Niveau laser numérique magnétique Modèle no Mode d'emploi

Documents pareils
Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

NOTICE D UTILISATION

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

HA33S Système d alarme sans fils

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Milliamp Process Clamp Meter

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Collimateur universel de réglage laser

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

NOTICE D INSTALLATION

AUTOPORTE III Notice de pose

T-TOUCH II Mode d emploi

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

TS Guide de l'utilisateur Français

My Custom Design ver.1.0

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Lampes à DEL EcoShine II Plus

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Système de surveillance vidéo

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

US US Instruction d'utilisation 03/2010

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

EXERCICE 2 : SUIVI CINETIQUE D UNE TRANSFORMATION PAR SPECTROPHOTOMETRIE (6 points)

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Guide Utilisateur. Sommaire

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Q6 : Comment calcule t-on l intensité sonore à partir du niveau d intensité?

Indicateur i 20. Manuel d utilisation

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

HEALTH TRACKER POUR FEMMES


Série T modèle TES et TER

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

PROMI 500 Badges - Codes

Capteur optique à dioxygène

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Mode d'emploi AED de formation

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel d utilisation

MANUEL D UTILISATION

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Leica LINO L2. Self leveling alignment tool

Bridages Renishaw Votre source unique de bridages pour la métrologie

ALARME DE PISCINE SP - 002

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word)

Sommaire Table des matières

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

Table des matières. Vue d ensemble Armement / Désarmement Accès aux fonctions du système par téléphone Fonctions avancées...

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

MANUEL DU DEFIBRILLATEUR DE FORMATION CARDIAC SCIENCE. Cardiac Science AEDs Manuel d utilisation Défibrillateur de formation

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

ROTOLINE NOTICE DE POSE

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Recopieur de position Type 4748

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

Transcription:

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 1 Niveau laser numérique magnétique Modèle no 40-6080 Mode d'emploi Nous vous félicitons d avoir choisi cet inclinomètre à niveau électronique avec dispositif d affichage rotatif. Nous vous suggérons de lire le manuel d instructions attentivement avant d utiliser cet instrument. Conservez ce manuel d instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Cet outil laser de classe IIIa a été fabriqué conformément au CFR 21, parts 1040.10 et 1040.11, et au règlement de sécurité IEC 285. 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2 1

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 2 Table des matières 1. Contenu de la trousse 2. Caractéristiques et fonctions 3. Consignes de sécurité 4. Emplacement et objet des étiquettes de mise en garde 5. Emplacement des pièces et des composants 6. Mode d emploi 1. Contenu de la trousse 7. Utilisation du produit 8. Contrôle automatique et calibrage fin 9. Caractéristiques techniques 10. Entretien et manipulation 11. Garantie du produit Descripción Qté Piles alcalines «AAA» 3 Étui à côtés souples 1 2. Caractéristiques et fonctions Pivotement de l écran à CL sur 180º Cinq unités de mesure : degrés, pour cent, mm/m, po/pi en nombres décimaux, po/pi en fractions Calibrage automatique Inclinaisons de 0º et 90º confirmées par un signal sonore Chiffres inversés pour mesures en hauteur Arrêt automatique Base magnétique Filetage de 1/4 po - 20 permettant de raccorder l instrument à un trépied 2 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 3 3. Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de lire et de comprendre toutes les consignes ci-dessous avant d utiliser cet outil, à défaut de quoi vous risquez d annuler la garantie. ATTENTION MISE EN GARDE Produit laser de classe IIIa Puissance de sortie maximale : 5 mw Longueurs d'onde : 640-660 nm CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. IMPORTANT Veuillez lire toutes les consignes avant d utiliser cet outil. Ne retirez aucune étiquette de l outil. Ne placez pas le faisceau devant les yeux. Ne projetez pas le faisceau laser directement dans les yeux d'autres personnes. Ne placez pas le niveau laser à la hauteur des yeux et ne le faites pas fonctionner près d'une surface réfléchissante le faisceau laser pourrait être projeté dans vos yeux ou dans ceux de quelqu'un d'autre. Ne placez pas le niveau laser dans une position où une personne pourrait involontairement fixer des yeux le faisceau laser. Il pourrait en résulter de graves blessures aux yeux. Ne faites pas fonctionner l outil dans un milieu potentiellement explosif, par exemple dans une atmosphère qui contient du gaz ou des liquides inflammables. Gardez l outil à laser hors de portée des enfants et des personnes qui ne savant pas s en servir. Ne tentez pas de regarder le faisceau laser par le truchement d'un dispositif optique comm un télescope. Il pourrait en résulter de graves blessures aux yeux. Assurez-vous de toujours placer l interrupteur de l outil à la position «arrêt» lorsque celui-ci n est pas utilisé ou s il est laissé sans surveillance pendant une certaine période de temps. Retirez les piles lorsque vous entreposez l'outil pendant une période prolongée (plus de trois mois) afin d'éviter que l'outil ne soit endommagé si jamais les piles se détérioraient. N essayez pas de réparer ou de démonter l outil laser. Si une personne non qualifiée tente de réparer cet outil, la garantie sera annulée. Ne pas tenter de réparer ou démonter l'outil laser. Si les personnes incompétentes tentent de réparer cet outil, la garantie sera vide. 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2 3

