Code de bonne conduite Valable du 12/01/2015

Documents pareils
CODE DE CONDUITE FOURNISSEUR SODEXO

Code de conduite du Groupe Voith (Code of Conduct)

2014 Code de Conduite Groupe Fiat

Groupe Helvetia. Code de Compliance

CHARTE ETHIQUE ACHATS

N'imprimez ce document que si nécessaire. Protégez l'environnement. Principes de Conduite ÉTHIQUE. des affaires. SPIE, l ambition partagée

CHARTE ETHIQUE DE WENDEL

Les engagements du Groupe SEB envers ses fournisseurs Les engagements fournisseurs requis par le Groupe SEB.. 8

GROUPE BRACCO CODE ETHIQUE

Charte d audit du groupe Dexia

Colgate-Palmolive Company. Code de conduite des fournisseurs

PARTENAIRE COMMERCIAL DE MSD CODE DE CONDUITE

Code d Éthique ArcelorMittal

REGLES INTERNES AU TRANSFERT DE DONNEES A CARACTERE PERSONNEL

TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS INTRODUCTION AU CODE D ETHIQUE RELATIONS INTERNES. Page 5 Page 7 Page 9

CHARTE ETHIQUE GROUPE HEURTEY PETROCHEM

Code à l intention des partenaires commerciaux

Secrétariat permanent de la Plateforme 7 mai 2014 Martin Boekstiegel

Evaluation de l organisation interne

RESPECT DU CONSOMMA- TEUR Page 8. FORMATION ET DÉVELOP- PEMENT DES COMPÉTENCES Page 11. CONFIDEN- TIALITÉ DES DONNÉES Page 16

ANNEXE A LA CIRCULAIRE SUR LE CONTROLE INTERNE ET L AUDIT INTERNE TABLE DES MATIERES

Charte Ethique CMA CGM

Code Ethics FR v1.indd 1 06/10/11 16:10

Conscient de ces enjeux vitaux pour l entreprise, Vae Solis Corporate met tout en œuvre pour agir en conformité avec les plus hautes normes éthiques.

Thule Group Code of Conduct

CHARTE RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE MAJ : 2013

Charte des valeurs NIEDAX GROUP - Code de Conduite -

Déclaration des droits sur Internet

Code de Conduite des Fournisseurs de Microsoft

Service de la promotion économique et du commerce (SPECo) aides financières. création, implantation et développement d entreprises

PORTANT AVENANT N 1 A LA CONVENTION COLLECTIVE NATIONALE DES ETAM DU BÂTIMENT DU 12 JUILLET 2006

Charte de déontologie SMS+ applicable au 01/10/2013

CODE DE CONDUITE DES AGENTS IMMOBILIERS CHARTE DE DÉONTOLOGIE

Cybersurveillance: quelle sécurité Internet en interne et en externe pour l entreprise? 23/03/2012

CODE PROFESSIONNEL. déontologie. Code de déontologie sur les bases de données comportementales

Convention sur la réduction des cas d apatridie

Code de déontologie des coachs affiliés au réseau Coaching City

Agrément des hébergeurs de données de santé. 1 Questions fréquentes

LE PRET DE MAIN D OEUVRE

Compliance : Agir en conformité

Condition générales d'utilisation sur le site et pour toute prestation gratuite sur le site

Recommandation sur la commercialisation des comptes à terme

Politique de conformité relative à la lutte contre la corruption et la Loi sur les manœuvres frauduleuses étrangères

CIRCULAIRE AUX ETABLISSEMENTS DE CREDIT N Objet : Renforcement des règles de bonne gouvernance dans les établissements de crédit.

Précisions sur les contreparties financières. Refonte du paragraphe

Pour toutes vos questions et préoccupations, veuillez contacter le Directeur Général ou la Directrice Financière.

L EVALUATION PROFESSIONNELLE

ASSURANCES PROFESSIONNELLES DIRIGEANTS -

REGLEMENT DE FONCTIONNEMENT DU SERVICE D'AIDE A DOMICILE

CODE DE CONDUITE ET D ÉTHIQUE DES ADMINISRATEURS

Le Code de conduite de Symantec

Guide du/de la candidat/e pour l élaboration du dossier ciblé

Food & Allied GROUP. L éthique au sein du groupe Food & Allied

Règlement d INTERPOL sur le traitement des données

SCOR Code de conduite du Groupe

La protection des associés en droit congolais et en droit OHADA

Critères de qualité des projets

TABLE DES MATIERES SECTION 1 CONTROLE INTERNE ET AUDIT INTERNE, POLITIQUE DE PREVENTION ET COMPLIANCE

AVIS N 118 DU 13 FEVRIER 2009 DU BUREAU DU CONSEIL DE L EGALITE DES CHANCES ENTRE HOMMES ET FEMMES, RELATIF A LA PROPOSITION DE DIRECTIVE PORTANT

