Parallels Desktop 4. Guide de l'utilisateur. Copyright 1999-2009 Parallels, Inc.



Documents pareils
Parallels Desktop. Guide de l'utilisateur. Copyright Parallels, Inc.

Parallels Transporter Lisez-moi

Parallels Compressor. Guide de l'utilisateur

Parallels Desktop 5 Switch to Mac - Lisez-moi

Démarrer avec Parallels Desktop 7

Parallels Explorer. Guide de l'utilisateur. Copyright Parallels, Inc.

Démarrer avec Parallels Desktop 9

À propos de Parallels Desktop 9 pour Mac

Premiers pas avec VMware Fusion

Guide d installation

Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide

À propos de Parallels Desktop 10 pour Mac

Premiers pas avec VMware Fusion. VMware Fusion pour Mac OS X

Installation 4D. Configuration requise Installation et activation

Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1

Qlik Sense Desktop. Qlik Sense Copyright QlikTech International AB. Tous droits réservés.

VERITAS Backup Exec TM 10.0 for Windows Servers

Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux

Installation 4D. Configuration requise Installation et activation

Symantec Backup Exec Remote Media Agent for Linux Servers

STATISTICA Version 12 : Instructions d'installation

Stellar Phoenix Outlook PST Repair - Technical 5.0 Guide d'installation

Manuel d utilisation Logiciel (Communications Utility)

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque

Aide d'active System Console

Serveur Acronis Backup & Recovery 10 pour Linux. Update 5. Guide d'installation

Extension WebEx pour la téléphonie IP Cisco Unified

Parallels Desktop 9 pour Mac

Parallels Desktop 8. Guide de l'utilisateur. Copyright Parallels Holdings, Ltd. and its affiliates. All rights reserved.

Guide de démarrage rapide Express

Printer Administration Utility 4.2

Installer VMware vsphere

Logiciel (Système d impression directe)

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

Sharpdesk V3.3. Guide d installation Push pour les administrateurs système Version

Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante :

Symantec Backup Exec TM 11d for Windows Servers. Guide d'installation rapide

Manuel d'installation de DVD MAKER USB2.0

À propos de Parallels Desktop 9 pour Mac

Accès au Serveur de PAIE «SPV» par INTERNET Paramétrage du poste de travail «Windows»

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Boîte à outils OfficeScan

Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Service Informatique et Télématique (SITEL), Emile-Argand 11, 2009 Neuchâtel, Tél ,

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration

Guide de Démarrage Rapide

Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition. Guide de démarrage rapide

Guide rapide d'installation SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1

Dell Server PRO Management Pack 4.0 pour Microsoft System Center Virtual Machine Manager Guide d'installation

FileMaker Server 13. Guide de démarrage

Virtual PC Virtual PC 2007 Page I

COMMENT INSTALLER LE SERVEUR QIPAIE

Manuel de l utilisateur

Symantec Backup Exec Guide d'installation rapide

Parallels Desktop 10 for Mac

Monitor Wall 4.0. Manuel d'installation et d'utilisation

Prise en main. Norton Ghost Pour trouver des informations supplémentaires. A propos de Norton Ghost

Manuel d utilisation. Logiciel (Device Monitor) Pour les systèmes d imagerie numérique. Configuration requise Description générale

Guide de déploiement

Guide d'utilisation du Serveur USB

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr

INSTALLER LA DERNIERE VERSION DE SECURITOO PC

Manuel d'installation

CONDITIONS D UTILISATION VERSION NOMADE

Manuel d'utilisation Logiciel (Network TWAIN Driver)

Comment utiliser Vijeo Designer avec les produits de machine virtuelle

Single User. Guide d Installation

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

Tester Windows 8 sans l'installer avec Virtualbox

Kaspersky Security Center Web-Console

Guide d utilisation P2WW FRZ0

Backup Exec 15. Guide d'installation rapide

Configuration requise

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement)

Guide de l'administrateur vsphere Web Access

TAI049 Utiliser la virtualisation en assistance et en dépannage informatique TABLE DES MATIERES

Retrospect 7.7 Addendum au Guide d'utilisation

Assistance à distance sous Windows

Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows

56K Performance Pro Modem

Worry-FreeTM. Business Security Éditions Standard et Advanced. Administrator s Guide. Configuration minimale requise

N de modèle DP-C262/C322

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

Symantec Backup Exec Guide d'installation rapide

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

Manuel d installation Version Evolution réseau Ciel Compta Ciel Gestion commerciale Ciel Associations

IP Office Installation et utilisation de MS-CRM

Red Hat Enterprise Virtualization 3.0 Instructions d'installation et informations importantes

Tropimed Guide d'installation

Acronis Backup & Recovery for Mac. Acronis Backup & Recovery et Acronis ExtremeZ-IP ARCHITECTURE DE RÉFÉRENCE

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Parallels Plesk Panel

Backup & Recovery 10 Suite. Guide de démarrage rapide

MIGRER VERS LA DERNIERE VERSION DE L'ANTIVIRUS FIREWALL

Programme d'installation du logiciel pédagogique 2015

Cours LG : Administration de réseaux et sécurité informatique. Dans les Paramètres Système onglet Processeur, le bouton "Activer PAE/NX"

Extension des outils de productivité pour les logiciels de messagerie instantanée

Installation et Réinstallation de Windows XP

Transcription:

Parallels Desktop 4 Guide de l'utilisateur Copyright 1999-2009 Parallels, Inc.

ISBN : N/D Parallels Holdings Ltd. c/o Parallels Software Inc. 13755 Sunrise Valley Drive Suite 600 Herndon, VA 20171 USA Tél. : +1 (703) 815 5670 Fax : +1 (703) 815 5675 Copyright 1999-2009 Parallels Holdings Ltd. et ses filiales. Tous droits réservés. Parallels, Coherence, Parallels Transporter, Parallels Compressor, Parallels Desktop, et Parallels Explorer sont des marques déposées de Parallels, Inc. Virtuozzo Containers, Plesk Control Panel, PSA, et les logos correspondants sont des marques déposées de Parallels, Inc. Le logo Parallels est une marque déposée de Parallels, Inc. Ce produit repose sur une technologie qui fait l'objet d'un certain nombre d'applications en attente de brevets. Virtuozzo Containers est une technologie de virtualisation brevetée protégée par les brevets U.S. 7,099,948; 7,076,633; 6,961,868 et ayant des brevets en attente aux U.S. Plesk Control Panel et PSA sont des technologies d'hébergement brevetées protégées par les brevets U.S. 7,099,948; 7,076,633 et ayant des brevets en attente aux U.S. La distribution de ce manuel ou de tout dérivé sous quelque forme que ce soit est interdite à moins que vous n'obteniez l'autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur. Apple, Bonjour, Finder, Mac, Macintosh, et Mac OS sont des marques déposées d'apple Inc. Microsoft, Windows, Microsoft Windows, MS-DOS, Windows NT, Windows 95, Windows 98, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 Server,Windows Vista, Microsoft SQL Server, Microsoft Desktop Engine (MSDE),et Microsoft Management Console sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. RedHat est une marque déposée de Red Hat Software, Inc. SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. Solaris est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc. X Window System est une marque déposée de X Consortium, Inc. UNIX est une marque déposée de The Open Group. IBM DB2 est une marque déposée d'international Business Machines Corp. SSH et Secure Shell sont des marques déposées de SSH Communications Security, Inc. MegaRAID est une marque déposée d'american Megatrends, Inc. PowerEdge est une marque déposée de Dell Computer Corporation. ecomstation est une marque déposée de Serenity Systems International. FreeBSD est une marque déposée de FreeBSD Foundation. Intel, Pentium, Celeron et Intel Core sont des marques déposées d'intel Corporation. OS/2 Warp est une marque déposée d'international Business Machines Corporation. VMware est une marque déposée de VMware, Inc. Toutes les autres marques et les noms mentionnés ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

