Loi fédérale sur les guides de montagne et les organisateurs d autres activités à risque

Documents pareils
Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Accord intercantonal sur l harmonisation des régimes de bourses d études

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Ordonnance sur le commerce itinérant

Loi sur l'archivage (LArch)

Code civil suisse (forme authentique)

Loi sur le transport de voyageurs

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Loi sur l hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées

Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Objet et champ d application

Droits de l enfant au parlement Aperçu de la session d automne 2014

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

Accueil familial de jour

modifiant la loi sur la santé (révision partielle)

Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services

DEMANDE D'AUTORISATION POUR PRATIQUER LE METIER DE PRETEUR PROFESSIONNEL OU DE COURTIER EN CREDIT A LA CONSOMMATION

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait Section 2 : Renonciation Section 3 : Nullité

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale

F REGL PROF-Dispositions transitoires A 06 Bruxelles, MH/BL/JP A V I S. sur le

Ordonnance sur les services de certification électronique

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Règlement UPSA/AGVS. LA VOITURE, NOTRE PASSION F. 11/2005. régissant l'octroi du brevet fédéral de conseilleur de vente automobiles

2.2 Objet du contrôle Il y a lieu de vérifier les points suivants de manière individuelle ou combinée.

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance

MECANISME DE CAPACITE Guide pratique

Règlementation sportive

Loi fédérale sur le contrat d assurance

Titre la (nouveau) Sécurité de l infrastructure routière

d intervention prioritaires de l Etat et les modalités de cette intervention.

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

30 AVRIL Loi relative à l'occupation des travailleurs étrangers (M.B. 21 mai 1999) - coordination officieuse au 1 er juillet 2011

Loi fédérale sur l aménagement du territoire

Modification de l ordonnance concernant l octroi d allégements fiscaux en application de la politique régionale

Objet et champ d application. RO Les termes désignant des personnes s appliquent également aux femmes et aux hommes.

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Cadre réservé à l administration : Demande reçue le. Collège communal du :

Dispositions générales

Applicabilité de la LPGA

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

CREDIT AGRICOLE DE CENTRE LOIRE

Le Parlement Wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

du 6 mars Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,

CONTRAT DE SOUSCRIPTION «ALERTES par SMS ou » Compléter les zones grisées, signer et renvoyer à l adresse suivante :

LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin , arrêtent:

Aide-mémoire Retraite et prestations de vieillesse. Pour votre sécurité sociale

Loi fédérale sur l'assurance-accidents

CREDIT AGRICOLE SUD RHONE ALPES

Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e PROFESSIONELS DU SECTEUR DES ASSURANCES

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 décembre , arrête:

(Loi sur la surveillance des assurances, LSA) Objet, but et champ d application

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Annexe à la circulaire 450 relative à la politique salariale 2014

Le Parlement de la République et Canton du Jura, vu les articles 42, alinéa 2, et 68 de la Constitution cantonale 1),

Décret concernant la police du feu

Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)

RÈGLEMENT NUMÉRO Règlement concernant les systèmes d alarme

ASA SVV Schweizerischer Versicherungsverband Association Suisse d Assurances Associazione Svizzera d Assicurazioni

LE CONTROLE DES CONCENTRATIONS DANS LE NOUVEAU DROIT SUISSE DE LA CONCURRENCE. par Pierre Tercier et Silvio Venturi*

Loi sur les finances de la Confédération

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Convention de subvention relative à l achat d un vélo à assistance électrique par un particulier résidant sur le territoire de MPM

L assurance contre les dommages dus à des événements naturels

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Juillet 2013 Recommandations de l ASB et de la COPMA relatives à la gestion du patrimoine conformément au droit de la protection des mineurs et des

CREDIT AGRICOLE SUD RHONE ALPES

Loi modifiant la Loi sur l assurance automobile

Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)

Responsabilité civile des administrateurs et des réviseurs d une société anonyme : questions choisies

l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1

sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels Le Grand Conseil du canton de Fribourg

STATUTS DE L'UNION SUISSE DES FIDUCIAIRES SECTION VALAIS

Appel d offres ouvert N 01/2015

«Docteur je ne peux pas aller travailler» Règles et recommandations pour la rédaction d un certificat médical d arrêt de travail Dr S.