Recommandation concernant les produits financiers durables

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Annexe 5. CONTRAT CYBERPLUS PRO Souscrit dans le cadre du Titre 1Conditions Particulières

ACCORD ENTRE LA COMMISSION BANCAIRE ET LA BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE

Information Presse & Communication : les textes qui fondent notre profession et notre éthique

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

ACCORD DU 9 DECEMBRE 2014 PORTANT MODIFICATION DE L ACCORD RELATIF A L EGALITE PROFESSIONNELLE DANS LA BRANCHE CREDIT MUTUEL DU 21 MARS 2007

LA VENTE ET SES CONDITIONS

1. Types de jeux concours par SMS et légalité

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

CAHIER DES CLAUSES PARTICULIERES. Transports sanitaires

ARROW ELECTRONICS, INC.

Délibération n du 27 septembre 2010

PROTÉGER ET CONSOLIDER LA RÉPUTATION DE LA SOCIÉTÉ

Les présentes sont la traduction d un document en langue anglaise réalisée uniquement pour votre convenance. Le texte de l original en langue

CONTRAT D ABONNEMENT AU LOGICIEL «SUITE ENTREPRISE EBICS»

ANNEXE 1 RECOMMANDATIONS DEONTOLOGIQUES APPLICABLES AUX SERVICES SMS+ / MMS+

Notre approche pour les investissements en bourse

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

Code d éthique mondial

Banque européenne d investissement. Politique de signalement

Consultation : révision totale de la loi sur la poste et de la loi sur l organisation de la Poste

CHARTE DE L ING. Code relatif à l utilisation de coordonnées électroniques à des fins de prospection directe

COMMUNICATION SUR LE PROGRES GLOBAL COMPACT

Conditions d utilisation du service

CONDITIONS PARTICULIERES D UTILISATION DES SERVICES EN LIGNE TANGO

Synthèse. Loyauté et réciprocité des échanges entre l Union Européenne et les pays tiers. Propositions et axes de réflexion des IEEC

DONS, D HOSPITALITÉ. Lignes directrices 1. mai 2012 COMMISSAIRE À L ÉTHIQUE ET À LA DÉONTOLOGIE

Documents clés destinés aux nouveaux clients : une trousse à outils à l usage des institutions financières

Avril Code de conduite des fournisseurs de Bio Rad

Relations verticales au sein de la chaîne d'approvisionnement alimentaire: Principes de bonnes pratiques

RAPPORT DE TRANSPARENCE ORCOM SCC

Exemple de directives relatives à l utilisation du courrier électronique et d Internet au sein de l'entreprise

CHARTE D ÉTHIQUE PROFESSIONNELLE DU GROUPE AFD

SITES INTERNET CREATION ET FONCTIONNEMENT D UN SITE INTERNET POUR UN LABORATOIRE DE BIOLOGIE MEDICALE

Bonnes pratiques de l'ocde pour la gestion des sinistres d assurance

Notre Programme de responsabilité Formation au Code déontologique de Nyrstar Code déontologique Des craintes? Contactez

Charte du Comité Audit et Risque (CAR) du Conseil d administration de la Banque Cantonale Vaudoise (BCV)

Les fiches déontologiques Multicanal

EXCELLENCE INTÉGRITÉ ENGAGEMENT INNOVATION DIGNITÉ. réussir dans tout ce que nous entreprenons. bien agir à tout moment

Rév. Mai *smith&nephew. Code de conduite et des principes commerciaux

Transcription:

Le présent code de conduite a pour objet de définir les valeurs, les pratiques et exigences de la société Gebr. Müller GmbH & Co. KG et de l ensemble de ses filiales internationales, en matière de responsabilité sociétale de l entreprise et de développement durable. Ce sont des clients satisfaits qui conditionnent notre succès Intégrité et concurrence loyale Ce sont les dispositions nationales et internationales qui définissent la manière dont le groupe GEMÜ est en droit de commercialiser ses produits ou de procéder à un échange d informations avec la concurrence. Ces dispositions respectives s appliquent sans réserve au groupe GEMÜ. C est exclusivement dans le cadre d une concurrence loyale, que les acteurs du marché sont autorisés à se développer. C est pourquoi, nous attachons la plus haute importance sur le plan de l intégrité lorsque nous cherchons à gagner des parts de marché. Tout collaborateur est tenu de tenir compte des règles en matière de concurrence loyale et de les respecter. C est ainsi qu il est notamment interdit aux collaborateurs d avoir des contatcs avec les concurrents dans le cadre desquels ils conviendraient avec eux de prix ou de capacités. Les accords avec des concurrents concernant une non-concurrence, la soumission d offres fictives dans le cadre d appels d offres ou la répartition de clients, de zones ou de programmes de production ne sont pas autorisés. La propriété intellectuelle ne peut ni être utilisée par des concurrents, ni leur être transmise. Authenticité des rapports Toutes les notes et tous les rapports rédigés en interne ou transmis à des tiers doivent être établis de manière sincères et véritables. Toutes les saisies de données ainsi que les enregistrements doivent toujours être corrects, actualisés et conformes au système. Offrir et accorder des avantages Lors de nos prospections pour l obtention de commandes, nous comptons sur la qualité de nos produits et de nos prestations, sur l intérêt qu ils offrent pour nos clients et nous appuyons sur des prix adéquats. Nous contribuons aux efforts nationaux et internationaux, qui visent à ne pas influencer ou fausser la concurrence par la corruption. Il est formellement interdit aux collaborateurs du groupe GEMÜ d accorder des avantages de quelque nature que ce soit, à des agents publics ou à des collaborateurs d autres entreprises afin d obtenir des commandes ou autres avantages en retour. Concernant les cadeaux de courtoisie qui, jusqu à un certain point correspondent aux pratiques commerciales usuelles, il convient de s en référer au droit qui nous est applicable ainsi qu aux directives internes. En tout état de cause, il convient de les choisir de manière telle que le destinataire ne soit pas obligé de les dissimuler et qu en les acceptant il ne soit pas mis dans une position de dépendance obligeante. Les frais de déplacement liés à l activité commerciale ou à un projet exposé par des agents publics ou non, sont uniquement remboursés pour un montant matériellement adéquat. Il convient de tenir compte des dispositions juridiques respectivement applicables.

Demander et accepter des avantages Dans une certaine mesure, les cadeaux de relations d affaires correspondent aux pratiques commerciales usuelles. En revanche, leur acceptation peut induire des conflits d intérêts et être préjudiciable à la bonne réputation d une entreprise. Tout collaborateur s interdit d utiliser sa position ou sa fonction au sein de l entreprise pour demander, accepter ou se procurer des avantages personnels. En revanche, les collaborateurs sont en droit d accepter des cadeaux occasionnels de faible valeur. Les cadeaux de valeur plus importante ainsi que l octroi d avantages au collaborateur ou à des personnes qui lui sont proches doivent toujours être refusés. Dans ce cas de figure, les collaborateurs sont tenus d informer leur supérieur hiérarchique des cadeaux ou des avantages qui leur ont été proposés.

