoin lumineux n affiche pas l indication normale du chargement si vous êtes entrain de paramétrer les numéros de téléphone ou bien que l appareil est phase de démarrage. Vous pouvez charger la batterie toutes les nuits si vous le désirez, en raison de la prévention de surcharge. Du point de vue des groupes d utilisateur, nous

5(10) recommandons qu une routine soit crée pour le chargement de la batterie afin de minimiser le risque de la vider complètement. NOTE! Si la batterie est complètement déchargée, elle doit être pré chargée Le pré chargement d une batterie complètement déchargée démarre automatiquement après avoir connecté le chargeur à l appareil. L indicateur lumineux jaune clignote environ une fois toutes les quatre secondes durant le pré chargement. Celui-ci dure à peu près une heure, après le chargement normal commence. Au cas où le chargement normal ne commence pas après une heure, déconnecter le chargeur durant un moment et reconnecter le à l appareil. Si le chargement normal ne redémarre pas à nouveau après une heure de pré chargement, veuillez contacter le revendeur de l appareil ou bien un point de service autorisé. NOTE! Nous recommandons à ce que vous ne laissiez pas l appareil déchargé pour une longue période de temps (plus de trois mois), en raison du fait que la charge peut tomber trop bas et que les mécanismes protecteurs de la batterie peuvent empêcher un chargement normal. Si cela était le cas veuillez emmener l appareil au point de service autorisé par Soneco Oy (S.A.) le plus proche. Alarme de batterie faible : Si la charge de la batterie descend à moins de 20% de sa charge pleine, le Soneco MC2 va l indiquer par une émission successive rapide de cinq signaux lumineux jaune et de l émission d un signal audible (bip). Ceci sera répété une fois par minute jusqu à ce que la batterie soit chargée ou bien soit complètement déchargée. L appareil enverra également un message SMS Batterie à 20% au premier numéro programmé. Démarrage : Allumer le Soneco MC2 en appuyant sur la touche de fonction jusqu à ce que le témoin lumineux jaune commence à clignoter et que le signal audible soit émis. Relâcher la touche et attendre que le témoin lumineux vert s allume pendant quelques secondes et qu il commence à clignoter une fois toutes les deux secondes. Le Soneco MC2 est maintenant connecté au réseau GSM. Si aucun numéro de téléphone n a été programmé dans le Soneco MC2, voir le mode de programmation. Si vous souhaitez modifier des numéros préalablement programmés, vous pouvez entrer dans le mode de programmation de numéro en appuyant sur la touche fonction une fois après que le témoin lumineux vert est allumé après le démarrage. Mode de programmation :

6(10) Lorsque le Soneco MC2 est prêt à recevoir un message de programmation, les témoins lumineux jaune et vert clignotent alternativement. La programmation du Soneco MC2 pour envoyer une alarme SOS par un message SMS à un ou deux numéros de téléphone. Si un numéro est programmé, un message est envoyé à ce numéro. Si deux numéros sont programmés, le message est envoyé aux deux numéros. Les numéros de téléphone sont programmés dans le Soneco MC2 en les envoyant à l appareil par message SMS message au format <<< numéro >>>, sans espaces : <<<+33XXXXXXX;+33XXXXXXX>>> Note! Sont inclus tous les caractères ci-dessus (aussi <<< et >>>)! Exemple: <<<+33414319220;+33414319221>>> ou <<<+33500677555>>> Le témoin lumineux jaune s allume pendant environ une seconde et puis le vert lorsque le Soneco MC2 reçoit un message SMS et le sauvegarde dans sa mémoire. Une fois les numéros sauvegardés les témoins commencent à clignoter comme ils le faisaient avant de recevoir le message SMS. Les numéros de téléphone sont programmés une seule fois (sauf s ils ont besoin d être changés)! Après la programmation, appuyer sur la touche de fonction une fois afin d entrer dans le mode opératoire. Si le contenu du message SMS était incorrect, le Soneco MC2 donnera une indication d erreur (trois signaux audibles et témoin lumineux rouge clignotant) et retourne dans le mode de programmation. Avant de commencer à utiliser le Soneco MC2, vous devriez envoyer un message de test SMS afin de vérifier que les numéros corrects ont été programmés dans l appareil. Mode opératoire : Le Soneco MC2 entre automatiquement dans le mode opératoire après le démarrage, si aucun numéros n a été programmé, et lorsque la touche de fonction est appuyée après que les numéros ont été programmés. Le témoin vert commence à clignoter une fois toutes les deux secondes pour indiquer que l appareil est prêt à envoyer une alarme SOS. Si le Soneco MC2 perd sa connexion au réseau GSM, il émet trois signaux audibles consécutifs et le témoin vert commence à clignoter rapidement. Une fois