3 Table des matières Introduction 7 A propos de Parallels Desktop... 7 A propos de ce guide... 8 Structure de ce guide... 9 Conventions pour la documentation... 9 Aide... 11 Feedback... 11 Reconnaissances... 12 Fondamentaux de la technologie de la machine virtuelle 13 Présentation de la technologie de la machine virtuelle... 13 Machine virtuelle Parallels... 13 Installer Parallels Desktop 16 Configurations système requises... 16 Installer Parallels Desktop... 18 installer Parallels Desktop dans Windows... 18 Installer Parallels Desktop dans Linux... 21 Activer Parallels Desktop... 23 Enregistrer Parallels Desktop... 24 Mettre à niveau de Parallels Workstation 2.2 à Parallels Desktop pour Windows et Linux... 26 Mettre à jour Parallels Desktop... 27 Mise à jour automatique... 28 Mise à jour manuelle... 29 Supprimer Parallels Desktop... 30 Principes d'utilisation de Parallels Desktop 31 Démarrer Parallels Desktop... 31 Fondamentaux de l'interface... 32 Menus... 33 Barre d'outils... 34 Barre de statuts... 37 Icône systray de Parallels Desktop... 39 Configurer les Préférences de Parallels Desktop.... 39 Préférences générales... 40 préférences clavier... 42 Préférences de la mémoire... 44 Préférences du réseau... 45 Préférences USB... 48 Préférences de mise à jour... 50 Préférences du feedback... 52 Préférences du serveur proxy... 53

Contents 4 Configurer une machine virtuelle 55 Systèmes d'exploitation invités pris en charge... 55 Créer une nouvelle machine virtuelle... 56 Assistant Nouvelle machine virtuelle... 57 Installation Windows express... 58 Mode d'installation typique... 61 Mode d'installation personnalisée... 63 Ajouter une machine virtuelle existante... 68 Installer un système d'exploitation invité... 70 Installer les Outils Parallels... 72 Présentation des Outils Parallels... 73 Installer les Outils Parallels dans un OS invité Windows... 74 Installer les Outils Parallels dans un OS invité Linux... 76 Mettre à jour les Outils Parallels... 79 Supprimer les Outils Parallels... 80 Télécharger les machines virtuelles... 81 Utiliser une machine virtuelle 82 Exécuter les principales opérations sur la machine virtuelle... 83 Démarrer et arrêter votre machine virtuelle... 83 Suspendre et mettre en pause votre machine virtuelle... 84 Arrêter et reconfigurer votre machine virtuelle... 85 Utiliser la souris et le clavier... 86 Capturer et libérer l'entrée de la souris et du clavier... 86 Raccourcis clavier dans une machine virtuelle... 86 Changer le mode d'affichage... 87 Travailler en mode Coherence... 89 Changer la configuration lors du fonctionnement... 91 Utiliser les périphériques... 93 Configurer une imprimante dans une machine virtuelle... 93 Utiliser les périphériques USB dans une machine virtuelle... 99 Utiliser le mode Sans échec... 101 utiliser les dossiers partagés... 102 Configurer un dossier partagé... 102 Afficher les dossiers partagés dans l'os invité... 103 Prendre des captures d'écran de l'os invité... 103 Configurer une machine virtuelle 104 Editer la configuration de la machine virtuelle... 104 Paramètres généraux... 105 Paramètres de commande du boot... 106 Paramètres de démarrage et d'arrêt... 108 Paramètres d'optimisation... 110 Paramètres des services... 112 Paramètres des dossiers partagés... 114 Paramètres des profils partagés... 116 Paramètres de SmartMount... 117 Paramètres de SmartGuard... 118 Paramètres de Coherence... 120 Paramètres du CPU... 121 Paramètres de la mémoire... 123 Paramètres vidéo... 124 Paramètres des disquettes... 126 Options du CD/DVD-ROM... 128

Contents 5 Paramètres du disque dur... 131 Paramètres du port de série... 135 Paramètres de l'adaptateur réseau... 137 Paramètres du port parallèle... 140 Paramètres audio... 142 Paramètres USB... 144 Paramètres du périphérique SCSI générique... 145 Ajouter et supprimer des périphériques... 145 Assistant Ajouter du matériel... 146 Ajouter un disque dur virtuel... 147 Ajouter un lecteur CD/DVD-ROM... 152 Ajouter un lecteur de disquettes... 154 Ajouter un adaptateur réseau... 155 Ajouter un périphérique audio... 156 Ajouter un port de série... 158 Ajouter un port parallèle... 159 Ajouter un contrôleur USB... 160 Ajouter un périphérique SCSI générique... 160 Supprimer des périphériques... 161 Mise en réseau dans une machine virtuelle... 162 Mise en réseau partagée... 163 Mise en réseau Ethernet pontée... 165 Mise en réseau de l'hôte uniquement... 166 Gérer les machines virtuelles 167 Cloner une machine virtuelle... 168 Supprimer une machine virtuelle... 169 Supprimer une machine virtuelle... 171 Utiliser les templates de la machine virtuelle... 173 Créer un template de machine virtuelle... 174 Déployer un template de machine virtuelle... 176 Gérer les machines virtuelles à partir du systray... 177 Optimiser la performance avec l'hyperviseur adaptable... 178 Utiliser les snapshots... 179 Faire des snapshots... 179 Gérer les snapshots... 180 Utiliser les add-ons Parallels 184 Utiliser Parallels Image Tool... 184 Augmenter la capacité du disque virtuel... 185 Gérer les propriétés du disque dur virtuel... 186 Changer le format du disque dur virtuel... 187 Réduire la taille du disque virtuel... 188 A l'aide de Parallels Transporter... 189 Principes d'utilisation de Parallels Transporter... 189 Scénarios de migration... 190 Démarrer Parallels Transporter... 192 Utiliser Parallels Compressor... 192 Configuration du système d'exploitation... 193 Principes d'utilisation de Parallels Compressor... 193 Comment exécuter Parallels Compressor... 194

Contents 6 Résolution des problèmes et limites 196 Obtenir l'assistance technique... 196 Signaler un problème à l'équipe de Parallels... 197 Configurer le réseau dans Linux... 199 Augmenter la résolution d'écran de la machine virtuelle... 199 Problèmes d'utilisation de la mémoire... 200 Problèmes avec le logiciel anti-virus... 201 Mettre à niveau ou installer les Outils Parallels au mode texte dans un OS invité Linux... 201 Installer le pack GCC et les sources du noyau dans Linux... 202 Glossaire 202 Index 207