Ce sont des collaborateurs très qualifiés et motivés qui conditionnent notre succès Culture d entreprise Tout cadre est responsable de ses collaborateurs. Par ailleurs, il doit également gagner leur respect par un comportement personnel exemplaire, son travail, son ouverture d esprit et sa compétence sociale. La cadre fait confiance à ses collaborateurs, fixe avec eux des objectifs clairs, ambitieux et réalistes et leur donne autant de responsabilité personnelle et de liberté d action que possible. Afin de consolider cet état d esprit, le groupe GEMÜ a mis en place des lignes directrices de gestion qui font mieux comprendre l état d esprit et la culture d entreprise du groupe GEMÜ aux collaborateurs : respect, assistance, responsabilité, reconnaissance, encouragement, actions en fonction des objectifs de l entreprise, communication, gestion des conflits, cohérence, détermination et collaboration. Stimulation des collaborateurs C est au savoir, à l expérience et à l engagement de chacun de ses collaborateurs, que le groupe GEMÜ doit son succès. Le groupe GEMÜ investit dans la qualification et la compétence des collaborateurs. L engagement et le rendement sont particulièrement encouragés. C est ainsi, que nous garantissons la viabilité future du groupe GEMÜ. Loyauté, tolérance et égalité des chances Nous portons la même estime à tous nos collaborateurs quelle que soit leur nationalité, la couleur de leur peau, leur culture, leur religion, leur origine ethnique, leur sexe, leur orientation sexuelle, leur conviction politique et leur âge. En notre qualité de groupe international, nous faisons preuve de loyauté et d ouverture d esprit, de compréhension et de tolérance envers nos collaborateurs. C est pourquoi, nous exigeons de la part de tous nos collaborateurs qu ils entretiennent des relations objectives, aimables et loyales avec leurs collègues, leurs collaborateurs et les tiers. Comportement en public Le groupe GEMÜ est favorable à l engagement des collaborateurs dans le cadre d oeuvres publiques et sociales. Lorsque l engagement est lié à des activités du groupe GEMÜ, l autorisation préalable du supérieur hiérarchique est requise. S agissant de déclarations que les collaborateurs du groupe GEMÜ font en public, c est toujours le droit de la liberté d expression qui est applicable. Les collaborateurs veillent à ce que leur comportement en public ne soit pas préjudiciable à l image et à la réputation de GEMÜ. Dans le cadre de prises de position personnelles, il est souhaitable qu il ne soit pas fait référence au rôle ou à l activité exercée au sein de l entreprise. Prévention de conflits d intérêts GEMÜ tient particulièrement à ce que ses collaborateurs ne s exposent pas à des conflits d intérêts ou de loyauté dans le cadre de leur activité professionnelle. De tels conflits peuvent survenir lorsqu un collaborateur travaille pour une autre entreprise ou y détient des participations. C est pourquoi, l exploitation d une entreprise ou une participation directe ou indirecte dans une entreprise en concurrence avec les sociétés du

groupe GEMÜ ou une entreprise qui entretient des relations d affaires avec les sociétés du groupe GEMÜ, qu elle soit totale ou partielle, n est pas autorisé. Sont exclues de cette disposition les participations qui ne peuvent manifestement pas avoir d influence sur l activité exercée au sein de GEMÜ. Le collaborateur à une obligation d informer son supérieur hiérarchique, si un proche ou un membre de sa famille devrait travailler dans une entreprise concurente de GEMU. Protection des données, obligation de confidentialité et protection des droits des tiers L exploitation de données personnelle est autorisée par le groupe exclusivement à des fins bien précises et légitimes. Un niveau de protection élevé est mis en place pour prévenir des accès non autorisés sur les données techniques et garantir la protection des données. L exploitation des données est conforme aux exigences de la loi Informatique et Libertés. Les droits des individus relatifs à l accès, à la modification et à l opposition des données doivent être respécté. Il convient de respecter leur droit à obtenir des informations ainsi qu à demander des rectifications et, le cas échéant, leur droit à contester les données, à les faire bloquer ou supprimer. Les brevets, les inventions et, d une manière générale, le savoir-faire acquis revêtent une importance particulière et sont déterminants pour le succès et l avenir du groupe GEMÜ. C est pourquoi, il est interdit à tous les collaborateurs de transmettre sous quelque forme que ce soit de nouveaux résultats ou des secrets d exploitation à des tiers. En tout état de cause, il convient toujours de veiller à ce que des personnes non autorisées ne puissent accéder à des documents professionnels ou à des secrets d exploitation. Il appartient à tout collaborateur de respecter les droits de propriété intellectuelle et industrielle de tiers qui ne doivent pas être exploités sans autorisation préalable correspondante. Aucun collaborateur n est en droit de se procurer ou d exploiter de manière illicite des secrets de tiers. Santé et sécurité des collaborateurs GEMÜ assume la responsabilité pour la santé et la sécurité de ses collaborateurs. Les risques sont circonscrits et le groupe veille à prendre les meilleures mesures de prévention possibles contre les accidents et les maladies professionnelles. Nous proposons des formations afin de garantir que tous les collaborateurs soient informés au mieux sur la sécurité du travail. Nous avons recours à un système de gestion de la sécurité du travail.

