Construction. Tuyau d'injection à compression multiple pour l'étanchement de joints de reprise. Description du produit. Caractéristiques du produit

Documents pareils
Le système Sika Injectoflex type DI-1 est un canal gonflant, injectable ultérieurement, pour l'étanchement de joints de reprise.

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Adhésif structural pour le collage de renforts

FICHE TECHNIQUE SikaLatex

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

DIRECTIVE D'APPLICATION

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Une production économique! Echangeur d ions TKA

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Attestation d'utilisation AEAI n 20743

Utilisation des tabelles de dimensionnement

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Drainage de maches anti-remontée à l humidité. Pour la pose de carreaux en céramique et de pierres naturelles/dalles sur des escaliers extérieurs.

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques :

Primaire à 2 composants à base de résines acryliques réactives

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

MEL-ROL md BASSE TEMP Membrane imperméabilise autocollante en rouleaux

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

APS 2. Système de poudrage Automatique

ÉLÉMENTS D'ISOLATION ACOUSTIQUE HALFEN ISI 10-F BÉTON

RÈGLE ALPHA MGSI Rue de la Belle Île Chelles - France - Tel./Fax: mgsifrance@yahoo.

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Color plaque Acrovyn. d épaisseur 1,5 à 2mm Colle Contact Roll 85

Système de gaine DICTATOR

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

I Facades I Système de murs rideaux ventilés I. StoVentec R

Soupape de sécurité trois voies DSV

Vis à béton FBS et FSS

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Revêtements composites pour murs et plafonds

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

REGARDS KERAPORT. ÉTANCHÉITÉ ET RÉSISTANCE À LA CORROSION.

Collecteur de distribution de fluide

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

Chapitre Contenu Page. 14 Restauration du béton 383

appliquée aux emballages alimentaires

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

B1 Cahiers des charges

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

Application de panneaux de construction en extérieur. Guide pratique et technique

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

La vis pro. Qualité du PROducteur! designed by SWG Germany SWG HSW I ETA-12/0373

Amortisseurs de fin de course

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

Sommaire Table des matières

PROTECTION DEs MAINs ET DEs BRAs INfORMATIONs TEChNIquEs

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Schalung & Gerüst. Echafaudage de façade

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

Système PVCC pour eau chaude et froide

Système multicouche raccords à sertir et tubes

SYSTEME A EAU POTABLE

Document Technique d Application DURGO

= RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE

Membrane synthétique pour étanchéité de toiture

Le zinc source d inspiration

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

RAPPORT AUDIT HYGIENE AVXX-0XX-XXX

Simplement mieux. S y s t è m e d e p lo m b e r i e Q u i c k & E a s y. Uponor France 35, rue du Mollaret Saint-Quentin-Fallavier France

SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE. Système de canalisation pré-isolée Uponor

RESEAUX DE DISTRIBUTION DE GAZ REGLES TECHNIQUES ET ESSAIS SOMMAIRE

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

LA 4L PANTONE. Vagal âme a adapté un système écologique de type PANTONE sur une 4L.

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Sources. la Newsletter. Activités, services et produits dʼhauraton France Juin 2012

DEFENDER SERIES SERIES THE INDUSTRY & EVENT STANDARD

Manuel d application pour S&P C-Sheet 240

Caractéristiques techniques

Systèmes de levage et de fixation

DISTRIBUTEURS D EAU, DE GAZ ET D ELECTRICITE ETABLISSEMENTS CANTONAUX D ASSURANCE GUIDE PRATIQUE PRINCIPES DE MISE A LA TERRE D'INSTALLATIONS

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Contrôle thermographique Tarifs et prestations :

Les Produits MURPHCO Ltée

PASSAGE A NIVEAU HO/N

POLLUTEC LYON 3 Décembre 2004 M. LECA gérard GCEE

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

Transcription:

Fiche technique du produit Edition 16.06.2015 Version no 1 Tuyau d'injection à compression multiple pour l'étanchement de joints de reprise Description du produit est un système de tuyau d'injection à compression multiple pour l'étanchement de joints de reprise dans les constructions en béton. Emploi est utilisé conformément au plan pour l'étanchement ainsi que comme sécurité supplémentaire pour étancher d'autres joints de dilatation et joints de reprise dans les constructions en béton. Bétonné dans l'élément de construction, permet, avec l'aide d'un matériau approprié, de réaliser une injection ciblée des joints. En cas d'utilisation de matériaux d'injection qui peuvent être rincés à l'eau, comme p.ex, des résines à base d'acrylate ou des matériaux d'injection à base de ciment, il est possible de réaliser des injections multiples après un nettoyage sous vide. Avantages Homologation générale par la surveillance des travaux (abp) Etanchéité à 10 bars (100 mws) prouvée par des essais de laboratoire Technique d'ouverture unique avec sécurité de fonctionnement élevée Systèmes de tuyaux d'injection pouvant être injectés plusieurs fois, voir cidessous (*) Injection possible au moyen d'acrylates, polyuréthanes, résines époxy et matériaux d'injection cimenteux Installation simple et rapide sans influence sur les travaux de coffrage et d'armature Mise en oeuvre sur les supports les plus divers possibles Attestations Certificats Materialprüfungsamt Nordrhein-Westfalen - MPA NRW, Dortmund (DE): Homologation générale par la surveillance des travaux - Rapport d'essai no P-22-MPANRW8239 du 05.08.2010 Wissbau GmbH, Essen (DE): Tests de fonctionnement - Rapports no 2002-094 (4A) du 02.04.2004, no. 2002-094 (2A) du 20.06.2004 (*), no 2006-022-0I du 11.02.2008 Caractéristiques du produit Genre Couleurs Rouge 1/5