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 4 4. Emplacement et objet des étiquettes de mise en garde CET OUTIL ÉMET UN RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAIS- CEAU LASER. ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. Produit à laser de classe IIIa Puissance de sortie maximale : 5 mw Longueurs d'onde : 640-660 nm Cet Outil Est Conforme Aux Exigences Applicables Du CFR21, Parties 1040.10 et 1040.11 4 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 5 5. Emplacement des pièces et des composants Fenêtre de sortie du laser Affichage à CL Bloc numérique Écart de 2,9 cm Vis du couvercle du compartiment des piles Couvercle du compartiment des piles 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2 5

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 6 6. Mode d emploi IMPORTANT: L utilisateur est tenu de vérifier le calibrage de l instrument avant chaque utilisation. Installation des piles 1. Ouvrez le compartiment des piles en dévissant la vis du couvercle, puis placez 3 piles «AAA» dans le compartiment en respectant la polarité indiquée dans la fente des piles. 2. Replacez le couvercle du compartiment pour le refermer, puis serrez la vis dans le sens horaire. Nota : 1. Retirez les piles si vous n utilisez pas l instrument pendant une période prolongée. 2. Remplacez les piles lorsque la tension électrique est faible. 3. Éteignez l instrument avant de retirer les piles usagées de leur compartiment. Affichage après l'insertion des piles : 1. Après l'insertion de piles neuves, l'écran à CL affichera «good». 2. L'écran à CL affichera ensuite «-0-». 3. Calibrez l'instrument en suivant la procédure décrite à la Section 8. 6 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 7 7. Utilisation du produit Nomenclature des touches Touche d arrêt/mise en marche Touche d'avertissement sonore/rétroéclairage de l'écran Touche Mode Touche «maintien» Touche d activation du laser Touche de calibrage Touche d arrêt/mise en marche Utilisez cette touche pour mettre l instrument en marche et l éteindre. L instrument émet deux bips lorsque l utilisateur le met en marche et un seul bip lorsqu il l éteint. Touche «maintien» (HOLD) Appuyez sur cette touche pour figer la valeur angulaire affichée sur l écran àcl. Touche d'avertissement sonore/rétroéclairage de l'écran Appuyez sur cette touche une fois et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre le rétroéclairage de l'écran à CL. L'instrument émet un bip. Appuyez sur cette touche une fois pour activer/désactiver la fonction d'avertissement sonore. Lorsque la fonction d'avertissement sonore est activée, le symbole de l'avertisseur s'affiche à l'écran. Lorsque l'instrument est incliné de 10 à 80, il n'émet aucun bip. Lorsque vous vous rapprochez de la mise à niveau ou d'aplomb, l'instrument émet un bip plus rapide. Un bip continu retentit lorsque le niveau est à 0,0 ou 90. 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2 7