7 C HAPITRE 1 Introduction Parallels Desktop vous permet d'utiliser les ressources matérielles de votre ordinateur Windows ou Linux plus efficacement en les partageant entre plusieurs machines virtuelles fonctionnant dessus. Dans ce chapitre A propos de Parallels Desktop... 7 A propos de ce guide... 8 Aide... 11 Feedback... 11 Reconnaissances... 12 A propos de Parallels Desktop Parallels Desktop est une solution de virtualisation qui vous permet de créer des machines virtuelles sur des ordinateurs Macintosh équipés de processeurs Intel (1.66 GHz et plus rapides) et un système d'exploitation Windows ou Linux installé. Vous pouvez installer un OS Windows, Linux ou tout autre système d'exploitation invité pris en charge dans chaque machine virtuelle. De même, vous pouvez les utiliser ainsi que leurs applications en parallèle avec vos applications du système d'exploitation primaire sur l'ordinateur physique. Basé sur la technologie de virtualisation primée de type hyperviseur de Parallels, Parallels Desktop vous permet : de créer des machines virtuelles puissantes et faciles à utiliser d'utiliser vos applications Windows et Linux en parallèle avec vos applications du système d'exploitation primaire. Pour optimiser votre expérience consistant à utiliser plusieurs systèmes d'exploitation sur votre ordinateur physique, Parallels Desktop inclut plusieurs utilitaires add-ons : Parallels Transporter pour migrer les ordinateurs physiques et les machines virtuelles tierces en machines virtuelles Parallels. Parallels Image Tool pour maintenir la capacité et les autres propriétés de vos disques durs virtuels. Parallels Compressor pour compresser les données stockées sur les disques durs virtuels Windows

Introduction 8 A propos de ce guide Ce guide est destiné à un certain panel d'utilisateurs qui veulent utiliser Parallels Desktop pour créer, configurer et utiliser les machines virtuelles Parallels. Abréviations utilisées dans le texte Dans le présent guide, les abréviations suivantes sont utilisées : OS est utilisé au lieu de système d'exploitation dans certaines phrases longues car l'utiliser ne changera pas le sens de la phrase. VM est utilisé au lieu de machine virtuelle dans certaines phrases longues car l'utiliser ne changera pas le sens de la phrase. Définitions Système d'exploitation primaire (OS primaire) : Dans ce Guide, ce terme est utilisé pour faire référence au système d'exploitation qui contrôle les périphériques E/S de l'ordinateur et qui est chargé lorsque l'ordinateur physique fonctionne. Système d'exploitation invité (OS invité) : Ce terme est utilisé pour faire référence à un système d'exploitation qui fonctionne sous le contrôle de la machine virtuelle.

Introduction 9 Structure de ce guide Ce guide se composer des chapitres suivants : Introduction (p. 7) (vous la lisez actuellement). Indique les informations de base sur le produit et ce guide. Fondamentaux de la technologie de la machine virtuelle (p. 13). Indique les informations sur les spécificités et les technologies des machines virtuelles. Installer Parallels Desktop (p. 16). Indique les instructions sur l'installation du produit. Principes d'utilisation de Parallels Desktop (p. 31). Indique les informations de base sur l'utilisation de Parallels Desktop. Configurer une machine virtuelle (p. 55). Indique les instructions sur la création d'une nouvelle machine virtuelle et l'ajout d'une machine virtuelle existante et l'installation des Outils Parallels dans les OS invités. Utiliser une machine virtuelle (p. 82). Indique les informations de base sur l'utilisation des machines virtuelles. Configurer une machine virtuelle (p. 104). Indique les informations de base sur comme changer la configuration de la machine virtuelle. Gérer les machines virtuelles (p. 167). Indique les informations de base sur la gestion de vos machines virtuelles. Utiliser les add-ons Parallels (p. 184). Indique les informations sur comment et dans quelles circonstances vous pouvez utilisez Parallels Transporter, Parallels Compressor et Parallels Image Tool. Résolution des pannes et Restrictions (p. 196). Indique des solutions aux problèmes connus. Conventions pour la documentation Avant de commencer à utiliser ce guide, vous devez impérativement appréhender les conventions qui sont utilisées dans cette documentation. Pour avoir des informations sur les termes spécialisés utilisés dans cette documentation, reportez-vous au Glossaire qui se trouve à la fin de ce document. Le tableau ci-dessous présente les conventions typographiques utilisées dans ce guide. Convention typographique Type d'informations Exemple Eléments que vous devez Allez sur l'onglet Ressources. sélectionner, comme des Special Bold options de menus, des boutons de commande ou des éléments d'une liste. Italique Titres de chapitres, de sections et de sous-sections. Utilisé pour souligner l'importance d'un point, introduire un terme ou signaler un élément substituable d'une ligne de commande qu'il faut remplacer par un vrai nom ou Consultez le chapitre Administration de base. C'est ce qu'on appelle des Templates EZ. Pour détruire un conteneur, tapez vzctl destroy ctid.

Introduction 10 Monospace Police préformatée Gras préformaté Touche+Touche une valeur réelle. Les noms de commandes, de fichiers et de répertoires. Réponse apparaissant à l'écran de votre ordinateur lors de vos sessions en ligne de commande ; code source en XML, C++, ou dans d'autres langages de programmation. Ce que vous saisissez, contrastant avec le résultat s'affichant à l'écran de votre ordinateur. Les combinaisons de touches que l'utilisateur doit utiliser en maintenant l'une enfoncée tout en cliquant sur l'autre. Utilisez vzctl start pour démarrer un conteneur. Paramètres sauvegardés pour le conteneur 101 # rpm V virtuozzo-release Ctrl+P, Alt+F4 Au delà des conventions typographiques, vous devez également prendre connaissance de la convention relative à la structure des documents qui s'applique à ceux de Parallels : les chapitres dans tous les guides sont divisés en sections, qui, en retour, sont sous-divisées en sous-sections. Par exemple, A propos de ce guide est une section, et Conventions pour la documentation est une sous-section.

Introduction 11 Aide Parallels Desktop offre plusieurs options d'accès aux infos nécessaires : Guide d'utilisateur de Parallels Desktop. Ce document contient des informations détaillées sur le produit, son utilisation et la résolution des problèmes. Vous pouvez également accéder au guide en choisissant le menu Aide de Parallels Desktop à partir du menu Aide de Parallels Desktop. Documentation en ligne. Les documents au format PDF de Parallels Desktop et autres produits Parallels, tels que Parallels Transporter, Parallels Image Tool et Parallels Compressor. Pour ouvrir la page de Documentation en ligne, sélectionnez Documentation en ligne à partir du menu Aide de Parallels Desktop. Guide de référence en ligne de commande de Parallels. Ce document contient les informations concernant l'utilisation de l'utilitaire en ligne de commande prlctl conçu pour gérer Parallels Desktop et ses machines virtuelles à partir d'une ligne de commande.pour accéder au document, rendez-vous sur la page Documentation en ligne sur notre site Web. Références API Parallels et Guide de programmateur SDK. Ces guides sont principalement conçus pour les professionnels IT et sont disponibles sur la page Documentation en ligne de notre site Web. Aide contextuelle. Vous pouvez ouvrir une page d'aide pour la fenêtre active en appuyant sur F1. Site Web Parallels (http://www.parallels.com/fr/). Explorez la page Web du support technique qui regroupe les fichiers d'aide des différents produits ainsi que la section FAQ. Base de connaissances Parallels (http://kb.parallels.com/). Cette ressource en ligne comprend des articles très utiles au regard de l'utilisation de Parallels Desktop et des autres produits Parallels. Feedback Vous avez trouvé une erreur dans ce guide? Vous avez des idées ou des suggestions dont vous voulez nous faire part pour améliorer ce guide? Veuillez adresser tous vos commentaires et suggestions dans la page de Feedback sur la documentation Parallels (http://www.parallels.com/fr/support/usersdoc/).