Nous avons une responsabilité envers la société et l assumons activement Respect des lois Le fait de tenir compte des lois et de les respecter est une évidence pour notre entreprise. Tout collaborateur est tenu de respecter l ordre juridique applicable dans le cadre duquel il intervient. Par ailleurs et concernant notre comportement entrepreneurial et social, nous nous référons notamment aux conventions et aux accords mentionnés en annexe. Acceptation sociale L acceptation par la société de nos nombreuses activités est la condition préalable au succès à long terme et durable de notre entreprise. Nous sommes conscients que notre réputation dépend de l attitude, des agissements et du comportement de tout un chacun au sein de notre groupe. Tout collaborateur veille au respect de la réputation de la société et applique ce principe dans le cadre de l exécution de ses missions. Dignité humaine Nous faisons partie de la société et encourageons son développement au mieux de nos possibilités. Nous respectons la dignité personnelle, l intimité et les droits de la personnalité humaine de tout un chacun. Dans le cadre de nos activités internationales nous ne tolérons pas de traitement inacceptable du personnel. C est ainsi, que nous nous opposons aux contraintes psychiques, aux agressions sexuelles et personnelles ou à la discrimination. Ceci vaut tant pour la collaboration au sein de l entreprise que pour le comportement envers des partenaires externes. La culture de notre entreprise nous engage à respecter ce principe. Nous n employons personne contre sa volonté et ne contraignons personne à travailler. Nous veillons à verser des rémunérations adéquates et garantissons le versement du salaire minimum fixé par la loi. Nous nous conformons au temps de travail légal en vigueur dans l état respectivement concerné. Interdiction du travail des enfants Nous n employons pas d ouvriers qui n ont pas 15 ans au moins. Concernant les pays qui, dans le cadre de la convention ILO 138 relèvent de l exception applicable aux pays en voie de développement, l âge minimum peut être abaissé à 14 ans. Durabilité Nous nous référons aux principes de la durabilité. Nous sommes conscients de la raréfaction des ressources est de notre responsabilité envers les générations futures. C est pourquoi, nous veillons à ce que nos produits et nos processus de fabrication répondent aux conditions d un développement durable en ce qui concerne les trois éléments que sont l écologie, l économie et le social. Chaque collaborateur agit dans ce sens sur son lieu de travail.

Dons En sa qualité de Corporate Citizen, le groupe GEMÜ fait des dons financiers et des dons en nature au bénéfice de l éducation et de la science, de l art et de la culture, d œuvres sociales et sportives. L attribution de dons doit toujours être transparente. Le bénéficiaire du don et l utilisation concrète qu il en fait doivent être connus et compréhensibles. Il convient à tout moment d en rendre compte au public. Achats Auprès de nos fournisseurs, nous encourageons au mieux le respect des dispositions du Code of Conduct. Dans le cadre du choix des fournisseurs et des relations que nous entretenons avec eux, nous veillons au respect des principes de la non-discrimination.

Toute personne est responsable de son comportement Information et questions Chaque collaborateur est informé de ce code de conduite et peut s y référer à tout moment. Tout cadre du groupe GEMÜ est tenu de veiller à ce que ses subordonnés connaissent ce code de conduite. Il y aura toujours des questions concernant ce code de conduite. Lorsqu ils ne sont pas certains d adopter le bon comportement, les collaborateurs peuvent en discuter avec leur supérieur hiérarchique ou avec le service du personnel. Contraventions et sanctions Les contraventions au code de conduite peuvent avoir des conséquences sur le contrat de travail et son maintien, et induire des droits à réparation du préjudice. Par ailleurs et dans le cadre des lois applicables, tout collaborateur est personnellement tenu pour responsable d autres conséquences relevant du droit civil ou du droit pénal.

Annexe au code de conduite du groupe GEMÜ Hormis les lois et les dispositions des différents pays, il existe différentes conventions et recommandations d organisations internationales. A priori, elles s adressent aux états membres mais constituent également une lige directrice importante pour le comportement d une entreprise internationale et de ses collaborateurs. C est pourquoi, le groupe GEMÜ attache la plus grande importance à ce que son activité entrepreneuriale internationale corresponde à ces lignes directrices. Les plus importantes conventions de cette nature sont mentionnées ci-après : Déclaration universelle des droits de l homme de 1948 (ONU) et convention européenne pour la protection des droits de l homme et des libertés fondamentales de 1950 Déclaration de principe tripartite de l ILO (International Labour Organisation) sur les entreprises multinationales et la politique sociale de 1977 et déclaration de l ILO sur les principes et les droits fondamentaux dans le travail de 1998 (abordant essentiellement les thèmes suivants : interdiction du travail des enfants, suppression du travail forcé, interdiction de la discrimination, liberté d association et droit de négociation collective) Convention OCDE sur la lutte contre la corruption d agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales de 1997 Lignes directrices OCDE pour les entreprises multinationales de 2000 Par ailleurs, concernant la politique environnementale du groupe GEMÜ, il convient de se référer à la prise de position de la direction.