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 8 Touche Mode Appuyez sur la touche MODE pour passer d'une langue de construction à l'autre. Vous déterminerez ainsi la langue de construction dans laquelle le module électronique effectuera les mesures. Le niveau a la capacitéd'effectuer des mesures en degrés, en pourcentage d'inclinaison, en millimètres par mètre, en pouces par pied (inclinaison, pente) sous forme décimale et en pouces par pied en fractions de pouce. Un symbole dans le coin supérieur droit de l'écran indique quel MODE est activé. Touche d activation du laser (LASER) Utilisez cette touche pour mettre le laser en marche et l éteindre. L instrument émet un bip. Touche de calibrage du zéro (ZERO) Veuillez vous reporter à la section 8 «Contrôle Automatique et Calibrage Fin». Arrêt automatique Le module électronique s éteint automatiquement si aucune touche n est enfoncée durant 20 minutes. Pile Mode Flèche Avertisseur sonore Indication de piles faibles Lorsque l intensité lumineuse du symbole de la pile affichée à l écran est faible, l utilisateur doit changer les piles rapidement. Lorsque la pile est neuve, le symbole de la pile ne s affiche pas à l écran. 8 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 9 Fonction d avertissement sonore Lorsque le symbole de l avertisseur s affiche à l écran à CL, cela signifie que la fonction d avertissement sonore est activée. Lorsque l instrument se rapproche de la position 0 ou 90, il émet des bips plus rapides. Lorsque l écran à CL affiche 0 ou 90, un bip continu retentit. Fonction «maintien» Appuyez sur cette touche une fois (l instrument émet un bip) pour activer cette fonction et pour afficher la mention HOLD sur l écran à CL. Désormais, l instrument maintient l affichage de la valeur angulaire obtenue et l écran clignote. Fonction d indication d activation du laser Lorsque le symbole du laser s affiche à l écran à CL, cela signifie que le faisceau laser est activé. La fenêtre de sortie du laser émet un point laser lumineux rouge. Indication d inclinaison Les flèches triangulaires affichées aux deux extrémités de l écran à CL indiquent le sens d inclinaison du niveau numérique laser. Indication d inclinaison Indication d inclinaison Plan horizontal Indication d inclinaison Plan horizontal Indication d inclinaison 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2 9

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 10 Lorsque le niveau numérique laser est à 0, les deux flèches s affichent de la manière suivante : Dispositif d affichage rotatif Le dispositif d affichage de l instrument peut pivoter sur 180. 10 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 11 8. Contrôle automatique et calibrage fin IMPORTANT: L utilisateur est tenu de vérifier le calibrage de l instrument avant chaque utilisation. Contrôle du calibrage horizontal Choisissez une surface plane horizontale en guise de plan de référence, la surface d une table par exemple. 1. Placez le niveau numérique laser sur cette surface de référence, tel qu illustré à la figure 1, puis notez la valeur angulaire mesurée. Désignez cette valeur A1. 2. Faites pivoter le niveau numérique laser sur 180, tel qu illustré à la figure 2, puis notez la valeur angulaire mesurée. Désignez cette valeur A2. 3. Si les valeurs A1-A2 dépassent 0,2, cela signifie qu il est nécessaire de calibrer la précision horizontale. Contrôle du calibrage vertical Choisissez une surface plane verticale en guise de Même surface de surface de référence. référence verticale 1. Placez le niveau numérique laser sur cette surface de référence, tel qu illustré à la figure 3, puis notez la valeur angulaire mesurée. Désignez cette valeur A1. 2. Faites pivoter le niveau numérique laser sur 180, tel qu illustré à la figure 4, puis notez la valeur angulaire mesurée. Désignez cette valeur A2. 3. Si les valeurs A1-A2 dépassent 0,2, cela signifie qu il est nécessaire de calibrer la précision verticale. 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2 11

