RDG100KN RDG160KN RDG165KN

Documents pareils
TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

UP 588/13 5WG AB13

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Manuel d utilisation du modèle

Caractéristiques techniques

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Eau chaude Eau glacée

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

HRC2.14. Domaines d application. HOTELGYR Contrôleur de gestion de chambre d'hôtel

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

Système à débit variable T.One

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Unité centrale de commande Watts W24

OZW V3.0. Serveur Web. Pour Synco TM, Synco TM living

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

VI Basse consommation inverter

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Instructions d'utilisation

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Chaudières électriques MURALES

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Système de contrôle TS 970

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Enregistreur de données d humidité et de température

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Modules d automatismes simples

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

Lampes à DEL EcoShine II Plus

kst ag Module thermoactif klima system technologie klima system technologie

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Centrale de surveillance ALS 04

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

OZW V3.0. Serveur Web. pour les installations sur bus LPB et BSB

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Encoder Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²...

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

ICPR-212 Manuel d instruction.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Thermomètre portable Type CTH6500

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

Confort, qualité d air et performance énergétique

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

APS 2. Système de poudrage Automatique

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Contrôle et surveillance de l'état critique par les adresses IP du réseau Solution de protection des ressources

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multichronomètre SA10 Présentation générale

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

H E L I O S - S T E N H Y

Smatrix. Le système de réglage intelligent de chauffage et de refroidissement sol Plus de confort avec moins d'énergie

Comparaison des performances d'éclairages

PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice :

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

Système d enregistreurs de données WiFi

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Module Relais de temporisation DC V, programmable

H E L I O S - S O M O P H O N E V

Systèmes d aspiration pour plan de travail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

1. Généralités FR.TBLZ

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

Nest Learning Thermostat Guide d installation

INDEX Fonctionnement Schéma de câblage... 24

Armoire de traitement d'air. Ciatronic System. Solutions pour data centers N D

Kits et produits «faciles à poser» Offres réservées aux professionnels du bâtiment et de la sécurité

Transcription:

s 3 191 Régulateur d'ambiance avec communication KNX Pour applications de ventilo-convecteurs Pour applications universelles Pour applications avec compresseurs en détente directe RDG100KN RDG160KN RDG165KN Communication sur bus KNX (Mode S et Mode LE) Affichage rétro-éclairé Régulation OR/PI/P Sorties pour régulation OR, chrono proportionnelle (PWM) ou 3 points Sorties pour ventilateur à 1 ou 3 vitesses 3 entrées multifonctions pour contact de badge, sonde externe, etc. Régimes : Confort, Économie et Mode Protection Variation de vitesse du ventilateur automatique ou manuel Changeover chauffage/refroidissement automatique ou manuel Limitation minimale ou maximale de la consigne d'ambiance Régulation en fonction de la température ambiante ou de retour Paramètres réglables de mise en service et de régulation Fonction sorties relais sélectionnable (RDG16..KN) Sonde d hygrométrie intégrée et régulation de l hygrométrie(rdg165kn) Paramètres de mise en service et de régulation ajustable Mise en service avec Synco ACS, ES Professionnel ou les commandes locales du régulateur. Intégration dans Synco Intégration dans DESIGO par adressage de groupe (ES) ou adressage individuel (Individual Addressing) Intégration dans un système tiers par adressage de groupe (ES) ension de fonctionnement : o RDG100KN 230 V~ o RDG16..KN 24 V~ Edition 4.0 CE1N3191fr AOU 2015 Building echnologies

Domaines d'application Les régulateurs d'ambiance KNX RDG1 conviennent pour les types d'installation suivants : Ventilo-convecteurs via des sorties de commande tout ou rien ou progressives : Installations à 2 tubes Installations 2 tubes avec batterie électrique Installations à 2 tubes et radiateurs / chauffage par le sol Installation à 4 tubes Installations à 4 tubes avec batterie électrique (RDG100KN) Systèmes de chauffage ou de refroidissement à deux étages Plafonds rafraîchissants/chauffants (ou radiateurs) via des sorties de commande OR ou modulantes / DC 0 10V : Plafond rafraîchissant /chauffant Plafond rafraîchissant/chauffant avec chauffage électrique Plafond rafraîchissant/chauffant et radiateurs ou chauffage par le sol Plafond rafraîchissant et radiateurs ou chauffage par le sol Plafond rafraîchissant/chauffant, refroidissement ou chauffage à deux étages. Application avec compresseur via un signal de régulation or (RDG16..KN) Compresseurs en commande directe rafraîchissant ou chauffant Compresseurs en commande directe rafraîchissant ou chauffant avec batterie électrique Compresseurs en commande directe rafraîchissant ou chauffant avec radiateur Compresseurs en commande à 2 étages pour le chauffage ou le rafraîchissement Le RDG100KN régule... Un ventilateur à 1 seule ou 3 vitesses 1 ou 2 moteurs de vanne or / PWM / 3 pts 1 moteur de vanne ou une batterie électrique / radiateur Le RDG16..KN régule... 1 ventilateur à 1 seule ou trois vitesses ou à commande DC 0...10 V 1 ou 2 moteurs de vanne or / batt. électrique ou radiateur et 1 ventilateur DC 0..10V 1 ou 2 moteurs de vanne DC 0..10V / batt. électrique ou radiateur et 1 ventilateur DC 0..10V 1 ou 2 moteurs de vanne DC 0..10V / batt. électrique ou radiateur et 1 ventilateur à 1 / 3-Vitesses 1 moteur de vanne or, 1 moteur de vanne DC 0 10 V et 1 ventilateur à DC 0..10V Compresseur à 1 ou 2 étages en commande directe, avec 1 batt. électrique / radiateur. Utilisé selon les systèmes en : Mode chauffage ou rafraîchissement Change over automatique chauffage/rafraîchissement Change over manuel chauffage/rafraîchissement Mode chauffage et rafraîchissement (exemple : système 4 tubes) Le régulateur d'ambiance est fourni avec un jeu fixe d'applications préprogrammées. 2 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16 KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