Introduction 12 Reconnaissances Ce logiciel peut utiliser le matériel déposé suivant, l'utilisation est ici reconnue. tinybios tinybios est utilisé comme le BIOS du système. Le code source a été publié par PC Engines et est soumis à la Common Public License disponible sur http://www.ibm.com/developerworks/library/os-cpl.html. Plex86/Bochs VGABios Plex86/Bochs VGABios est utilisé en qualité de BIOS vidéo et est licencié sous les conditions de la GNU Lesser General Public License disponible sur http://www.gnu.org/licenses/lgpl- 2.1.html. libmspack libmspack est utilisé pour extraire les contenus des fichiers CAB de Microsoft et est licencié sous les conditions de GNU Lesser General Public License disponible sur http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html.

13 C HAPITRE 2 Fondamentaux de la technologie de la machine virtuelle Ce chapitre offre une brève description des machines virtuelles Parallels, de leurs spécifications et de leurs technologies sous-jacentes. Dans ce chapitre Présentation de la technologie de la machine virtuelle... 13 Machine virtuelle Parallels... 13 Présentation de la technologie de la machine virtuelle Le logiciel Parallels Desktop repose sur la technologie de la machine virtuelle qui vous permet de partager les ressources matérielles sur l'ordinateur physique entre le système d'exploitation primaire (le système d'exploitation installé sur cet ordinateur physique) et plusieurs machines virtuelles fonctionnant sur cet ordinateur. La technologie de la machine virtuelle peut être bien utilisée sur les ordinateurs qui prennent en charge la technologie de virtualisation Intel (Intel VT-x). Cette technologie permet à Parallels Desktop d'émuler les processeurs virtuels dans les machines virtuels. La technologie Intel VT-x intégrée dans l'architecture des nouveaux processeurs Intel est spécialement développée pour les plate-formes fonctionnant dans plusieurs systèmes d'exploitation. Les processeurs VT-x permettent une émulation plus précise des processeurs virtuels. Pour en savoir plus sur la technologie de virtualisation Intel, visitez le site Web Intel. Machine virtuelle Parallels En profitant au mieux des technologies de la machine virtuelle et de la virtualisation Intel, Parallels Desktop vous permet de créer des machines virtuelles avec une variété de périphériques matériels virtuels. Une machine virtuelle Parallels fonctionne comme un ordinateur autonome avec le matériel suivant : CPU Jusqu'au CPU Intel 8 coeurs

Fondamentaux de la technologie de la machine virtuelle 14 Carte mère Carte mère avec chipset Intel i965 Jusqu'à 8 Go de RAM RAM Adaptateur vidéo RAM vidéo Lecteur de disquettes VGA et SVGA avec adaptateur vidéo compatible VESA 3.0 Jusqu'à 256 Mo de RAM vidéo Lecteur de disquettes 1,44 Mo mappé dans un fichier image ou dans un lecteur de disquettes physique. Bus IDE Disque dur Lecteur CD/DVD-ROM Bus SCSI Jusqu'à 4 bus IDE Disque dur mappé dans un fichier image (jusqu'à 2 To chacun) Lecteur CD/DVD-ROM mappé dans un lecteur physique ou dans un fichier image Jusqu'à 15 bus SCSI Disque dur Disque dur mappé dans un fichier image (jusqu'à 2 To chacun) Bus SCSI générique Bus SCSI générique Interfaces réseau Ports (COM) de série Ports (LPT) parallèles Carte son Clavier Souris Jusqu'à 16 interfaces réseau : dont la carte réseau virtuelle Ethernet compatible avec RTL8029 Jusqu'à 4 ports (COM) de série, mappés dans un socket ou dans un fichier de sortie Jusqu'à 3 ports (LPT) parallèles, mappés dans un fichier de sortie, dans un port réel ou dans une imprimante Carte son compatible AC'97, prise en charge de l'enregistrement vocal Clavier PC générique Souris filaire PS/2

Fondamentaux de la technologie de la machine virtuelle 15 USB Jusquà 8 périphériques USB 2.0 et 8 USB 1.1 Chaque machine virtuelle est stockée dans l'os primaire en tant que pack de fichiers (.pvm) qui contient le fichier de configuration de la machine virtuelle (.pvs), le fichier du disque dur virtuel (.hdd), et d'autres fichiers de la machine virtuelle. Une machine virtuelle peut avoir les fichiers suivants :.pvm.pvs.sav.mem.hdd.iso Un pack qui contient les fichiers de la machine virtuelle. Un fichier de configuration de la machine virtuelle. Il définit la configuration matérielle et les ressources d'une machine virtuelle. Le fichier de configuration est généré lors de la création de la machine virtuelle. Un fichier créé lors de la suspension de la machine virtuelle. Il contient le statut de la machine virtuelle et de ses applications au moment où la suspension a été invoquée. Un fichier contenant le dump de la mémoire pour la machine virtuelle suspendue. Pour un machine virtuelle en cours de fonctionnement, il s'agit d'un fichier de la mémoire virtuelle temporaire. Un ensemble de fichiers qui représente un disque dur virtuel d'une machine virtuelle Parallels. Lorsque vous créez une machine virtuelle, vous pouvez la créer avec un nouveau disque dur virtuel ou en utiliser une existante. Un fichier image d'un disque CD ou DVD. Les machines virtuelles traitent les images ISO en tant que disques CD/DVD réels..fdd Un fichier image de disquette. Les machines virtuelles traitent les images FDD en tant que disquettes réelles. Si vous installez un OS invité Windows dans le mode d'installation Windows Express, Parallels Desktop crée le fichier image de la disquette unattended.fdd et le place dans le dossier de la machine virtuelle. Le fichier est requis pour l'installation de Windows Server 2003, Windows XP et de Windows Vista..txt Fichiers de sortie pour les ports parallèles et de série. Les fichiers de sortie.txt sont générés lorsqu'un port parallèle ou de série connecté à un fichier de sortie est ajouté à la configuration de la machine virtuelle.

16 C HAPITRE 3 Installer Parallels Desktop Ce chapitre liste les configurations requises et indique les informations nécessaires pour installer Parallels Desktop dans les systèmes d'exploitation Linux ou Windows. Dans ce chapitre Configurations système requises... 16 Installer Parallels Desktop... 18 Activer Parallels Desktop... 23 Enregistrer Parallels Desktop... 24 Mettre à niveau de Parallels Workstation 2.2 à Parallels Desktop pour Windows et Linux. 26 Mettre à jour Parallels Desktop... 27 Supprimer Parallels Desktop... 30 Configurations système requises Avant d'installer Parallels Desktop, assurez-vous que votre ordinateur répond aux configurations logicielles et matérielles requises listées ici. Configurations matérielles requises CPU 1,66 GHz x86 (32 bits) ou x64 (64 bits) minimum avec prise en charge de la technologie de virtualisation matérielle Intel VT-x ou AMD-V. 2 Go de RAM minimum. 4 Go de RAM ou plus est conseillé. Le total de mémoire conseillé affecté à une machine virtuelle est comprise entre 1 et 2 Go (vous pouvez affecter jusqu'à 8 Go de RAM). 200 Mo d'espace disque pour installer Parallels Desktop. 30 Go environ d'espace disque pour chaque machine virtuelle. Pour stocker les fichiers temporaires d'une machine virtuelle, vous devez avoir deux fois plus d'espace disque libre comme total global de la mémoire de cette machine virtuelle (mémoire + mémoire vidéo) +150 Mo.

