Bracelet fitness Bluetooth 4.0 FBT-55 avec affichage des notifications

Documents pareils
Bracelet fitness Bluetooth 4.0 avec fonction surveillance sommeil

Application Fitness V4 by newgen medicals

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

MODE D EMPLOI. PX Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

Bluetooth Fitness Armband

LES TABLETTES : GÉNÉRALITÉS

BUREAU VIRTUEL. Utilisation de l application sur ipad. Guide utilisateur. Sciences Po Utilisation du bureau virtuel sur ipad 1 / 6

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen

CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU WIFI SOUS WINDOWS XP/VISTA/7/8, ANDROID ET IOS.

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Jay-Tech. Tablette PC 799

Manuel de l'utilisateur

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D D3200, COOLPIX A Nikon 1 : V2, J3, S

Notice succincte pour ordinateurs Windows - IPC-10 AC

INSTALLER LA DERNIERE VERSION DE SECURITOO PC

Caméra microscope USB

Comment configurer IPhone App Zoiper,pour se connecter au serveur VOIP de Kavkom?

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

FRA XL-915. Téléphone grandes touches MODE D'EMPLOI. avec bouton Appel d urgence PX-3298

domovea Portier tebis

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Activation de la licence

LOGICIEL ALARM MONITORING

Modifier les paramètres

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Aura Smart Sleep System

Sauvegarde Android

NOTICE DE EOBD-Facile Pour Android

AJOUTER UN COMPTE DE MESSAGERIE SUR UN SMARTPHONE

CLAVIER VoIP IP-TALKY Modèle : KIP-800 Réf. : KT540

DOCUMENTATION VISUALISATION UNIT

CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU A L'AIDE DU WIFI INTEGRE DE WINDOWS XP/VISTA/SEVEN, ANDROID ET IOS.

1. Quels sont les téléphones compatibles avec mon appareil TalkBand?

Office 365/WIFI/Courrier. Guide pour les étudiants

CAMERA IP HEDEN CLOUD MANUEL D UTILISATION

Manuel d utilisation DeveryLoc

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires :

PX "DVR 6018" ENREGISTREUR DE VIDÉO SURVEILLANCE. H.264 pour 8 caméras

APPLICATION THOMSON HEALTHCARE GUIDE D UTILISATION

TRUCS & ASTUCES SYSTEME. 1-Raccourcis Programme sur le Bureau (7)

ipra*cool v 1.08 guide de l utilisateur ipra*cool v.1-08 Guide de l'utilisateur ipra*cool v

Les pages suivantes présenteront : I. Le téléchargement et l installation du navigateur. II. L utilisation de Pep s à l aide de ce navigateur.

Cette console est compatible avec le logiciel isuper. Nous vous conseillons de consacrer quelques minutes à la lecture de ce guide d'utilisation.

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Canon Mobile Printing FAQs

Clé USB OTG PNY Duo-Link pour iphone et ipad. Mode d'emploi

Notice d utilisation Windows

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR

Projet tablettes numériques Document de référence

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

ScoopFone. Prise en main rapide

3.1 Nouveau profil de patient

Seafile, pour simplifier l'accès à ses fichiers, les partager et les synchroniser

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Guide de l'utilisateur. Home Control

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

TRACcess ekey. Référence rapide

EM398x-R1 UPS VA

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

Travailler et organiser votre vie professionnelle

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Contrôler plusieurs ordinateurs avec un clavier et une souris

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation

Seagate Technology LLC S. De Anza Boulevard Cupertino, CA 95014, États-Unis

CTIconnect PRO. Guide Rapide

AwoX StriimLIGHT WiFi Color

Page Paragraphe Modification Mise en page du document Le bouton "Format de page" est maintenant "Page"

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Table des matières. Module tablette

Guide de l utilisateur

Synchroniser ses photos

Guide d installation

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : Fax :

Canon Mobile Printing Premiers pas

Sommaire 1. Aperçu du Produit

Guide de démarrage rapide. (pour la version 5.0.)

Point of View ProTab 25XXL - Android 4.1 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite...

Cámera IP extérieure. Öga

Prise en main Contenu du coffret... 1 Configuration du Fitbit One sur un ordinateur Configuration requise pour Mac and PC...

Caméra IP intérieure. Öga

GUIDE de prise en main. let s play

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités

Comment configurer mon iphone pour accéder à internet et lire mes s?