L'application adéquate est sélectionnée et activée au moment de la mise en service à l'aide de l'un des outils suivants : Synco ACS ES Professionnel Commutateurs DIP et commande local de l appareil Fonctions Régulation de la température ambiante via la sonde de température intégrée ou une sonde d'ambiance ou de retour externe Régulation minimum et maximum de l hygrométrie par un décalage du point de consigne de température et par la libération d un contact pour un humidificateur ou déshumidificateur (RDG165KN) Commutation entre régime de chauffage et de refroidissement (automatiquement par le biais d'une sonde locale ou du bus, ou manuellement) Sélection de l'application par commutateurs DIP ou outil d'ingénierie (ACS, ES) éléchargement des paramètres avec l outil de mise en service (ACS, ES) Sélection du régime par la touche dédiée sur le régulateur Prolongation temporaire du confort Commande d'un ventilateur à 1 ou 3 vitesses ou DC 0..10V (automatique ou manuelle) Affichage de la température ambiante mesurée ou de la consigne en C et/ou F Limitation minimale ou maximale de la consigne d'ambiance Verrouillage des touches (automatique ou manuel) 3 entrées multifonctions, librement utilisables pour: Contact de changement de régime (badge, contact de fenêtre, etc.) Le contact de fenêtre bascule le régime sur le mode Protection (RDG165KN) Le détecteur de présence bascule le régime sur le mode Confort (RDG165KN) Sonde pour le change over automatique chauffage/refroidissement Sonde d'ambiance externe ou sonde de retour Détecteur de point de rosée Libération du chauffage électrique Défauts Entrée de surveillance pour la sonde de température ou l'état du contact Sonde de température de soufflage (RDG16..KN) Fonctions de commande de ventilateur étendues : enclenchement périodique, démarrage, sélection du mode de fonctionnement (en fonction du régime de chauffage / de rafraîchissement), temporisation au démarrage dans les installations avec régulation tout ou rien. Fonction de purge en association avec des vannes deux voies Rappel pour le nettoyage du filtre de ventilateur (P62) Limitation de température du chauffage par le sol Limitation mini et maxi de la température de soufflage (RDG16..KN) Fonctionnement interopérable avec une sonde AQR ou QMX pour la mesure de la température ambiante et de l hygrométrie (RDG165KN) Fonctionnement interopérable avec un appareil d ambiance QMX pour la température ambiante et de l hygrométrie et pour la commande du ventilateur, de régime et les points de consigne (RDG165KN) Fonction d échange pour les applications en 2 tubes et 2 étages en basculant du 1 er étage chaud au 2 ème étage froid (RDG165KN) Activation du ventilateur seulement pour le 2 ème étage (RDG165KN) Fonctions relais sélectionnables (RDG165KN) o Couper un équipement externe en mode protection Siemens RDG100KN, RDG16..KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015 3 / 23

Applications pour ventilo convecteurs (VC) Applications, configuration commutateurs DIP, sorties régulées VC VC 2-tubes 2-tubes + 2-fils VC 2-tubes + radiateur / plancher chauffant B2 YHC YE B2 YHC 3076S02_01 B2 YHC M1 M1 M1 YR utilisant RDG100KN, RDG16 KN utilisant RDG100KN, RDG16 KN utilisant RDG100KN, RDG16...KN VC 2-tubes / 2-étages VC 4-tubes VC 4-tubes + 2 fils YE 3076S05_01 B2 YHC2 YHC1 YC YH B2 YC M1 M1 YH M1 utilisant RDG100KN, RDG16 KN utilisant RDG100KN, RDG16 KN utilisant RDG100KN YHC Vanne motorisée chaud/froid M1 Ventilateur YH Vanne motorisée chaud B1 Sonde de température de reprise ou externe YC Vanne motorisée froid (optionnelle) YE Batterie électrique B2 Sonde Changeover (optionelle) Réf. produit Sorties régulées Ventilateur RDG100KN or, PWM, 3-pts 3-Vit., 1-Vit. RDG160KN DC 0...10 V 3-Vit., 1-Vit., DC 0...10 V RDG160KN or DC 0...10 V Siemens RDG100KN, RDG16..KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015 5 / 23