Installer Parallels Desktop 17 Lecteur CD-ROM ou DVD-ROM (optionnel). Adaptateur réseau Ethernet. Configurations logicielles requises Maintenant, Parallels Desktop prend officiellement en charge les ordinateurs hôtes avec les systèmes d'exploitation suivants installés : Remarque : Vous pouvez exécuter les machines virtuelles avec les systèmes d'exploitation 64 bits uniquement sur les ordinateurs hôtes dotés de CPU 64 bits. Systèmes d'exploitation 32 bits Windows 7 Windows Vista SP1, SP2 Windows XP Pro SP3 Windows XP Home SP3 Debian 5.0 Fedora 11 Mandriva 2009 Spring OpenSUSE 11.1 RHEL 5.3 SLES 11 Ubuntu 9.04 Systèmes d'exploitation 64 bits Windows 7 Windows Vista SP1, SP2 Windows XP Pro SP2 Debian 5.0 Fedora 11 Mandriva 2009 Spring OpenSUSE 11.1 RHEL 5.3 SLES 11 Ubuntu 9.04 Dans les systèmes d'exploitation Linux, assurez-vous que les packs logiciels suivants sont installés : packs de développement du noyau Remarque : Dans les systèmes basés sur RedHat, de tels packs sont appelés kernel- <kernel_version>-devel, dans les systèmes basés sur Debian - linux-headers- <kernel_version>.

Installer Parallels Desktop 18 gcc de la version avec laquelle le noyau de l'hôte a été compilé version 32 bits de glibc 2.3.6 ou versions ultérieures make ou gmake la version 32 bits du pack alsa-plugins-pulseaudio dans le système d'exploitation Fedora 10 (64 bits) Pour les système 64 bits, il est également souhaité d'avoir alsa-lib 32 bits d'installé dans les systèmes basés sur RedHat ou lib32asound dans les systèmes basés sur Debian. Si vous n'avez aucun des packs susmentionnés d'installé sur votre ordinateur physique basé sur Linux, l'outil d'installation Parallels Desktop essaiera de l'installer automatiquement. Installer Parallels Desktop Cette section contient les informations sur l'installation de Parallels Desktop dans tous les systèmes d'exploitation invités Windows et Linux. installer Parallels Desktop dans Windows Avant d'installer Parallels Desktop sur un ordinateur Windows, assurez-vous qu'il est conforme aux configurations requises (p. 16). Remarque : Vous devez avoir les droits d'utilisateur pour installer Parallels Desktop dans un système d'exploitation primaire Windows. Pour installer Parallels Desktop dans Windows, vous devrez configurer le fichier de configuration de Parallels Desktop. Le fichier de configuration est disponible : dans le pack d'installation de Parallels Desktop qui peut être téléchargé à partir du site Web de Parallels sur le disque d'installation de Parallels Desktop inclus dans la version CD/DVD de Parallels Desktop Pour installer Parallels Desktop dans Windows : 1 Localisez le fichier ParallelsDesktop-4.0.xxxx.xxxxxx.exe et ouvrez-le. 2 Parallels Desktop se connectera au serveur de mise à jour de Parallels et vérifiera les mises à jour disponibles. S'il existe une version plus récente de Parallels Desktop, on vous proposera d'installer la version la plus récente de Parallels Desktop. Si vous ne voulez pas installer la version la plus récente, vous pouvez choisir d'installer la version à partir du média d'installation. Si vous cliquez sur Installer une version existante, Parallels Desktop sera installée à partir du média d'installation actuel. Si vous cliquez sur Télécharger et installer la nouvelle version, la toute dernière version de Parallels Desktop sera téléchargée et installée sur votre ordinateur. S'il n'y a aucune mises à jour disponible sur votre ordinateur hôte non connecté à Internet, Parallels Desktop sera installée à partir de la source d'installation actuelle.

Installer Parallels Desktop 19 3 Dans la fenêtre de Bienvenue de l'assistant d'installation, cliquez sur Suivant. 4 Dans la fenêtre Contrat de licence du logiciel, lisez attentivement tout le contrat. Sélectionnez J'accepte les conditions du Contrat de licence, puis cliquez sur Suivant. Vous pouvez imprimer le contrat de licence pour vos enregistrements à l'aide du bouton Imprimer. 5 Dans la fenêtre Programme dédié à l'expérience des clients, vous pouvez choisir de participer au programme qui nous aide à améliorer Parallels Desktop en fonction de votre expérience. Lisez attentivement les informations sur ce programme et décidez si vous voulez y participer ou non. Cliquez sur Suivant une fois que vous avez terminé.

Installer Parallels Desktop 20 6 Dans la fenêtre Dossier de destination, indiquez le dossier dans lequel Parallels Desktop sera installé et cliquez sur Suivant. Si vous ne voulez pas installer dans le dossier par défaut, cliquez sur le bouton Changer et indiquez-en un autre. Remarque : Parallels Desktop doit être installé sur le volume du boot. 7 Dans la fenêtre Prêt à installer le programme, cliquez sur Installer pour démarrer l'installation Parallels Desktop ou cliquez sur Retour pour retourner aux étapes précédentes. 8 Vous pouvez voir la progression de l'installation dans la fenêtre Installation de Parallels Desktop. 9 Une fois Parallels Desktop installé, la fenêtre Assistant de configuration terminé apparaît. Cliquez sur Terminer pour quitter l'outil d'installation.

Installer Parallels Desktop 21 Installer Parallels Desktop dans Linux Avant d'installer Parallels Desktop sur un ordinateur Linux, assurez-vous que les packs et les bibliothèques listées dans les configurations système (p. 16) pour les OS primaires Linux sont installés dans votre système. Remarque : Vous devez avoir les privilèges root dans un système d'exploitation Linux. pour pouvoir installer Parallels Desktop Pour installer Parallels Desktop dans Linux, vous aurez besoin d'un pack d'installation RUN. Le pack RUN est disponible : dans le pack d'installation de Parallels Desktop qui peut être téléchargé à partir du site Web de Parallels sur le disque d'installation de Parallels Desktop inclus dans la version CD/DVD de Parallels Desktop Pour installer Parallels Desktop dans Linux : 1 Double-cliquez sur le pack RUN de Parallels Desktop. Cela ouvrira un terminal et démarrera l'installation. 2 Parallels Desktop se connectera au serveur de mise à jour de Parallels et vérifiera les mises à jour disponibles. S'il existe une version plus récente de Parallels Desktop, on vous proposera d'installer la version la plus récente de Parallels Desktop. Si vous ne voulez pas installer la version la plus récente, vous pouvez choisir d'installer la version à partir du média d'installation. Remarque : Si l'ordinateur hôte accède à Internet uniquement via un serveur proxy, configurez les paramètres du serveur proxy pour autoriser Parallels Desktop à vérifier les mises à jour disponibles pendant la procédure d'installation. Pour en savoir plus sur la configuration des paramètres du serveur proxy, reportez-vous à la sous-section Résolution des problèmes ci-dessous. Si vous cliquez sur Suivant, la version la plus récente de Parallels Desktop sera téléchargée et installée. Si vous cliquez sur Annuler, Parallels Desktop sera installée à partir du média d'installation actuel. S'il n'y a aucune mise à jour disponible sur votre ordinateur hôte non connecté à Internet, Parallels Desktop sera installé à partir de la source d'installation actuelle.