RÈGLEMENT. sur la collaboration avec les intermédiaires

FORMATION SELON LE SYSTEME DUAL L APPRENTISAGE CFC DE GESTIONNAIRE EN INTENDANCE L APPRENTISAGE AFP D EMPLOYÉ-E EN INTENDANCE

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières

agrément DES professions paramédicales

Surveillance consolidée des banques et des négociants en valeurs mobilières

Lignes directrices concernant les contrôles à l importation dans le domaine de la sécurité et de la conformité des produits

Règlement. sur les établissements publics (REPu) Le Conseil d Etat du canton de Fribourg. Arrête : du 16 novembre 1992

Transcription:

Loi fédérale sur les guides de montagne et les organisateurs d autres activités à risque Projet du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 63, al. 1, 95 et 97 de la Constitution 1, vu le rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 27 mars 2009 2, vu l avis du Conseil fédéral du 3, arrête: Section 1: Dispositions générales Art. 1 Champ d application 1 La présente loi s'applique aux activités à risque proposées à titre lucratif dans des sites montagneux ou rocheux et dans des zones de cours d eau: a. qui présentent des risques de chute ou de glissade ou des risques importants de crues, de chutes de pierre, de chutes de glace ou d'avalanches, et b. dont l abord exige des connaissances ou des mesures de sécurité particulières. 2 Sont soumis à la présente loi: a. les activités proposées par des guides de montagne; b. les activités proposées par des professeurs de sport de neige hors du domaine de responsabilité des exploitants de remontées mécaniques; c. le canyoning; d. le rafting et les descentes en eaux vives; e. le saut à l'élastique. 3 Le Conseil fédéral peut soumettre à cette loi d'autres activités à risque comparables, compte tenu des dangers objectifs qu'elles comportent. 1 RS 101 2 FF 2009 3 FF 2009 2004... 1

Art. 2 Devoirs de diligence 1 Quiconque propose une activité soumise à la présente loi est tenu de protéger la vie et la santé des participants en prenant les mesures que commande l expérience, que permet la technique et que requièrent les conditions. 2 Il doit notamment: a. expliquer aux clients les risques particuliers pouvant résulter de la pratique de l activité choisie; b. s assurer que les clients ont les aptitudes physiques nécessaires pour pratiquer l activité choisie; c. vérifier que le matériel ne présente aucun défaut et que les installations sont en bon état; d. s'informer des conditions météorologiques et des conditions d'enneigement; e. s assurer que le personnel dispose de qualifications suffisantes; f. s assurer que le nombre d accompagnateurs est suffisant compte tenu du degré de difficulté et du danger; g. respecter l'environnement et, en particulier, préserver les espaces vitaux de la faune et de la flore. Section 2: Autorisation Art. 3 Régime de l autorisation Quiconque propose une activité soumise à la présente loi doit être titulaire d une autorisation. Art. 4 Régime de l autorisation pour les guides de montagne 1 L autorisation est accordée aux guides de montagne: a. s ils sont en possession d'un brevet fédéral de guide de montagne conformément à l art. 43 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle 4 ou d un certificat de capacité suisse ou étranger équivalent, et b. s ils offrent toute garantie qu'ils respecteront les devoirs imposés par la présente loi. 2 Le Conseil fédéral: a. règle la reconnaissance des certificats de capacité suisses ou étrangers; b. définit les activités à risque qui peuvent aussi être proposées par les guides de montagne en tant que prestataires individuels. 4 RS 412.10 2

Art. 5 Régime de l autorisation pour les professeurs de sport de neige 1 L autorisation de conduire des clients hors du domaine de responsabilité des exploitants de remontées mécaniques est accordée aux professeurs de sport de neige: a. s ils sont en possession d'un brevet fédéral de professeur de sport de neige conformément à l art. 43 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle 5 ou d un certificat de capacité suisse ou étranger équivalent; b. s ils offrent toute garantie qu'ils respecteront les devoirs imposés par la présente loi. 2 Le Conseil fédéral règle la reconnaissance des certificats de capacité suisses ou étrangers. Art. 6 Régime de l autorisation pour les prestataires des activités définies à l'art. 1, al. 2, let. c à e 1 L autorisation est accordée aux entreprises qui proposent des activités définies à l'art. 1, al. 2, let. c à e: a. si elles disposent d'un certificat les habilitant à réaliser ces activités; b. si elles offrent toute garantie qu elles respecteront les devoirs imposés par la présente loi. 2 Le Conseil fédéral fixe les exigences minimales auxquelles doit répondre la certification. Art. 7 Octroi et renouvellement de l autorisation 1 L autorité cantonale du domicile ou du siège du requérant délivre l autorisation. 2 Le renouvellement de l autorisation s effectue selon une procédure simplifiée. 3 Pour voir leur autorisation renouvelée, les guides de montagne et les professeurs de sport de neige doivent remplir les conditions définies aux art. 4 et 5 et pouvoir attester d'une formation continue adéquate. 4 Le Conseil fédéral édicte les prescriptions relatives à l octroi et au renouvellement de l autorisation et, plus spécifiquement, des autorisations destinées aux personnes ayant leur domicile ou leur siège à l étranger ou y séjournant. Art. 8 Validité de l autorisation 1 Les autorisations délivrées par une autorité cantonale sont valables sur l ensemble du territoire suisse. 2 Les autorisations délivrées à un guide de montagne ou à un professeur de sport de neige sont personnelles et non transmissibles. 5 RS 412.10 3