Applications pour systèmes universels Applications, configuration commutateurs DIP, sorties régulées Plafond chauffant / rafraîchissant B2 D3 3191S11 Plafond chauffant / rafraîchissant et batt. électrique B2 D3 3191S12 Plafond chauffant / rafraîchissant et radiateur / plancher chauffant B2 D3 3191S14 YHC B1 YHC B1 YHC B1 N1 N1 YR N1 utilisant RDG100KN, RDG16..KN utilisant RDG100KN, RDG16..KN utilisant RDG100KN, RDG16..KN Plafond chauffant / rafraîchissant à 2-étages Plafond rafraîchissant et radiateur D3 3191S13 YHC1 YC B1 YHC2 YH N1 utilisant RDG100KN, RDG16..KN utilisant RDG100KN, RDG16..KN YHC Vanne motorisée chaud/froid B1 Sonde de température externe (optionnelle) YH Vanne motorisée chaud B2 Sonde Changeover (optionelle) YC Vanne motorisée froid D3 Détecteur de point de rosée YE Batterie électrique Réf. produit RDG100KN RDG16 KN Sorties régulées or, PWM, 3-pts or, DC 0...10 V 6 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16 KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

Applications pour système de PAC (RDG16 KN) Applications, configuration commutateurs DIP, sorties régulées Chauffage ou rafraîchissement avec compresseurs Chauffage ou rafraîchissement avec compresseurs avec batt. électrique D3 3181S31 D3 3181S32 B1 B1 YE N1 N1 utilisant RDG16 KN utilisant RDG16 KN Chauffage et rafraîchissement avec compresseurs D3 3181S35 Chauffage ou rafraîchissement avec compresseurs à 2 étages D3 3181S36 B1 B1 N1 2 N1 utilisant RDG16 KN utilisant RDG16 KN Product no. Sorties régulées ventilateur RDG16 KN or, DC 0..10V activé, DC 0...10 V N1 Régulateur d ambiance B1 Sonde d ambiance externe (optionnelle) Sortie Y10/Q1 : Chauffage ou chauffage / rafraichissement D3 Détecteur de point de rosée Sortie Y20/Q2 : Rafraichissement seul (chauffage /rafraich.) YE Batterie électrique Siemens RDG100KN, RDG16..KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015 7 / 23

Références et désignations Référence Code article Caractéristiques ension d'alimentation Nombre de sorties de commande Hygrométrie Ventilateur M/A PWM 3-pts DC 3-étages DC Écran rétroéclairé RDG100KN S55770-163 230 V ~ 3 1) 2 1) 2 1) 2 2) 2 2) RDG160KN S55770-297 24 V ~ 2 3) 2 2) 2 2) RDG165KN S55770-347 24 V ~ 2 4) 3) 1) Sélectionnable : or, PWM ou 3-pts (sorties triac) 2) Soit or ou signal régulé DC 0 10V 3) 3-vitesses de ventilation sélectionnables seulement avec les autres sorties en sont en DC 0..10V 4) Libération d un contact de déshumidification via un convertisseur DC On/Off Indications pour la commande Veuillez indiquer dans votre commande la référence, le code article et la désignation : par exemple RDG100KN / S55770-163 Régulateur de température ambiante. Les servomoteurs sont à commander séparément. Combinaisons d appareils Description Sonde de température ou changeover chemisée Câble Lg 2,5 m - NC (3K à 25 C) Sonde d'ambiance - NC (3K à 25 C) Référence Fiche produit QAH11.1 1840 QAA32 1747 Sonde résultante - NC (3K à 25 C) RSFNC3K FR1NCSfr Détecteur de condensation Sonde d ambiance KNX semi encastrée (Base et module avant) Sonde KNX murale QXA2601 QXA2602 QXA2603 QXA2604 AQR2570N.. AQR2532NNW AQR2533NNW AQR2535NNW 3302 1411 QMX3.P30 QMX3.P70 1602 Servomoteurs or Servomoteur électrique tout ou rien SFA21... 4863 8 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16 KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

Servomoteurs or ou rien et PWM *) Servomoteurs 3 points Servomoteur électrique tout ou rien avec vanne (n'existe qu'en AP, UAE, SA et IN) Servomoteur de vanne de zone (n'existe qu'en AP, UAE, SA et IN) Servomoteur thermique 230V ~ NO (pour corps de vanne de radiateur) Servomoteur thermique 24V ~ NO (pour corps de vanne de radiateur) Servomoteur thermique 230V ~ NF (pour vannes de régulation terminale 2,5 mm) Servomoteur thermique 230V ~ NF (pour vannes de régulation terminale 2,5 mm) Servomoteur 3 points (pour corps de vanne de radiateur) Servomoteur 3 points (pour vannes de régulation terminale 2,5 mm) Servomoteurs 3 points (pour vannes de régulation terminale 5,5 mm) Servomoteurs 3 points (pour vannes terminales avec course de 5 mm) Servomoteurs 3 points (pour vanne avec course de 5,5 mm) MVI / MXI 4867 SUA... 4830 SA23 *) 4884 SA73 *) 4884 SP23 *) 4884 SP73 *) 4884 SSA31... 4893 SSP31 4864 SSB31 4891 SSD31... 4861 SQS35.. 4573 Servomoteurs DC 0..10V Servomoteurs DC 0..10V (pour corps de vanne de radiateur) Servomoteurs DC 0..10V (pour vannes de régulation terminale 2,5 mm) Servomoteurs DC 0..10V (pour vannes de régulation terminale 5,5 mm) Servomoteurs DC 0..10V (pour vannes terminales avec course de 5 mm) SSA61... 4893 SSP61 4864 SSB61 4891 SSD61... 4861 *) Avec la commande PWM, le fonctionnement précis en parallèle de 2 ou plusieurs servomoteurs thermiques ne peut pas être garanti. Si plusieurs systèmes de ventilo-convecteurs sont commandés par le même régulateur d'ambiance, utiliser de préférence des servomoteurs motorisés (commande 2 points ou 3 points). Siemens RDG100KN, RDG16..KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015 9 / 23