TABLETTE NUMÉRIQUE TACTILE - IPAD

2) Téléchargement de l'application pour contrôler vos caméras :

Manuel de l utilisateur

Une plateforme unique d interprétation et de suivi personnalisé

Transcription:

Bracelet fitness Bluetooth 4.0 FBT-55 avec affichage des notifications Mode d emploi FR PX-3797-675

FR SOMMAIRE Votre nouveau bracelet fitnes...4 Contenu...5 Sommaire Consignes préalables...6 Consignes de sécurité...6 Consignes concernant les appareils Bluetooth...8 Consignes importantes pour le traitement des déchets...8 Déclaration de conformité...10 Description du produit...11 Mise en marche...12 Charger la batterie...12 Installer l'application...13 2 Utilisation...14 Allumer...14 Fonctions et commandes...14 Connecter le bracelet à un appareil mobile...16

FR Application...22 Écran principal...22 Paramétrer le bracelet fitness...26 Réveil...28 Réglage du temps de sommeil...30 Mode silencieux...31 Autres réglages...33 Chercher bracelet...39 À propos...39 Amis...39 Modifier le profil...40 Retours et aide...41 Déconnexion...41 Sommaire Caractéristiques techniques...42 3

FR Votre nouveau bracelet fitness 4 VOTRE NOUVEAU BRACELET FITNESS Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce bracelet fitness. Ce bracelet fitness très pratique enregistre le nombre de pas que vous avez effectués, la distance parcourue, les calories brûlées, la durée de votre activité ainsi que vos progrès par rapport à l'objectif que vous vous ê t e sfi x é. La fonction Bluetooth 4.0 vous permet de synchroniser l'appareil avec votre iphone (à partir de iphone 4S), ipod ou appareil Android. L'application vous permet d'envoyer des messages à vos amis ou de les inviter à une compétition. Afin d'utiliser au mieux votre nouveau bracelet fitness, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.

FR NOTE : Le Bluetooth 4.0 est une nouvelle norme Bluetooth qui n'est pas rétrocompatible avec les précédentes versions. De ce fait, assurez-vous que votre appareil mobile est compatible avec la norme Bluetooth 4.0 avant d'essayer de mettre en marche le bracelet fitness. Vous obtiendrez plus de détails dans le mode d'emploi de votre appareil mobile. Contenu Bracelet fitness Adaptateur chargeur USB Mode d'emploi Votre nouveau bracelet fitness 5

FR Consignes préalables 6 CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure!

N'ouvrez jamais l'appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Le chargement de cet appareil ne doit pas être effectué par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. FR Consignes préalables 7

FR Consignes préalables 8 Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d'erreur! Consignes concernant les appareils Bluetooth En raison des signaux Bluetooth, veillez à maintenir une distance de sécurité suffisante entre l'appareil et toute personne pourvue d'un stimulateur cardiaque. En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin. N'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils médicaux.

Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ainsi que sa batterie intégrée ne doivent pas être jetés dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. FR Consignes préalables 9

FR Consignes préalables Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare le produit PX-3797 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, et 2014/53/UE, concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements radioélectriques. Service Qualité Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 15.03.2016 10

Description du produit DESCRIPTION DU PRODUIT FR Touche losange Écran 11

FR Mise en marche MISE EN MARCHE Charger la batterie Avant de pouvoir utiliser le bracelet fitness, vous devez charger la batterie. Pour cela, posez-le dans l'adaptateur chargeur USB de sorte que les contacts dorés de l'adaptateur touchent les contacts du bracelet fitness. Branchez ensuite l'adaptateur chargeur USB au port USB d'un PC allumé, d'un bloc d'alimentation USB (non fourni) ou d'une batterie de secours 12

Un graphique sur l'écran indique le chargement en cours. FR Installer l'application Pour connecter votre smartphone au bracelet, il vous faut l'application newgen medicals FBT-55. NOTE : L'application est disponible pour tous les appareils ios 6.0 ou supérieurs et Android 4.3 ou supérieurs. Mise en marche Recherchez l'application dans l'app Store (ios) ou le Google Play Store (Android). Téléchargez-la comme d'habitude et installez-la. 13

FR UTILISATION Allumer Le bracelet fitness s'allume automatiquent après le chargement. Si l'écran est noir, effleurez la touche losange pour activer l'écran. Utilisation Il est impossible d'éteindre l'appareil ; le bracelet fitness s'éteint automatiquement lorsque le chargement de la batterie est trop faible. Rechargez alors le bracelet fitness pour pouvoir le rallumer. Fonctions et commandes Le bracelet fitness est contrôlé via l'application. Pour appeler les données enregistrées sur le bracelet fitness, effleurez la touche losange. 14