Installer Parallels Desktop 22 3 L'assistant d'installation de Parallels Desktop démarre. Dans l'écran de Bienvenue, cliquez sur Suivant. 4 Dans l'écran Accord de licence, lisez l'accord de licence en le faisant défiler et en appuyant sur la Barre d'espace de votre clavier. Pour accepter l'accord, cliquez sur le bouton Accepter. 5 Dans l'écran Accord CEP, vous pouvez choisir de participer à un programme qui nous aider à améliorer Parallels Desktop en fonction de votre expérience. Lisez attentivement les informations sur ce programme et cliquez sur le bouton Oui si vous voulez y participer. Sinon, cliquez sur Non. 6 Une fois l'installation terminée, l'écran Installation de Parallels Desktop terminée apparaît. Cliquez sur le bouton quitter pour fermer l'assistant. 7 Pour quitter le terminal, entrez : exit (quitter) Résolution des problèmes Si l'ordinateur hôte accède à Internet uniquement via un serveur proxy, vous devez configurer les paramètres du serveur proxy pour autoriser Parallels Desktop à vérifier les mises à jour disponibles pendant la procédure d'installation. A cet effet, commencez l'installation de Parallels Desktop comme suit : 1 Lancez un terminal, localisez le pack d'installation de Parallels Desktop et exécutez la commande suivante pour démarrer l'installation: sudo./parallels-desktop-4.0.xxxx.xxxxxx.run -- -p proxy_server_host_name:port ou sudo./parallels-desktop-4.0.xxxx.xxxxxx.run -- -p ip_address:port proxy_server_host_name est le nom d'hôte du serveur proxy, ip_address est l'adresse IP du serveur proxy et port est le port du serveur proxy. 2 Continuez l'installation comme décrit ci-dessus. Si le serveur proxy requière l'authentification, vous serez invité à entrer votre nom et mot de passe dans l'une des étapes.

Installer Parallels Desktop 23 Activer Parallels Desktop Pour utiliser complètement Parallels Desktop, vous devez l'activer avec une clé d'activation. Si vous avez acheté en magasin une version CD du programme, vous pouvez trouver la clé d'activation imprimée sur la pochette du CD. Si vous achetez le programme en ligne, vous devez avoir reçu la clé d'activation par e-mail. Si vous avez téléchargé une copie de Parallels Desktop pour l'évaluer avant de l'acheter, vous pouvez obtenir une clé d'activation valide pour un certain laps de temps. Après avoir activé votre copie de Parallels Desktop, vous pouvez utiliser les machines virtuelles, et y installer les systèmes d'exploitation ainsi que les diverses applications. Activer votre copie de Parallels Desktop Pour activer Parallels Desktop : 1 Choisissez Activer le produit à partir du menu Aide. 2 Dans la boîte de dialogue Activer le produit, indiquez votre nom et votre nom de société dans les champs Nom et Organisation (facultatifs), et tapez la clé d'activation dans le champ Clé du produit : Pour obtenir une clé d'activation de test, cliquez sur le lien clé d'activation de test gratuite. Pour acheter une clé d'activation permanente, cliquez sur le lien acheter une clé d'activation permanente. Cliquez sur OK une fois terminé. Maintenant que votre copie de Parallels Desktop est activée, vous pouvez créer des machines virtuelles, y installer des systèmes d'exploitation et utiliser les applications des systèmes d'exploitation en parallèle avec les applications de votre OS primaire.

Installer Parallels Desktop 24 Enregistrer Parallels Desktop Après avoir activé votre copie de Parallels Desktop avec une clé d'activation permanente, vous serez invité(e) à l'enregistrer. Nous vous conseillons vivement d'enregistrer une copie de Parallels Desktop. Avec cet enregistrement, vous pourrez : télécharger et installer les dernières mises à jour de Parallels Desktop créer une copie de sauvegarde de la clé du produit sur le serveur Web Parallels et la restaurer à tout moment contacter l'équipe d'assistance technique Parallels rester informé(e) sur les annonces et nouvelles de Parallels Tous les services, dont la sauvegarde clé du produit, sont gratuits pour les utilisateurs enregistrés de Parallels Desktop Si vous ne voulez pas l'enregistrer maintenant, choisissez Ne pas enregistrer. Pour initier la procédure d'enregistrement, sélectionnez Enregistrer le produit à partir du menu Aide. Procédure d'enregistrement 1 Dans la boîte de dialogue d'enregistrement, entrez votre nom et votre e-mail dans les champs correspondants et indiquez où vous allez utiliser Parallels Desktop.

Installer Parallels Desktop 25 2 Si vous choisissez Au travail à partir de la liste Pour une utilisation, vous serez invité(e) à indiquer certaines informations supplémentaires. Parallels a besoin de ses informations pour mieux connaître nos clients afin de leur offrir le meilleur service et le meilleur logiciel. 3 Pour enregistrer Parallels Desktop, cliquez sur OK. Si vous ne voulez pas enregistrer votre copie de Parallels Desktop, cliquez sur Ne pas enregistrer.

Installer Parallels Desktop 26 Mettre à niveau de Parallels Workstation 2.2 à Parallels Desktop pour Windows et Linux Pour passer de Parallels Workstation 2.2 à Parallels Desktop pour Windows et Linux, vous devez acheter la mise à niveau de Parallels Desktop dans la Boutique en ligne de Parallels (http://www.parallels.com/fr/buyonline). Une clé d'activation de mise à niveau sera envoyée immédiatement à l'adresse mail que vous avez indiquée. Avant la mise à niveau, vous devez arrêter toutes vos machines virtuelles en cours et quitter Parallels Workstation 2.2. En règle générale, la procédure de mise à niveau est identique à celle de l'installation pour Parallels Desktop. Reportez-vous à la rubrique Installer Parallels Desktop (p. 18). Vous ne devez pas supprimer Parallels Workstation 2.2 avant la mise à niveau: l'outil d'installation la supprimera automatiquement avant d'installer Parallels Desktop pour Windows et Linux. Utiliser une clé d'activation de mise à niveau Après avoir installé Parallels Desktop pour Windows et Linux, vous devez l'activer avec une clé d'activation de mise à niveau. Pour lancer le processus d'activation, choisissez Activer le produit à partir du menu Aide, et entrez votrez clé d'activation de mise à niveau ainsi que les informations requises dans la boîte de dialogue Activer le produit. Si vous avez acheté votre clé d'activation de mise à niveau pour Parallels Desktop pour Windows et Linux, vous serez invité(e) à confirmer que vous possédez une clé d'activation permanente valide pour Parallels Workstation 2.2 : Si vous avez activé Parallels Workstation 2.2 avec une clé permanente, vous ne devrez entrer que la clé de mise à niveau. Si vous avez activé Parallels Workstation 2.2 avec une clé d'activation de test, vous serez invité(e) à entrer les deux clés : la clé de mise à niveau de Parallels Desktop pour Windows et Linux et la clé que vous avez utilisé avec Parallels Workstation 2.2. Si vous avez acheté Parallels Workstation 2.2 mais ne l'avez pas installé sur votre ordinateur hôte, vous devrez installer uniquement Parallels Desktop pour Windows et Linux et l'activer à l'aide des deux clés: la clé d'activation de la mise à niveau et une clé permanente de Parallels Workstation 2.2. Convertir vos machines virtuelles au nouveau format Parallels Desktop pour Windows et Linux utilise un nouveau format de machines virtuelles. Lorsque vous démarrez une machine virtuelle créée dans Parallels Workstation 2.2, vous serez invité(e) à la convertir au nouveau format. Une fois invité(e) à convertir la machine virtuelle au nouveau format, choisissez l'une des procédures suivantes : Cliquez sur Convertir pour lancer la procédure. Cette opération est irréversible. Si vous choisissez cette option, vous ne pourrez pas convertir la machine virtuelle pour qu'elle retrouve son ancien format.