Note Pour plus d information sur le fonctionnement parallèle et nombre maxi de moteurs pouvant être utilisés, selon les fiches produits des moteurs sélectionnés et de la liste suivante : Le nombre maxi de moteur en parallèle sur un RDG100KN : 6 SS..31.. moteurs 3 points 4 S..23.. si utilisés avec un signal de régulation OR 10 SFA.., moteur OR Fonctionnement parallèle du SQS35 n est pas possible Le nombre maxi de moteur en parallèle sur un RDG16..KN: 10 SS..61.. moteurs DC 10 S..23/63/73.. moteurs DC ou or) 10 SFA.., moteurs or 10 SQS65.. moteurs DC Accessoires Description Référence / code article Fiche produit Kit de montage pour change-over (conditionnement par 50 pièces) ARG86.3 N3009 Bloc d'alimentation KNX 160 ma (Siemens B LV) 5WG1 125-1AB02 -- Bloc d'alimentation KNX 320 ma (Siemens B LV) 5WG1 125-1AB12 -- Bloc d'alimentation KNX 640 ma (Siemens B LV) 5WG1 125-1AB22 -- Exécution Le régulateur d'ambiance se compose de deux parties: Boîtier en matière plastique comprenant l'électronique, les éléments de commande et la sonde d'ambiance Platine de montage avec bornes à vis Le boîtier est accroché et encliqueté dans la platine de montage et fixé avec deux vis. Fonctionnement et réglages 1 3 2 1) ouche de sélection de régime / retour au régime confort 2) ouche de sélection du régime de ventilateur / OK 3) Bouton de réglage des consignes et des paramètres 10 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16 KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

Affichage 24 23 22 21 20 19 18 17 1 2 3 4 5 6 8 16 15 14 8 9 10 11 12 13 3191Z10 N Symbole Description N Symbole Description 1 Régime de chauffage 14 Ventilateur automatique 2 Régime de chauffage, chauffage électrique actif 15 Ventilateur en régime manuel 3 Régime refroidissement Vitesse 1 ou équivalent en DC 4 Confort 16 Vitesse de ventilation Vitesse 2 ou équivalent en DC 5 Economie Vitesse 3 ou équivalent en DC 6 Régime Auto imer selon programme horaire (via KNX) 17 Degrés Celsius Degrés Fahrenheit 8 Mode de protection 18 Affichage de la température ambiante et de la consigne 9 Retour au régime normal 19 Désactivation des touches 10 Acquisition d'informations supplémentaires comme la température extérieure ou l'heure du jour à partir du bus KNX ou l humidité relative (RDG165KN) Sélection par paramètres. 20 Condensation dans la pièce (réponse à l appareil de détection de point de rosée) 11 Matin (format 12 heures) Après-midi (format 12 heures) 21 Jour de semaine 1 7 à partir du bus KNX 1 = Lundi / 7 = Dimanche 12 Humidité relative (RDG165KN) 22 Défaut 13 Confirmation des paramètres 23 24 Minuterie temporaire ; s'affiche si le régime de fonctionnement est prolongé (absence/présence plus longue) Symbole qui apparaît lorsque la température ambiante est affichée. 11 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16..KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