Affichage Nom Description Podomètre Calories brûlées Distance Réveil Vous voyez ici le nombre de p a se ff e c t u é s. Vous voyez ici le nombre de calories que vous avez brûlées. Vous voyez ici la distance parcourue. Vous voyez ce signe lorsqu'une alarme a été réglée et activée par le biais de l'application. FR Utilisation 15

FR Utilisation 16 Connecter le bracelet à un appareil mobile L'enregistrement et l'utilisation peuvent différer légèrement d'un système d'exploitation à l'autre. En cas de différences, des indications sont fournies en conséquence. 1. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil mobile. 2. Posez le bracelet fitness à côté de votre appareil mobile. 3. Ouvrez l'application newgen medicals FBT-55 et créez un nouveau compte. ios Après le téléchargement, vous serez invité à indiquer si vous autorisez l'application à accéder aux données relatives à votre santé. Configurez les paramètres souhaités et appuyez en haut à gauche sur Terminé.

4. Appuyez sur Enregistrer. 5. Saisissez un nom d'utilisateur puis, sur le clavier affiché, appuyez sur Continuer. 6. Saisissez votre adresse e-mail et appuyez sur Continuer. 7. Saisissez un mot de passe et appuyez sur Continuer. FR ios Saisissez un mot de passe et appuyez sur E ff e c t u é. Appuyez sur votre bracelet fitness. Appuyez sur Rechercher. Votre appareil mobile se connecte à votre bracelet fitness (suite : point 15, p 19). Utilisation 8. Répétez le mot de passe et appuyez sur OK. 9. Appuyez sur Enregistrer. 17

FR 10. Pour régler votre sexe, appuyez sur l'icône correspondante. Utilisation 11. Pour régler votre poids, appuyez sur le point d'interrogation dans le champ à droite de l'icône. Faites défiler la liste et appuyez sur la valeur correspondante. 12. Pour régler votre taille, appuyez sur le point d'interrogation dans le champ en bas à gauche. Faites défiler la liste et appuyez sur la valeur correspondante. 18

13. Pour régler votre âge, appuyez sur le point d'interrogation dans le champs à droite de l'icône. Faites défiler la liste et appuyez sur la valeur correspondante. FR 14. Appuyez sur E ff e c t u é. 15. Après quelques secondes, la page d'accueil s'affiche. Effleurez la touche losange du bracelet fitness et appuyez sur Recherche. L'application se connecte automatiquement au bracelet fitness. Utilisation 19

FR 16. Effleurez la touche losange du bracelet fitness et vérifiez si le bracelet est effectivement connecté. Si aucun symbole Bluetooth ne s'affiche à l'écran, répétez l'opération. Utilisation 17. Vous accédez à l'écran principal de l'application. 20

Utilisation 18. Le statut de connexion et le niveau de batterie sont affichés en haut à droite à côté de l'appareil. Lorsque la connexion est établie, les icônes sont vertes. FR 21

Application FR APPLICATION Écran principal Ceci représente l'écran principal. Pour partager vos données via les réseaux sociaux, appuyez sur en haut à gauche. ou 22

Pour changer de jour, appuyez en haut dans la ligne de date sur les flèches indiquant vers la droite ou vers la gauche. Pour afficher les données sous forme de liste, appuyez sur le graphique FR à côté de. Pour changer de jour, appuyez sur les flèches dans la ligne de date. Pour retourner à l'écran principal, appuyez en bas sur. Pour afficher les données sous forme de graphique, appuyez sur la valeur à côté de ou. Application 23

FR Android Appuyez sur le bouton en haut à gauche pour passer des pas à la distance ou aux calories et vice versa. Application En haut à droite, vous pouvez afficher le graphique pour un jour, une semaine ou un mois en appuyant sur le bouton correspondant. Pour afficher vos données de sommeil, appuyez sur le graphique à côté de. 24

Android : FR Pour passer d'un graphique à l'autre, appuyez en haut sur Qualité du sommeil Pour afficher une explication détaillée du graphique, appuyez sur Aide. Pour changer de jour, appuyez sur les flèches dans la ligne de date. Pour retourner à l'écran principal, appuyez en haut sur la flèche indiquant vers la gauche. Application 25

FR ios: Application Pour retourner à l'écran principal, appuyez en haut sur la flèche indiquant vers la gauche. Paramétrer le bracelet fitness Appuyez en bas sur. Pour afficher le menu de configuration, appuyez sur Mon bracelet. 26

Android Pour afficher le menu de c o n fi guration, appuyez sur Mon bracelet. Vous pouvez aussi afficher le menu de configuration en appuyant dans l'écran principal sur l'icône de votre bracelet fitness. Pour retourner à l'écran principal, faites glisser votre doigt de droite à gauche sur votre écran. NOTE: Lorsque vous effectuez des réglages, le message "Traitement en cours" s'affiche. Les réglages ont été validés lorsque le message "Effectué" s'affiche. Cela peut parfois prendre quelques instants. FR Application 27