Installer Parallels Desktop 27 Cliquez sur Sauvegarder & Convertir pour démarrer la procédure. Dans ce cas, la machine virtuelle sera sauvegardée puis convertie au nouveau format. Si vous devez démarrer cette machine virtuelle dans Parallels Workstation 2.2, vous pourrez la restaurer à partir de la sauvegarde. Mettre à niveau la configuration de la machine virtuelle et mettre à jour les Outils Parallels Lorsque vous démarrez une machine virtuelle après sa conversion, la procédure de mise à niveau démarre et s'exécute automatiquement. Lors de la mise à niveau, la configuration de la machine virtuelle et les Outils Parallels sont traités. La machine virtuelle peut être utilisée dans Parallels Desktop pour Windows et Linux uniquement après l'avoir mise à niveau. Remarque : Dans les machines virtuelles Linux, X Server risque de dysfonctionner après la mise à niveau. En d'autres termes, vous devrez certainement mettre à niveau manuellement les Outils Parallels en mode texte (p. 201). Si vous rencontrez un problème lors de la mise à niveau, consultez la page de résolution des problèmes de mise à niveau (www.parallels.com/support/pdfm5_upgrade-en_us) ou utilisez le Guide de Résolution des problèmes en ligne disponible via Aide > Guide de Résolution des problèmes. Mettre à jour Parallels Desktop Parallels Desktop comprend une fonction de mise à jour qui vous permet de maintenir votre installation de Parallels Desktop à jour. Vous pouvez utiliser cette fonction de mise à jour uniquement si votre ordinateur est connecté à Internet. Les vérifications de mises à jour peuvent être effectuées soit automatiquement soit manuellement. Nous vous conseillons d'activer la mise à jour automatique pour être averti(e) de la disponibilité d'une mise à jour. Parallels Desktop vérifiera régulièrement les mises à jour disponibles et vous donnera des informations à leur sujet. Outre la mises à jour automatique, vous pouvez lancer la mise à jour manuellement, et ce à tout moment. Remarque : Pour pouvoir mettre à jour Parallels Desktop dans un système d'exploitation primaire Linux, vous devez avoir les privilèges root ou être un utilisateur sudo. Pour mettre à jour Parallels Desktop dans un système d'exploitation primaire Windows, vous devez avoir les droits admin ou connaître le nom et le mot de passe admin et les indiquer lorsque vous y êtes invité.

Installer Parallels Desktop 28 Mise à jour automatique Pour utiliser la fonction de mise à jour automatique, votre ordinateur hôte doit avoir une connexion Internet stable. Parallels Desktop vous permet de configurer une vérification automatique des mises à jour et de déterminer la fréquence de cette vérification. Pour configurer une vérification automatique des mises à jour, procédez comme suit : 1 Lancez Parallels Desktop. 2 Dans le menu Fichier, sélectionnez Préférences et allez dans le volet Mise à jour. 3 Sur le volet Mise à jour, vous pouvez définir les paramètres nécessaires. Pour configurer une vérification automatique des nouvelles versions, il suffit de sélectionner l'option Vérifier les mises à jour et de définir la fréquence des vérifications. Le système peut rechercher les nouvelles mises à jour une fois par jour, par semaine ou par mois. Avec ce jeu d'options, Parallels Desktop accèdera au serveur de mise à jour de Parallels puis vous avertira dès la disponibilité d'une mise à jour. Si vous n'avez pas besoin d'une vérification automatique, vous pouvez facilement la désactiver en décochant la case Vérifier les mises à jour. Vérifier les nouvelles mises à jour peut durer quelques minutes et si vous ne voulez pas apercevoir la fenêtre de ce processus en haut de votre Desktop, vous pouvez la masquer dans l'arrière-plan. Pour ce faire, activez l'option Vérifier en arrière-plan. Sélectionnez l'icône Télécharger automatiquement les mises à jour si vous voulez que toutes les nouvelles mises à jour disponibles soient téléchargées à la fois sans vous montrer la boîte de dialogue Téléchargement. 4 A partir du volet Mise à jour, vous pouvez également exécuter une recherche instantanée manuelle des mises à jour. Pour ce faire, il suffit de cliquer sur le bouton Vérifier maintenant. Les mises à jour sont disponibles pour votre version de Parallels Desktop, seront affichées dans la boîte de dialogue Téléchargement. Choisissez la ou les mises à jour que vous voulez installer puis cliquez sur le bouton Télécharger. Si votre version de Parallels Desktop, est à jour, vous verrez le message correspondant.

Installer Parallels Desktop 29 5 Une fois terminé, cliquez sur Ok pour sauvegarder les changements et fermer la boîte de dialogue. Mise à jour manuelle Parallels Desktop vous permet également de vérifier les mises à jour manuellement quand vous le souhaitez. Pour vérifier les mises à jour manuellement, procédez comme suit : 1 Lancez Parallels Desktop. 2 A partir du menu Aide, choisissez Vérifier les mises à jour. Le programme démarrera immédiatement la recherche des mises à jour. Pendant que le système de mise à jour intitulé Updater a accès au serveur de mise à jour de Parallels et compare les mises à jour disponibles avec la version installée, vous pouvez masquer cette fenêtre en sélectionnant Vérifier en arrière-plan. 3 Si une ou plusieurs mises à jour sont disponibles, elles seront listées dans la fenêtre Mise à jour de Parallels. Sélectionnez la mise à jour pour installer et cliquez sur Installer. Vous pouvez également télécharger la mise à jour en cliquant sur le bouton Télécharger. Pour changer le dossier de téléchargements, entrez le chemin d'accès dans le champ Dossier de téléchargements ou utilisez le bouton Choisir pour localiser le dossier. Remarque : Vous pouvez installer ultérieurement la mise à jour téléchargée en la localisant dans le dossier de téléchargements et en lançant l'outil d'installation. 4 Cliquez sur OK pour lancer l'installation. 5 Suivez les instructions de l'outil d'installation de Parallels Desktop pour installer la mise à jour. Remarque : Si l'outil d'installation affiche une liste d'applications en conflit apparaît, quittez ces applications affichées dans la liste pour pouvoir procéder à l'installation. 6 Une fois la mise à jour installée, cliquez sur Fermer pour quitter l'outil d'installation.