Indications pour l'ingénierie Pour en savoir plus sur l'ingénierie du bus KNX (topologie, répéteur de bus, etc.) et la sélection et le dimensionnement des câbles de raccordement de la tension et des périphériques, consulter la "documentation de référence" page 18.. Montage et installation Ne pas monter le régulateur dans des étagères, des coins, derrières des tentures ou à proximité de sources de chaleur. Éviter de l'exposer à l'ensoleillement direct. Hauteur de montage : env. 1,5 m. Montage Monter le régulateur dans un endroit sec et propre, hors de la trajectoire directe de l'écoulement d'air d'un appareil de chauffage ou de refroidissement et à l'abri de projections ou de gouttes d'eau. Câblage Voir les instructions de montage M3191, M3191.1 OU M3191.2 jointes au régulateur. Câblage, fusible et mise à la terre doivent être conformes aux prescriptions locales! Attention! Les appareils ne possèdent pas de système interne de protection sur l alimentation des consommateur (Q1,Q2,Q3,Yx, ou Yxx)! Risque de feu ou de blessure du aux courts-circuits! Adapter la section des câbles d alimentation selon la réglementation locale, aux courants de coupure de l appareil de protection installé. L alimentation principale en 230V ~ doit posséder un disjoncteur de protection avec un courant de coupure ne dépassant 10A Les câbles vers le régulateur, la sonde externe, les servomoteurs des ventilateurs sont sous tension secteur 230 V~ et doivent être dimensionnés en conséquence. N'utiliser seulement que des servomoteurs de vannes dimensionnés pour le 230 V~ Entrées X1-M, X2-M ou D1-GND: Il est possible de raccorder plusieurs contacts (par exemple interrupteur été/hiver) en parallèle. Pour le dimensionnement, prendre en compte le courant maximal de scrutation des contacts. Les câbles raccordés l'entrée D1-GND doivent être isolés du 230 V si la boîte encastrée achemine également la tension secteur 230 V~. Les entrées X1-M et X2-M sont sous le potentiel du secteur. (RDG100KN seul) 12 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16 KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

Applications Les câbles de sonde doivent convenir à une tension secteur de 230 V~ Fonction relais sélectionnable (RDG16 KN) : Suivre les instructions du manuel technique P3191 pour raccorder un équipement externe sur la sortie relais. Les câbles des entrées D1-GND et de communication KNX CE+ / CE- doivent être isolés du 230 V si la boîte encastrée achemine également des conducteurs sous tension secteur 230 V~. Aucun câble ne doit avoir d'enrobage métallique. Avant de déposer la plaque de montage, débrancher les câbles du secteur. Si une alimentation Bus KNX est connectée avec des régulateurs d ambiance Indications pour la mise en service Applications Commutateurs DIP Le régulateur d'ambiance est fourni avec un jeu fixe d'applications préprogrammées. L'application adéquate est sélectionnée et activée au moment de la mise en service à l'aide de l'un des outils suivants : Commutateurs DIP et commande locale du régulateur Synco ACS o Version 5.11 ou supérieure (pour RDG1..0KN) o Version 8.32 ou supérieure (pour RDG165KN) ES4 ou supérieur Le cas échéant, sélectionner l'application avec les commutateurs DIP avant d'encliqueter l'appareil sur la plaque de montage. Si l'on sélectionne une application avec l'outil de mise en service, il faut positionner tous les commutateurs DIP sur (configuration à distance, réglage d'usine). Après mise sous tension, le régulateur se réinitialise. ous les segments à cristaux liquides de l'écran clignotent pour signaler que la réinitialisation s'est correctement déroulée. Après la réinitialisation qui dure environ 3 secondes, le régulateur est prêt à être mis en service par un spécialiste CVC qualifié. Si tous les commutateurs DIP sont sur, "NO APPL" s'affiche à l'écran pour signaler qu'il faut sélectionner une application avec l'outil. Remarque Chaque fois que l'on change d'application, le régulateur recharge les réglages par défaut de tous les paramètres, excepté ceux de l'appareil KNX et des adresses de zone. Connexion des outils Raccorder l'acs Synco ou ES à la ligne de bus KNX à un endroit quelconque pour procéder à la mise en service : L'ACS et ES nécessitent une interface: Interface KNX RS232 (par exemple Siemens N148 / UP146 / UP152) Interface KNX USB OCI700 13 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16..KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

KNX L X1 M X2 D1 GND CE+ CE- Siemens N148/ UP146/ UP152 Siemens OCI700/ OCI702.. N Q1 Q2 Q3 Y1 Y2 Y3 Y4 N1 RS232 ES L»ACS et l ES requiert une interface : - Interface KNX RS232 (ex : SIEMENS N148/UP146 /UP152) - OCI700, OCI702, interface USB KNX ES/ACS 3191A03 Remarque Il est nécessaire de prévoir une alimentation externe du bus KNX lorsque le RDG1 KN est raccordé directement à un outil (ACS ou ES3) via une interface KNX. Paramètres de régulation Séquence de régulation Calibrage de la sonde Limitation des consignes et des plages de réglage Les paramètres de régulation du régulateur peuvent être modifiés pour assurer un fonctionnement optimal du système (voir aussi le manuel technique P3191). Les paramètres peuvent être réglés par le biais de: HMI locale Synco ACS ES Selon l'application, régler la séquence de régulation via le paramètre P01. Les réglages usine sont les suivants : Application Réglage usine pour P01 2 tubes et plafond rafraîchissant / chauffant 1 = rafraîchissement ainsi que 2 étages uniquement 4 tubes, plafond rafraîchissant et radiateurs 4 = chauffage et rafraichissement Si la température ambiante affichée sur le régulateur ne correspond pas à la température mesurée (après au moins 1 heure de fonctionnement), il faut calibrer la sonde de température en agissant sur le paramètre P05. Pour des raisons de confort et d'économie, il est conseillé de vérifier les consignes et les plages de réglage de celles-ci (paramètres P08 P12) et de les modifier, le cas échéant. Mode programmation Adressage KNX de l appareil Au moment de la mise en service, on peut utiliser le mode programmation pour détecter les régulateurs dans le réseau KNX. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les touches de gauche et de droite pendant 6 secondes. "PrOg" s'affiche à l'écran. Le mode programmation reste actif jusqu'à identification complète du régulateur. Assigner l adresse de l appareil (P81 via) les touches de l appareil, les outils ACS ou ES Régler l adresse à 255 pour désactiver la communication (pas d échange de données) 14 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16 KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