3 La compétence des cantons pour le contrôle de la sécurité des installations fixes destinées à la pratique des activités soumises à la présente loi lors de leur montage et de leur exploitation est réservée. Art. 9 Durée de l autorisation 1 L autorisation délivrée aux guides de montagne et aux professeurs de sport de neige est valable quatre ans. 2 L autorisation délivrée aux entreprises qui proposent des activités définies à l art. 1, al. 2, let. c à e, est valable deux ans. 3 Une autorisation d une durée de validité plus courte peut être octroyée aux personnes qui ont leur domicile ou leur siège à l étranger ou qui y séjournent. Art. 10 Retrait de l autorisation L autorité cantonale retire l autorisation lorsque les conditions exigées pour l obtenir cessent d être remplies. Art. 11 Emoluments 1 Les cantons perçoivent des émoluments pour l octroi, le renouvellement et le retrait de l autorisation. 2 Le Conseil fédéral fixe le montant des émoluments. Art. 12 Renseignements L autorité cantonale peut indiquer à des tiers, sans qu ils justifient d un intérêt légitime, si une personne dispose d une autorisation. Section 3: Obligation de s'assurer et d'informer Art. 13 1 Quiconque obtient une autorisation en vertu de la présente loi est tenu, pour l exercice des activités autorisées, de conclure une assurance responsabilité civile professionnelle offrant une couverture adaptée à la nature et à l'étendue des risques liés à son activité ou de fournir des sûretés financières équivalentes et d'en informer ses clients. 2 Le Conseil fédéral fixe le montant minimal de la couverture d'assurance et les exigences auxquelles doivent répondre les sûretés équivalentes. Minorité (Leutenegger Oberholzer, Daguet, Jositsch, Sommaruga Carlo, Thanei, Vischer, Wyss Brigit) 4

2 Le Conseil fédéral fixe le montant minimal de la couverture d'assurance, les exigences auxquelles doivent répondre les sûretés équivalentes et l information adéquate à donner aux clients. Section 4: Restrictions cantonales d accès à certaines zones Art. 14 Les cantons peuvent interdire l accès à certaines zones notamment pour des raisons de protection de la nature et des eaux. Section 5: Dispositions pénales Art. 15 Contraventions 1 Est passible d une amende de 10 000 francs au plus quiconque a intentionnellement: a. donné des indications incomplètes, inexactes ou fallacieuses pour obtenir une autorisation; b. proposé sans autorisation une activité de guide de montagne, une activité de professeur de sport de neige ou une activité définie à l art. 1, al. 2, let. c à e. 2 Quiconque agit par négligence est passible d une amende de 5000 francs au plus. Art. 16 Poursuite pénale La poursuite pénale incombe aux cantons. Section 6: Soutien accordé aux personnes morales de droit privé Art. 17 La Confédération peut fonder, soutenir financièrement ou participer à des personnes morales de droit privé. Celles-ci doivent avoir pour but d améliorer la sécurité des activités soumises à la présente loi en introduisant des mesures et des contrôles de sécurité. 5

Section 7: Dispositions finales Art. 18 Exécution 1 Les cantons sont chargés de l exécution de la présente loi, à moins que celle-ci confère cette compétence à la Confédération. 2 Le Conseil fédéral édicte les dispositions d exécution. Art. 19 Dispositions transitoires 1 Les autorisations cantonales délivrées aux guides de montagne et aux professeurs de sport de neige en vertu du droit cantonal jusqu ici en vigueur restent valables jusqu à la date d expiration prévue, mais pas plus de deux ans après l entrée en vigueur de la présente loi. 2 Les personnes qui étaient déjà actives en qualité de guides de montagne ou de professeurs de sport de neige et ne disposaient pas d'autorisation cantonale lors de l'entrée en vigueur de la présente loi sont tenues de déposer, dans un délai de six mois après l entrée en vigueur, une demande d'autorisation dans leur canton de domicile. 3 Le Conseil fédéral détermine à partir de quand les entreprises qui proposent des activités définies à l'art. 1, al. 2, let. c à e et qui étaient déjà actives lors de l'entrée en vigueur de la présente loi doivent satisfaire aux exigences fixées dans la présente loi. Art. 20 Référendum et entrée en vigueur 1 La présente loi est soumise au référendum facultatif. 2 Le Conseil fédéral fixe la date de l entrée en vigueur. 6