Installer Parallels Desktop 30 Supprimer Parallels Desktop Désinstaller Parallels Desktop ne supprime pas les fichiers qui ont été créés à l'aide de Parallels Desktop, comme les fichiers de configuration, les disques durs virtuels, les images.fdd de la disquette, et les fichiers de sortie du port parallèle. Dans Windows Remarque : Vous devez avoir les droits d'utilisateur pour désinstaller Parallels Desktop dans un système d'exploitation primaire Windows. La procédure peut différer légèrement dans différentes versions de Windows. Pour supprimer Parallels Desktop, procédez comme suit : 1 Ouvrez le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Panneau de configuration/ordinateur, sélectionnez Ajouter/Supprimer les programmes, puis sélectionnez Parallels Desktop. 2 Cliquez sur le bouton Supprimer pour lancer la désinstallation. 3 Cliquez sur Oui lorsque vous y êtes invité : "Voulez-vous vraiment supprimer Parallels Desktop de votre ordinateur?" Si vous avez acheté le programme dans la Boutique en ligne de Parallels (http://www.parallels.com/fr/buyonline) ou téléchargé une version de test, vous pouvez également supprimer Parallels Desktop à l'aide du fichier ParallelsDesktop- 4.0.xxxx.xxxxxx.exe. Localisez simplement ce fichier et ouvrez-le. Cet assistant vous conduira à la procédure de désinstallation. Dans Linux Remarque : Pour désinstaller Parallels Desktop dans un système d'exploitation Linux, vous avez besoin des privilèges root. Pour désinstaller Parallels Desktop dans Linux : 1 Lancez un terminal. 2 Pour obtenir les privilèges root, entrez la commande suivante : su Entrez le mot de passe pour le compte root lorsque vous y êtes invité(e). 3 Localisez le fichier parallels-desktop-4.0.xxxx.xxxxxx.run que vous avez utilisé lors de l'installation de Parallels Desktop et émettez la commande suivante : sh parallels-desktop-4.0.xxxx.xxxxxx.run 4 L'assistant d'installation de Parallels Desktop démarre. Dans l'écran de bienvenue, cliquez sur Suivant. 5 Dans l'écran Mettre à niveau les composants, cliquez sur le bouton Supprimer. 6 Une fois la désinstallation terminée, l'écran Désinstallation de Parallels Desktop terminée apparaît. Cliquez sur le bouton quitter pour fermer l'assistant.

31 C HAPITRE 4 Principes d'utilisation de Parallels Desktop Ce chapitre indique les informations de base sur l'utilisation de Parallels Desktop. Dans ce chapitre Démarrer Parallels Desktop... 31 Fondamentaux de l'interface... 32 Configurer les Préférences de Parallels Desktop.... 39 Démarrer Parallels Desktop Pour démarrer Parallels Desktop dans Windows : A partir du menu Démarrer de Windows, choisissez Tous les programmes > Parallels > Parallels Desktop > Parallels Desktop. Vous pouvez également démarrer l'application Parallels Desktop en double-cliquant sur l'icône de ce desktop. Pour démarrer Parallels Desktop dans Linux : A partir du menu Applications, choisissez Outils système Parallels Desktop. Entrez la commande suivante dans un terminal : parallels-desktop

Principes d'utilisation de Parallels Desktop 32 Fondamentaux de l'interface Lorsque vous lancez Parallels Desktop, la fenêtre Parallels Desktop s'ouvre. La fenêtre de Parallels Desktop se compose de plusieurs parties : Menus - contient tous les contrôles disponibles pour Parallels Desktop et ses machines virtuelles. Pour en savoir plus, reportez-vous à la sous-section Menus (p. 33). Barre d'outils - comprend les boutons qui peuvent être utilisés pour gérer la machine virtuelle et son apparence. Pour en savoir plus, reportez-vous à la sous-section Barre d'outils (p. 34). Volet - contient la liste de toutes les machines virtuelles enregistrées dans Parallels Desktop. Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une machine virtuelle dans la liste, vous pouvez utiliser un jeu de commandes pour gérer le menu contextuel de la machine virtuelle. Fenêtre Machine virtuelle - agit en tant qu'affichage de la machine virtuelle ou indique les propriétés et les principales opérations de la machine virtuelle que vous avez sélectionnées dans le volet. Il se compose de trois onglets: L'onglet Résumé affiche les principales informations sur la machine virtuelle (son nom, emplacement, OS et sa description), les principales opérations que vous exécutez dessus et la configuration de la machine virtuelle. Cet onglet est toujours disponible. L'onglet Console est disponible lorsque la machine virtuelle fonctionne et fait office d'écran de la machine virtuelle. L'onglet Performance affiche l'utilisation du CPU et de la mémoire lorsque la machine virtuelle est en cours de fonctionnement. Barre de statuts - affiche les informations sur les périphériques lorsque la machine virtuelle fonctionne. Pour en savoir plus, reportez-vous à la sous-section Barre de statuts (p. 37).

Principes d'utilisation de Parallels Desktop 33 Menus Les menus de Parallels Desktop contiennent tous les contrôles disponibles pour Parallels Desktop et ses machines virtuelles. Les menus compris sont les suivants : Le menu Fichier vous permet de/d' : créer une nouvelle machine virtuelle (p. 56). ajouter une machine virtuelle existante de Parallels Desktop (p. 68) supprimer la machine virtuelle du volet Parallels Desktop (p. 169) supprimer la machine virtuelle (p. 171) télécharger les Parallels Virtual Appliances (p. 81) cloner la machine virtuelle (p. 168) cloner la machine virtuelle dans un template (p. 174) convertir la machine virtuelle dans un template (p. 174) déployer le template dans une machine virtuelle (p. 176) convertir le template dans une machine virtuelle (p. 176) quitter Parallels Desktop La commande Exécuter Parallels Transporter vous permet de migrer les informations sur les autres ordinateurs ou machines virtuelles à l'aide de Parallels Transporter. Ce menu vous permet également de configurer Préférences (p. 39). Le menu Affichage inclut les commandes pour basculer entre différents modes d'affichage : Le mode Plein écran et Fenêtre. Vous pouvez également personnaliser comment afficher la fenêtre de Parallels Desktop, activer ou désactiver les changements automatiques de la résolution de l'écran de la machine virtuelle ou prendre des captures d'écran de la fenêtre de l'os invité. Le menu Machine virtuelle vous permet de/d' : gérer la machine virtuelle (p. 82) éditer la configuration de la machine virtuelle (p. 104) installer les Outils Parallels (p. 72) mettre à jour les Outils Parallels (p. 79) lancer Parallels Compressor (p. 192) Le menu Périphériques est disponible uniquement lorsque la machine virtuelle fonctionne. Il vous permet de configurer certains périphériques et certains dossiers partagés lors du fonctionnement de la machine virtuelle. Le menu Fenêtre vous permet de choisir la fenêtre d'application que vous voulez afficher en haut. Ce menu simplifie la navigation entre les machines virtuelles. Le menu Applications vous permet de gérer certains éléments du desktop Windows comme le menu Démarrer, la barre des tâches de Windows et la corbeille. Remarque : Le menu Applications est disponible uniquement pour les OS invités Windows XP ou Vista.