Affectation d'adresses de groupe KNX ES permet d'affecter les adresses de groupe KNX des objets de communication des régulateurs d ambiance RDG. N de série KNX Un numéro de série KNX unique est sérigraphié au dos de chaque appareil. Il figure aussi sur une étiquette adhésive présente dans l'emballage, qui pourra servir aux installateurs à des fins de documentation. Recyclage Cet appareil est à considérer pour le recyclage comme un produit électronique au sens de la directive européenne 2012/19/EU, et ne doit pas être éliminé comme un déchet domestique. Il convient de le recycler selon les circuits prévus par les prescriptions correspondantes. Respectez impérativement toutes les réglementations nationales et locales et les directives en vigueur. 15 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16..KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

Caractéristiques techniques RDG100KN Alimentation des appareils Sorties ension d'alimentation 230 V~ +10/ -15 % Fréquence 50/60 Hz Consommation d'énergie 8 VA / 1 W maximum Pas de fusible interne! Une protection externe préliminaire avec un disjoncteur C 10A maxi est requise dans tous les cas. Commande ventilateur 1/3 Vit. Q1, Q2, Q3-N Charge min, max en résistif (inductif) 230 V~ 5 ma.. 5(4) A SOP Entrées Remarque! Pas de fusible interne! Une protection externe préliminaire avec un disjoncteur C 10A maxi sur la phase d alimentation est requise dans toutes les circonstances. Il n est pas possible de connecter plusieurs ventilateurs en parallèle Connecter directement un ventilateur, pour des ventilateurs additionnels relayer chaque vitesse Sorties de commande Y1, Y2, Y3, Y4-N Limiteur de puissance Entrées multifonctions X1-M / X2-M Entrée de sonde de température ype empérature Longueur câble semi-conducteur (triac) 230 V~, 8 ma 1 A Micro fusible rapide de 3A Ne peut être changé! QAH11.1 (CN) 0..49 C Max 80 m Entrée logique Sens d'action Sensibilité des contacts Isolation par rapport au secteur Connexion parallèle de plusieurs thermostats D1-GND Sens d'action Sensibilité des contacts Isolation par rapport au secteur Connexion parallèle de plusieurs thermostats Fonction des entrées Sonde de température externe, sonde de changeover chaud/froid, contact de changement de régime, contact de détecteur de point de rosée, contact de libération de la batterie électrique, contact de dérangement, entrée de surveillance Au choix (NO/NF) 0 5 V-, 5 ma max. N/A, potentiel du secteur Max 20 thermostats/ contact Pas de mélange avec D1! Au choix (NO/NF) BS 6...15 V, 3 6 ma 3,75 kv, isolation renforcée Max 20 thermostats/ contact Pas de mélange avec X1/X2! Au choix X1: P38 X2: P40 D1: P42 16 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16 KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

RDG16 KN Alimentation des appareils ension d'alimentation 24V continu : connecter le + sur G et le sur G0 Fréquence Consommation d'énergie 24 V~ 24 V - (DC) 50/60 Hz 2 VA / 2 W maximum Sorties SOP Entrées Remarque! Pas de fusible interne! Une protection externe préliminaire avec un disjoncteur C 10A maxi est requise dans tous les cas. Q1 / Q2 / Q3 - L N 24 230 V ~ Utilisation pour la régulation d un ventilateur à 3 Vit. Charge min, max en résistif (inductif) 5 ma 5(4) A Il n est pas possible de connecter plusieurs ventilateurs en parallèle Connecter directement un ventilateur, pour des ventilateurs additionnels relayer chaque vitesse Utilisation pour la régulation de moteur (Q1,Q2) Q1 courant min, max, résistif (inductif) Q2 courant min, max, résistif (inductif) Charge maxi Q1 + Q2 + Q3 Utilisation pour la commande d un équipement exter. Qx - courant min, max, résistif (inductif) 5 ma 1A 5 ma 5(4) A 5A 5 ma 1A Pas de fusible interne! Une protection externe préliminaire avec un disjoncteur C 10A maxi sur la phase d alimentation est requise dans toutes les circonstances. Commande ventilateur ECM Y50 - GO BS 0...10V-, Max ± 1 ma Sorties de commande Y10 G0 / Y20 G0 (G) Entrées multifonctions X1-M / X2-M Entrée de sonde de température ype empérature Longueur câble Entrée logique Sens d'action Sensibilité des contacts Connexion parallèle de plusieurs thermostats D1-GND Sens d'action Sensibilité des contacts Isolation par rapport au secteur Connexion parallèle de plusieurs thermostats BS 0...10V-, Max ± 1 ma BS QAH11.1 (CN) 0..49 C Max 80 m Au choix (NO/NF) 0 5 V-, 5 ma max. Max 20 thermostats/ contact Au choix (NO/NF) 6...15 V, 3 6 ma 3,75 kv, isolation renforcée Max 20 thermostats/ contact Fonction des entrées Sonde de température externe, sonde de changeover chaud/froid, contact de changement de régime, contact de détecteur de point de rosée, contact de libération de la batterie électrique, contact de dérangement, entrée de surveillance Au choix X1: P38 X2: P40 D1: P42 17 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16..KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