7(10) que la connexion est restaurée l appareil retournera automatiquement sur le mode opératoire normal. Dans le cas où l appareil n arrive pas à se reconnecter dans quelques minutes, éteindre le Soneco MC2 et puis le rallumer. L envoi d une alarme SOS : Envoyer une alarme SOS en appuyant brièvement la touche de fonction. Ceci aura pour effet que l appareil envoie une alarme SOS par un message SMS aux numéros de téléphone programmés. Le témoin vert est allumé pendant que le message est envoyé, après cela le Soneco MC2 retourne au mode opératoire. Si le Soneco MC2 émet trois signaux audibles et que le témoin vert clignote trois fois, l un ou les deux messages n ont pas été correctement envoyés. Vous pouvez essayer d envoyer les messages à nouveau dans le mode opératoire. Eteindre le Soneco MC2 : Eteindre le Soneco MC2 en appuyant sur la touche de fonction jusqu à ce que ltous les trois témoins soient allumés. L appareil émettra un signal audible et les témoins resteront allumés pour à peu près cinq secondes avant que le Soneco MC2 s éteigne. Garantie : Soneco Oy n est pas tenu responsable des défauts résultants d une utilisation non conforme, incorrecte ou négligente du Soneco MC2, d une connexion du Soneco MC2 à un autre appareil, de l'ouverture non autorisée ou d'une modification ou d'une installation incorrecte du Soneco MC2. De même, Soneco Oy n est pas tenu responsable d'un défaut résultant d'une opération inadéquate du réseau de téléphonie mobile ou des changements effectués sur le réseau de celui-ci. Termes de la garantie : Cette garantie est valable en Finlande, et ne doit en aucune manière limiter l application des lois finlandaises en vigueur, comme les lois de sécurité du consommateur sur l acquisition de cet appareil. Soneco Oy garantit appareil pendant douze (12) mois. La durée de la garantie entre en vigueur le jour où le premier propriétaire prend possession de l appareil.

8(10) La garantie de la batterie est de 6 mois. Soneco Oy ou son revendeur agrée réparera ou remplacera un appareil défectueux selon son estimation. Cette garantie ne couvre pas l usure normale de la sangle fournie avec l appareil. La garantie de Soneco Oy ne couvre pas les risques au cas où cet appareil est utilisé contrairement à ce guide de l utilisateur, d'une manière non conforme, incorrectement ou négligemment, ou bien si l'appareil est ouvert, modifié ou incorrectement installé. De même Soneco Oy n est pas responsable d'un défaut résultant d' une opération inadéquate du réseau de téléphonie mobile ou des changements effectués sur le réseau de celui-ci. Si l utilisateur souhaite invoquer la garantie donnée par Soneco Oy, l utilisateur devra présenter un reçu lisible de l acquisition à Soneco OY ou à son revendeur agrée. L utilisateur devra invoquer la garantie durant sa période de validité et concernant un défaut découvert dans l appareil dans un délai de deux mois à partir de la date où le défaut a été ou aurait dû être découvert. Soneco Oy n est pas tenu responsable pour toutes autres demandes de l utilisateur non liées à cette garantie, sauf si la loi finlandaise en stipule autrement. The Soneco MC2 fonctionne uniquement avec le réseau GSM quand celui-ci est opérationnel. Utiliser uniquement le propre chargeur du Soneco MC2 pour le chargement de la batterie. L utilisation d un autre type de chargeur de batterie annulera cette garantie et pourrais endommager le Soneco MC2. Le Soneco MC2 n est pas étanche. Ne lui permettez pas de prendre l eau. Le Soneco MC2 ne peut être ouvert que par une personne de réparation habilitée. Information importante :

9(10) Veuillez garder le Soneco MC2 éteint dans un hôpital et près d équipement de soins médicaux comme les stimulateurs cardiaque (Pacemaker) et les aides auditives. L appareil peut avoir une interférence avec un tel type d équipement. Si vous avez un Pacemaker, ne pas porter un Soneco MC2 autour de votre cou. Veuillez éteindre le Soneco MC2 durant un trajet en avion. Veuillez vous assurer que l appareil ne peut se mettre en route accidentellement. Veuillez éteindre le Soneco MC2 aux stations de remplissage de carburant, de stockage de produits chimiques et zones de produits explosifs. L appareil peux avoir une interférence avec l opération d équipement technique. L appareil Soneco MC2 peux causer des interférences près des télévision, radios et des ordinateurs. Specifications techniques : Réseau téléphonique : Bi-Bande GSM 900/1800 MHz

10(10) Antenne: integrée Poids t : 58 g avec la sangle Dimensions: 64 x 41 x 23 mm Batterie: Li-Ion 600 mah Heures en veille : > 72 heures Temps de chargement: < 2 heures 100% Température en opération: -10... + 55 C (en chargement, 0... + 45 C) Carte SIM 3.0 V SAR: < 0.5 W/Kg Voltage d opération: 3,7 V Breveté 0523 Déclaration de conformité : Soneco Oy déclare par la présente que le produit Soneco MC2 est conforme avec les exigences de la Directive du Conseil Européen 1999/5/EC. www.soneco.fi