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 12 Calibrage horizontal 1. Appuyez sur la touche ZERO et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes ou plus; l instrument émet un bip. Lorsque l écran à CL affiche «-0-», cela signifie que l instrument est déjà en mode de calibrage. 2. Placez le niveau numérique laser sur la surface de référence horizontale, tel qu illustré à la figure 5; patientez 10 secondes, puis appuyez de nouveau sur ZERO. L écran à CL affiche «-1-». 3. Faites pivoter le niveau numérique laser sur 180, tel qu illustré à la figure 6; patientez 10 secondes, puis appuyez de nouveau sur ZERO. L écran à CL affiche «-2-». Patientez pendant 2 secondes; le niveau numérique laser affiche la valeur de l angle. Le calibrage horizontal est à présent terminé. Plan horizontal identique Calibrage vertical 1. Appuyez sur la touche ZERO et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes ou plus; l instrument émet un bip. Lorsque l écran à CL affiche «-0-», cela signifie que l instrument est déjà en mode de calibrage. 2. Placez le niveau numérique laser sur la surface de référence verticale, tel qu illustré à la figure 7; patientez 10 secondes, puis appuyez de nouveau sur ZERO. L écran à CL affiche «-1-». 3. Faites pivoter le niveau numérique laser sur 180, tel qu illustré à la figure 8; patientez 10 secondes, puis appuyez de nouveau sur ZERO. L écran à CL affiche «-2-». Même surface de référence verticale Patientez pendant 2 secondes; le niveau numérique laser affiche la valeur de l angle. Le calibrage vertical est à présent terminé. 12 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 13 9. Caractéristiques techniques Longueur d'onde du laser 650nm ± 10 Classification du laser Puissance de sortie maximale Précision Précision du laser Classe IIIa 5mW ± 0,1º pour 0º et 90º, et ± 0,2º pour 1º à 89º Plage De 0 à 90 ± 0,2 mm/m (± 1/8 po/50 pi) Alimentation 3 piles alcalines «AAA» Durée de vie des piles Dimensions Poids Environ 70 heures en utilisation continue 12 po x 2,36 po x 1,25 po (350 x 60 x 32 mm) 1,48 lb (0,67 kg) Plage de température d utilisation -10 à +45 C (14 à 113 F ) 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2 13

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 14 10. Entretien et manipulation Évitez d exposer l instrument aux vibrations causées par les chocs et aux températures extrêmes. Avant de déplacer ou de transporter l instrument, assurez-vous qu il est éteint. Retirez les piles lorsque vous rangez l instrument pendant un certain temps (plus de trois mois) pour éviter d endommager l instrument si les piles venaient à se détériorer. Rangez toujours l instrument dans son étui lorsqu il n est pas utilisé. Évitez d exposer l instrument à l eau. Veillez à ce que l instrument soit toujours sec et propre. Enlevez l humidité ou la poussière à l aide d un chiffon doux et sec. N utilisez pas de produits chimiques forts, de détergents abrasifs ni de solvants pour nettoyer le niveau. 14 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 15 11. Garantie du produit Tous les outils de Johnson Level & Tool sont couverts par une garantie limitée d un an. Vous pouvez obtenir une copie de la garantie limitée pour votre produit Johnson Level & Tool en appelant le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool, au numéro indiqué ci-après, ou en visitant le site www.johnsonlevel.com. La garantie limitée sur chaque produit comprend certaines restrictions et exclusions qui peuvent varier. REMARQUE : L utilisateur est responsable de l utilisation et de l entretien appropriés de ce produit. Il incombe à l utilisateur de bien calibrer l appareil avant chaque utilisation. Pour obtenir de l aide ou si, lors de l utilisation de ce produit, vous notez des problèmes qui ne sont pas mentionnés dans le présent manuel d instructions, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle. Aux États-Unis, composez le 888 9-LEVELS afin de communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. Au Canada, composez le 800 346-6682 afin de communiquer avec le Service à la clientèle de Johnson Level & Tool. 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2 15

5821H-French_Manuals 5/2/12 8:06 AM Page 16 16 2012 Johnson Level & Tool - Rev. 2