RDG100KN /RDG16..KN Bus KNX Données de fonctionnement Entrées ype d'interface KNX, P1-64 (séparés galvaniquement) Courant de bus 20 ma opologie de bus : Cf. Manuel du bus KNX (chapitre Documents de référence ) Différentiel (réglable) Régime de chauffage (P30) 2 K (0,5..6 K) Régime de refroidissement (P31) 1 K (0,5..6 K) Réglage et plage des consignes Mode Confort Mode Economie Mode Protection Entrées multifonctions X1 / X2 / D1 Entrée X1, valeur par défaut Entrée X2 valeur par défaut Entrée D1 valeur par défaut (P08) (P11-P12) Sonde de température ambiante incorporée: Plage de mesure Précision à 25 C (après calibrage via P05) Plage de correction de température Sonde hygrométrie interne Plage de mesure Précision (après calibrage via P23) Plage de correction de l hygrométrie Réglages et résolution de l affichage: Consignes Affichage de la température actuelle 21 C (5 40 C) 15 C/30 C (, 5 40 C) (P65-P66) 8 C/ (, 5...40 C) au choix (0...8) (P38) 1 (sonde de température ext., ambiance ou retour) (P40) 0 (aucune fonction) (P42) 3 (commutation des régimes de fonctionnement) 0 49 C < ± 0,5 K ± 3,0 K 10 90 % < 5% ± 10% 0,5 C 0,5 C Conditions d'environnement Fonctionnement Conditions climatiques empérature Humidité ransport Conditions climatiques empérature Humidité Conditions mécaniques Stockage Conditions climatiques empérature Humidité CEI60 721-3-3 classe 3K5 0...50 C < 95 % H.r. CEI 60721-3-2 classe 2K3-25...65 C < 95 % H.r. classe 2M2 CEI60 721-3-1 classe 1K3-25..65 C < 95 % H.r. Normes et directives Conformité EU ( ) CE13191xx (RDG100KN) CE13191xx01 (RDG16..KN) Régulation électrique conformité RCM (Emission) 2.B (micro coupure en fonctionnement) AS/NZS 61000-6-3 Isolement II selon EN 60730 Degré d'encrassement Normal 18 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16 KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

Compatibilité environnementale Directives Ecodesign et Etiquette énergétique eu.bac ype de protection du boîtier IP30 selon EN60529 La déclaration environnementale produit CE1E3181 *) et CE1E3191 *) contient des données sur la compatibilité environnementale de la conception produit et des évaluations (conformité RoHS, matière première, emballage, bénéfice environnementale, recyclage) Selon la réglementation européenne 813/2013 (directive sur l écoconception) et 811/2013 (directive sur l étiquetage énergétique) concernant les systèmes de chauffage et systèmes de chauffage combinés, la classe énergétique suivante s applique : RDG100KN Application sur producteur de chaleur or Classe I Valeur 1% Application appareil d ambiance PWM (PI), pour une utilisation sur un producteur de chaleur or Classe IV Valeur 2% RDG16 KN Application sur producteur de chaleur or Classe I Valeur 1% Application appareil d ambiance modulant, pour une utilisation sur un producteur de chaleur modulant Classe V Valeur 3% Conformes aux exigences pour la certification eu.bac Voir la liste produit sur : http://www.eubaccert.eu/licences-by-criteria.asp RDG160KN (licence 213356) Label Efficacité énergétique Précision de régulation (CA) [K] Système à ventilo convecteur 2 tubes + batterie élec. Chauf. 0.1 (motorisation DC 0..10V, ventil. à vitesse variable) AA Réfraich. 0.1 Système à ventilo convecteur 4 tubes A Chauf. 0.4 (moteur thermique, or, Ventil. à vitesse variable) Réfraich. 0.4 Général Attention Bornes de raccordement Fils ou tresse avec embouts 1 x 0,4 2,5 mm2 ou 2 x 0,4 1,5 mm2 Section minimal de câble pour L, N, Q1, Q2, Q3, Y1, Y2, Y3, Y4 Min. 1.5 mm 2 Couleur de la façade de l'appareil RAL 9003 blanc Poids avec/sans emballage RDG100KN RDG16..KN 0,270 kg / 0,380 kg 0.240 kg / 0.320 kg Documents de référence Synco DESIGO Manuel "Gestion technique de bâtiment, principes de base" (http://www.knx.org/knx-en/training/books-documentation/knx-associationbooks/index.php)) CE1P3127 Communication via Bus KNX pour Synco 700, 900 et RXB/RXL Manuel technique CM1Y9775 DESIGO Intégration RXB Mode S CM1Y9776 DESIGO Intégration RXB / RXL Individual Addressing CM1Y9777 Intégration de systèmes tiers CM1Y9778 intégration Synco CM1Y9779 Utilisation de l'es 19 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16..KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