FR Application Réveil 1. Dans le menu de configuration, appuyez sur Réveil. Vous pouvez régler jusqu'à 8 alarmes. 2. Appuyez sur une alarme. 3. Appuyez en haut sur le nom par défaut de l'alarme et saisissez un nom par le biais du clavier. 4. Appuyez sur la ligne en dessous et réglez le type d'alarme. 5. Appuyez sur le chiffre des heures. Saisissez l'heure souhaitée en faisant défiler les chiffres ou par le biais du clavier. Répétez l'opération pour les minutes. NOTE : Pour fermer votre clavier, appuyez sur l'icône "Retour" de votre appareil mobile. 28

6. Appuyez sur les jours de la semaine où vous souhaitez que votre alarme sonne. Les jours sélectionnés sont cochés. 7. Appuyez en haut sur la flèche indiquant vers la gauche. 8. Pour activer l'alarme, appuyez sur Activer à côté de l'alarme que vous venez de régler, ou sur Désactiver pour le désactiver. 9. Appuyez en haut à droite sur Enregistrer. 10. Vous retournez automatiquement dans le menu de configuration. FR Application 29

FR Application Réglage du temps de sommeil 1. Dans le menu de configuration, appuyez sur Réglage du temps de sommeil. 2. Réglez d'abord l'heure de début de sommeil, puis l'heure de fin de sommeil. Appuyez sur les heures ou réglez l'heure souhaitée en faisant défiler les chiffres ou par le biais du clavier. Répétez l'opération pour le réglage des minutes. NOTE : Il doit y avoir plus de 60 minutes entre l'heure de début et l'heure de fin (00:59-01:00 est possible, 00:01-00:59 non). 3. Appuyez en haut à droite sur Enregistrer. Vous retournez automatiquement dans le menu de c o n fi guration. 30

Mode silencieux Ici vous pouvez régler les intervalles de temps pendant lequelles le bracelet fitness n'émet pas de signaux. 1. Dans le menu de configuration, appuyez sur Mode silencieux. 2. Appuyez sur la première heure à côté de Ne pas déranger et réglez l'heure à laquelle le mode silencieux doit commencer en faisant défiler les chiffres ou par le biais du clavier. 3. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la dexième heure à côté de Ne pas déranger et répéter l'opération pour régler l'heure à laquelle le mode silencieux doit cesser. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur la première heure à côté de Sieste et réglez l'heure de début de la sieste en faisant défiler les chiffres ou par le biais du clavier. FR Application 31

FR 7. Appuyez sur OK. 8. Appuyez sur la deuxième heure à côté de Sieste et répéter l'opération pour régler l'heure de fin de la sieste. Application NOTE : Il doit y avoir plus de 60 minutes entre l'heure de début et l'heure de fin (par ex. : 00:59-01:00 est possible, 00:01-00:59 non). 9. Appuyez en haut à droite sur Enregistrer. Vous retournez automatiquement dans le menu de c o n fi guration. 32

Autres réglages Ici vous pouvez effectuer d'autres réglages Dans le menu de configuration, appuyez sur Autres réglages. Mise à jour du microprogramme Pour télécharger la dernière version du microprogramme, appuyez en haut à droite sur le bouton Mise à jour du microprogramme. Sources de notifications 1. Appuyez sur le bouton à côté de Sources de notifications 2. Appuyez sur le bouton à côté de Sources de notifications. 3. Appuyez en haut à droite sur. 4. Appuyez sur les applications dont vous souhaitez recevoir des notifications. 5. Appuyez sur Confirmer. 6. Appuyez en bas sur Confirmer. Vous retournez automatiquement dans le menu Autres réglages. FR Application 33

FR Application Anti-perte 1. Appuyez sur le bouton à côté de Antiperte. 2. Dans Mode alarme, appuyez sur le type d'alarme souhaité : Vibration+ son, Son ou Vibration. 3. Dans Méthode de mesure, appuyez sur le déclencheur d'alarme souhaité, dans En cas de perte de connexion & de qualité ou En cas de perte de connexion. 4. Dans Qualité de connexion, réglez la valeur au-delà de laquelle l'alarme est déclenchée. 5. Réglez dans Évitez le nombre de fois que doit être ignoré l'événement d'alarme avant qu'une alarme ne soit déclenchée. 6. Réglez dans Intervalle scan à quelle fréquence doit etre scannée la connexion entre l'application et le bracelet fitness. 34