Conditionnement est livré en kit, dans un carton comprenant: - 200 m - 10 m de tube en PVC vert F1-10 m de tube en PVC transparent F1 - Accessoires: 2 m de tube de raccordement (type 1) 4 m de tube thermorétractable (type 1) 50 bouchons d'obturation (type 1) 1 flacon de colle 800 crochets de fixation SikaFuko (type 1) Les boîtes de conservation sont disponibles avec ou sans console de montage en carton de 5 resp. 15 pièces. Stockage Conditions de stockage / En emballage d'origine non entamé, stocké à des températures entre +5 C et +35 C: 36 mois à partir de la date de production. Entreposer au sec. Protéger de conservation l'influence directe des rayons du soleil. Caractéristiques techniques Base chimique Gaine synthétique: Polyéthylène PVC, moussé Caractéristiques mécaniques / physiques Résistance à la traction Dureté Shore A 80 ± 5 Dureté Shore D 50 ± 3 Allongement de rupture 10 N/mm2 10 N/mm2 100 % 50 % (DIN 53504) (DIN 53504) Information sur les systèmes Système de revêtement Système de construction A Noyau en polyuréthane B Ouverture du noyau en spiral C Gaine synthétique en PVC moussée D Ouverture d'injection en spiral E Ouverture d'injection dans la gaine synthétique Préparation et planification a été testé pour l'utilisation dans les joints de reprise correspondant aux règles en vigueur. Des informations précises concernant l'utilisation sont contenues dans la certification générale d'homologation de la surveillance des travaux. Le tuyau d'injection peut être utilisé pour assurer les bandes de joints internes et externes. La fixation sur la bande de joint se fait p.ex. au moyen d'agrafes au profilé de la bande de joints. Les croquis indicatifs pour les tunnels routiers (RlZ TFUG) prévoient de sécuriser de manière standard les bandes de joints de dilatation internes au moyen d'un tuyau d'injection. Le tuyau d'injection peut également être utilisé comme système d'étanchéité secondaire. Le montage se fait ici le généralement côté eau. L'écart entre le tuyau d'injection et la bande de joint ou la tôle d'étanchéité doit être de 5 cm au minimum. Le positionnement doit être déterminé en fonction de l'épaisseur des éléments de construction. 2/5

Instructions pour la mise en oeuvre Outillage / application Confection Découpe Le tuyau d'injection doit être coupé à la longueur correspondante. Afin d'éviter un effilochage du filet, le tuyau d'injection sera entouré d'une bande collante dans la zone de découpe. Découpe des accessoires pour les extrémités Le tuyau en PVC armé de treillis (vert, transparent) est coupé à la longueur souhaitée (longueur standard env. 40 cm). Couper le tube de raccordement et la gaine thermorétractable à une longueur d'environ 5-6 cm par raccord. Confection La pièce de raccordement est recouverte sur une moitié d'une goutte de colle ultarapide puis glissée jusqu'à la moitié dans le canal d'injection. Sur la moitié saillante du tube de raccordement, poser un tuyau en PVC armé de treillis (vert, transparent après avoir disposé une goutte de colle ultra-rapide sur le tube de raccordement. Glisser la gaine rétractable au centre du raccord du tuyau en PVC et du tuyau d'injection puis chauffer avec précaution au moyen d'un appareil à air chaud. Ainsi, la gaine rétractable se rétracte et entoure le raccordement. Refermer les extrémités au moyen d'un clapet de fermeture comme protection contre la pénétration de matériaux étrangers. Le tuyau d'injection est maintenant monté. Instruction de montage Pose En général, est posé par section allant jusqu'à 10 m de longueur environ. Il faudra tenir compte entre autre de la longueur des extrémités En tenant compte de la situation de montage et des matériaux d'injection, il est possible de réaliser des systèmes d'une longueur supérieure. Le tuyau d'injection est posé sur la surface en béton durci dans la zone des joints de reprise, de préférence au centre. Pour les ouvrages en béton, il faut maintenir une couverture minimale en béton du tuyau d'injection de 10 cm. L'écart minimal en cas de pose parallèle des tuyaux, p.ex. vers les raccordements, est de 5 cm. Au cas où, pour des raisons dus à la construction, deux tuyaux d'injection se croiseraient, p.ex. zone de raccordement, le tuyau supérieur doit être exécuté en tant qu'extrémité d'injection en PVC. Fixation Pour sécuriser le bon positionnement et empêcher le flottement, il est nécessaire de fixer les tuyaux d'injection au moyen de crochets de fixation ou de brides de serrage tous les 20 cm. Les crochets de fixation sont placées dans des trous d'un diamètre de Ø 6 mm. Le tuyau d'injection ne doit pas être fixé à l'armature. Il doit être posé de façon continue et régulière afin d'empêcher tout repliement ou resserrement. Boîtes de conservation Lors d'une injection ultérieure, le raccordement de l'appareil d'injection est en général introduit par les extrémités dans la boîte de conservation. 3/5