Bornes de raccordement RDG100KN L X1 M X2 SELV D1 GND CE+ CE - N Q1 Q2 Q3 Y1 Y2 Y3 Y4 RDG16 KN G X1 M X2 SELV G0 L Q1 Q2 Q3 Y50 Y10 Y20 3191A01 D1 GND CE+ CE - 3191A11 L, N ension d'alimentation 230 V~ (RDG100KN) G, G0 ension d alimentation 24 V~ (RDG16..KN) L Ligne pour les relais 24 230 V~ (RDG16..KN) X1, X2 Entrée multifonctions pour sondes de température (par exemple QAH11.1) ou contact sec Réglage usine : X1 = sonde de température externe X2 = sans fonction (la fonction peut être sélectionnée via les paramètres P38 / P40) M Zéro de mesure pour sondes et contacts D1, GND Entrée multifonctions pour contact libre de potentiel Réglage usine : contact inverseur pour sélection de régime (la fonction peut être sélectionnée via le paramètre P42) Q1 Sortie de commande vitesse "Petite" du ventilateur 230 V~ (RDG100KN) Q2 Sortie de commande vitesse "Moyenne" du ventilateur 230 V~ (RDG100KN) Q3 Sortie de commande vitesse "Grande" du ventilateur 230 V~ (RDG100KN) Q1 Q3 sortie aussi pour fonctions spéciales (RDG16..KN) Y1 Y4 Sortie de commande Vanne 230 V~ (RDG100KN) (contact normalement ouvert, pour vanne fermée sans courant), sortie pour chauffage électrique par relais externe Y10, Y20 Sorties régulées «vanne» DC 0 10 V (RDG16..KN) Y50 Sorties régulées «ventilateur» DC 0 10 V (RDG16..KN) CE+ Données KNX + CE- Données KNX 20 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16 KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

Schémas de raccordement RDG100KN Application V1 V2 2-tubes YHC 2-tubes et radiateur 4-tubes 2-étages 2-tubes et batterie électrique 4-tubes et batterie électrique YHC YH YHC1 YHC YH YE YR YC YCH2 YE YC N1 Régulateur d'ambiance RDG100KN F Protection externe (fusible) S1, S2 Contact (badge, contact de fenêtre, sonde de détection de présence etc.) S3 Contact sur l'entrée BS (badge, contact de fenêtre) B1, B2 Sonde de température (température de retour, température ambiante externe, sonde de changeover, etc.) CE+ Bus de données KNX + CE Bus de données KNX YHC1/ YHC2 1 er / 2 ème étage M1 Ventilateur à une ou à trois vitesses V1, V2 Moteurs de vanne: or, PWM, 3 points, chauffage, refroidissement, radiateur, chauffage / refroidissement, 1 er ou 2 ème étage YE Batterie électrique E1 K Relais YH Moteur de vanne chauffage YC Moteur de vanne rafraîchissement» YHC Moteur de vanne chauffage/rafraichissement YR Moteur de vanne radiateur 21 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16..KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

Schémas de raccordement RDG16 KN Ventilateur EC DC 0...10V Ventilateur à 1-/3- Vitesses Application V1 V2 DH DH 2-tubes YHC 2-tubes et radiateur 4-tubes 2-étages YHC YH YHC1 YR YC YHC2 Sorties régulées 2-tubes et batterie électrique YHC YE Sorties régulées Compresseur 1-étage Compresseur 2-étages C1 C1 C2 N1 Régulateur d ambiance RDG160KN F Protection externe (fusible) S1...S3 Contact (badge, contact de fenêtre, sonde de détection de présence etc.) B1, B2 Sonde de température (température de retour, température ambiante externe, sonde de changeover, etc.) CE+ Bus de données KNX + CE Bus de données KNX YR Moteur de vanne radiateur DH Déshum. / humidificateur seul Q3=oR, Y50= 0..10V M1 Ventilateur 1-/ 3-Vitesse ou DC 0...10 V V1, V2 Moteurs de vanne: or, PWM, 3 points, DC 0..10V chauffage, refroidissement, radiateur, chauffage / refroidissement, 1 er ou 2 ème étage YH Moteur de vanne chauffage YC Moteur de vanne rafraîchissement» YHC Moteur de vanne chauff./rafraichissement C1/C2 Compresseur 1 er :2 ème étage YHC1 / YHC2 1 er / 2 ème étage 22 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16 KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015

Encombrements Dimensions en mm 4.0 9.0 28.3 28.3 4.0 28.3 28.3 128.0 28.3 16.0 27.7 93.0 28.5 30.8 28.2 27.8 2010 Siemens Schweiz AG Sous réserve de modifications 23 / 23 Siemens RDG100KN, RDG16..KN Régulateur d'ambiance avec communication KNX CE1N3191frV4.0 Building echnologies 08-2015