7. Appuyez sur Alarme anti-perte et sélectionnez un signal sonore en appuyant dessus. Appuyez ensuite sur Confirmer. 8. Appuyez en haut à droite sur Terminer. FR Pour restaurer les paramètres par défaut, appuyez en bas à droite sur Réinitialiser. NOTE : La qualité de la connexion en cours est affichée en bas Notification sur le bracelet Pour activer cette fonction, appuyez sur Activer. Pour la désactiver, sur Désactiver. Dans le fenêtre Accès notifications, appuyez sur Confirmer. Appuyez sur l'application à laquelle l'accès des notifications doit être accordé. Dans la fenêtre d'avertissement, appuyez sur OK. Application 35

FR Appuyez sur la touche Retour de votre appareil mobile. Langue Appuyez sur le bouton à côté de Langue et sélectionnez la langue souhaitée. La langue sélectionnée est activée. Application Orientation de l'écran Appuyez ici pour modifier l'orientation de l'écran du bracelet. Désactivé : la touche losange se trouve à droite de l'écran. Désactivé : la touche losange se trouve à gauche de l'écran. Écran allumage auto Mode automatique activé : l'écran s'allume dès qu'il perçoit un mouvement. Mode automatique désactivé : l'écran s'allume uniquement lorsque la touche losange est actionnée sur le bracelet. 36

Écran vertical Activez cette fonction si vous souhaitez que l'heure soit affichée verticalement sur l'écran du bracelet fitness. FR Rappel déconnexion Activez cette fonction si vous souhaitez être informé d'une perte de connexion. Format de l'heure Réglez ici le format d'heure souhaité du bracelet fitness. A ffi c h a ge de la date Activez cette fonction si vous souhaitez que la date soit affichée sur le bracelet fi t n e s s. Application Inactivité Appuyez sur le bouton à côté de Inactivité et sélectionnez un laps de temps (en minutes) pendant lequel le bracelet fitness vibre lorsqu'aucun pas n ' e s te ff e c t u é. 37

FR Collection de logs Activez cette fonction si vous souhaitez que soit généré, en cas de panne du système, un fichier journal que vous pouvez envoyer au développeur. Application Réinitialiser l'appareil Pour restaurer les paramètres par défaut de votre bracelet fitness, appuyez sur Réinitialiser. Réglages écran bracelet Appuyez sur le bouton à côté de Réglages écran bracelet et sélectionnez le type d'affichage de l'heure. 38

Chercher bracelet Ici, vous pouvez cherchez des bracelets fi t n e s s. Dans le menu de configuration, appuyez sur Chercher bracelet. Appuyez sur Confirmer. Les environs sont sondés à la recherche d'un bracelet fitness. Les bracelets trouvés sont connectés à l'application. FR À propos Ici, vous trouvez la version de votre application. Amis Application Sur l'écran principal, appuyez sur. Ici, vous pouvez rechercher de manière ciblée vos amis à partir de leur adresse e-mail, de leur numéro de téléphone ou de leur surnom, ou ajouter de nouveaux amis par le biais de l'app-liste. Appuyez sur un ami et invitez-le à une 39

FR compétition ou envoyez-lui un message. Pour avoir un aperçu des compétitions, appuyez sur Compétitions. Pour afficher les messages, appuyez sur Messages. Modifier le profil Application Sur l'écran principal, appuyez sur. Pour apporter des modifications, appuyez sur le bouton souhaité. NOTE : Pour masquer le clavier après une saisie, appuyez sur l'icône "Retour" de votre appareil mobile. Pour terminer, appuyez en haut à droite sur Enregistrer. 40

Retours et aide FR Sur l'écran principal, appuyez sur. Appuyez sur Retours pour envoyer des retours au développeur. Pour afficher les astuces et FAQ, appuyez sur Aide. Déconnexion Sur l'écran principal, appuyez sur. Appuyez sur Terminer. Appuyez sur Déconnexion pour vous déconnecter. Appuyez sur Fermer l'application pour fermer l'application. Vous pouvez quitter l'application complètement et ne plus recevoir de messages ou simplement la fermer et continuer à recevoir des messages. Application 41

FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Batterie lithiumpolymère 45 mah Courant de charge 5 V / 2 A USB Blueooth 4.0 Écran 0,8 OLED Autonomie en veille Jusqu'à 15 jours Classe de protection IP65 Système d'exploitation Dimensions Poids à partir d'android 4.3 à partir d'ios 7.0 66 x 16 x 9,6 mm 20 g 42

Importé par : Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 REV3 / 16.03.2016 - MB//BS//MF