Outillage / application La zone de chevauchement entre les extrémités d'injection et le tuyau d'injection doit être entièrement noyée dans le béton sous une couverture de 5 cm au minimum. Pour les joints de reprise horizontaux, les boîtes de conservation seront placées environ 15 cm au-dessus du joint et pour les joints de reprise verticaux, elles seront placées à côté. Il faut tenir compte des données spécifiques de la construction. Lors de l'exécution avec des boîtes de conservation, l'extrémité d'injection ou les extrémités d'évacuation d'air, celles-ci doivent être introduites sur quelque 10 cm dans la boîte de conservation afin que les extrémités soient facilement accessibles pour les injections. Le positionnement des boîtes de conservation resp. les garnitures d'étanchéité doit être réalisé aux endroits qui seront plus tard bien accessibles. Garniture d'étanchéité En alternative, le tuyau d'injection peut aussi être injecté sur la garniture d'étanchéité ou sur les extrémités qui ressortent du béton. Documentation La position des boîtes de conservation resp. garnitures d'étanchéité et le placement du tuyau d'injection doit être soigneusement documentée (plan de pose). Injection Matériau d'injection Le tuyau d'injection et le matériau d'injection forment un système qui doit être testé pour sa convenance. Tous les matériaux d'injection ne sont pas adéquats pour l'injection d'un tuyau d'injection. Le matériau d'injection doit présenter les propriétés suivantes: - Viscosité adéquate (< 200 mpas, +20 C) - Temps d'ouvrabilité suffisant (> 20-30 min.) Le tuyau d'injection peut être injecté au moyen de différents matériaux d'injection: - Peut être injecté plusieurs fois - Résines acrylates - Suspension de ciment - Injection unique - Résines polyuréthanes - Résines époxy Autres remarques Les systèmes de tuyaux d'injection ne conviennent pas comme étanchéité unique des joints de dilatation. Une étanchéité ne pourra être réalisée qu'en relation avec l'utilisation d'une bande pour joints de dilatation correspondante. Les domaines d'utilisation testés sont mentionnés dans le certificat de la surveillance des travaux. Valeurs mesurées Toutes les valeurs techniques indiquées dans cette fiche technique du produit sont basées sur des tests effectués en laboratoire. Des circonstances indépendantes de notre volonté peuvent conduire à des déviations des valeurs effectives. Restrictions locales Les indications mentionnées dans cette fiche technique du produit sont valables pour le produit correspondant livré par Sika Schweiz AG. Veuillez prendre en considération que les indications dans d'autres pays peuvent diverger. A l'étranger, veuillez consulter la fiche technique du produit locale. Renseignements importants de sécurité Pour plus de détails, veuillez consulter la fiche de sécurité actuelle sous www.sika.ch. 4/5

Renseignements juridiques Les informations contenues dans la présente notice, et en particulier les recommandations concernant les modalités d application et d utilisation finale des produits Sika, sont fournies en toute bonne foi et se fondent sur la connaissance et l expérience que Sika a acquises à ce jour de ses produits lorsqu ils ont été convenablement stockés, manipulés et appliqués dans des conditions normales, conformément aux recommandations de Sika. En pratique, les différences entre matériaux, substrats et conditions spécifiques sur site sont telles que ces informations ou recommandations écrites, ou autre conseil donné, n impliquent aucune garantie de qualité marchande autre que la garantie légale contre les vices cachés, ni aucune garantie de conformité à un usage particulier. L utilisateur du produit doit vérifier par un essai sur site l adaptation du produit à l application et à l objectif envisagés. Sika se réserve le droit de changer les propriétés de ses produits. Nos agences sont à votre disposition pour toute précision complémentaire. Notre responsabilité ne saurait d aucune manière être engagée dans l hypothèse d une application non conforme à nos renseignements. Les droits de propriété détenus par des tiers doivent impérativement être respectés. Toutes les commandes sont soumises à nos Conditions générales de Vente et de Livraison en vigueur. Les utilisateurs doivent impérativement consulter la version la plus récente de la fiche technique correspondant au produit concerné, qui leur sera remise sur demande. Sika Schweiz AG Case postale Tüffenwies 16 CH-8048 Zurich Téléphone 058 436 40 40 Fax 058 436 46 55 www.sika.ch 5/5