Chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection Manuel de protocoles NobelGuide



Documents pareils
Positionnement de l implant

INFORMATION DE BASE SUR LES PROCÉDURES CHIRURGICALES. Straumann Dental Implant System

LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)

l implantologie basale

L EXPÉRIENCE POUR L AUTONOMIE

Scanner intra-oral Lava C.O.S. numérique. au cabinet dentaire

Modules optionnels. Passer à l acte en implantologie

Famille Race Instruments rotatifs d'endodontie en NiTi

Brochure Patients. Les implants dentaires : Une solution naturelle et élégante pour retrouver confiance en soi.

Retrouver une qualité de vie. Les implants dentaires : la meilleure solution naturelle. Education des patients

Piliers en or sans engagement. Guide de restauration

Le système implantaire. Développé à partir des acquis de l expérience.

ACTIV ANKLE FIBULA DISTALE ET DIAPHYSAIRE INNOVATION MEANS MOTION

Votre Sourire, Notre Passion...

Implants SPI SPI. L'Implant Original Spiralé

Une avancée majeure dans le domaine de l implantologie. Roxolid SLActive Moins invasif pour de nouveaux standards

biocer - système d implant dentaire

Le PalaMeter Tout simplement astucieux.

Programme «Implantologie en pratique privée» Ardentis Clinique Dentaire Lausanne Flon Hiver 2012 Lausanne, Suisse

LE CONTRÔLE DU FACTEUR BACTERIEN 3-POUR LE TRAITEMENT DES PARODONTITES

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne

Synthes ProPlan CMF. Service de planification et produits spécifiques de patient pour la chirurgie craniomaxillo-faciale.

BACCALAUREAT PROFESSIONNEL PROTHESE DENTAIRE

KIT (de soins) POUR IMPLANT APORIS

INSTRUCTIONS DE POSE

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Everything stays different

Sytème de Diagnostic d'imagerie Numérique simple et évolutif

L implantologie au quotidien

Synoptique. Instructions de service et de montage

Se sentir soi-même. Comment la restauration de vos dents peut changer votre vie.

PROGRESSONS MAIN DANS LA MAIN EN IMPLANTOLOGIE

Recherche alphabétique : A-B-C-D-E-F-G-I-M-O-P-R-S-T

Vis à béton FBS et FSS

BEP Auxiliaire Prothèse Dentaire BO n 35 du 30 Septembre 2010

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Un patient de 58 ans nous est. Mise en place d un implant au travers de tissu dentaire. Vers un changement de paradigme? Implantologie.

L oxyde de zirconium au cabinet dentaire

Département de chirurgie dentaire Service de parodontologie Dr ZAGHEZ M. Polycopies de parodontologie

Retrouvez votre Sourire! Les implants dentaires peuvent vous aider à retrouver un sourire naturel.

Directives pour la procédure de qualification (examen partiel et examen final) pour techniciennes- et techniciens-dentistes CFC

cursus d implantologie orale Les clés du succès par le compagnonnage

Piliers coniques. Guide de restauration

Bridages Renishaw Votre source unique de bridages pour la métrologie

Vis autoperceuses Vissage direct en une seule opération

Dr FOUGERAIS Guillaume, formateur Génération Implant, Nantes.

UN ATTACHEMENT de PRECISION ORIGINAL Le MK1 A propos de 2 cas cliniques

Service évaluation des actes professionnels

La CFAO (Conception et Fabrication. La CFAO indirecte. Spécial l CFAO. Yves Allard MCU-PH Département de prothèses Hôpital Saint Roch, Nice

Les cas implantaires que nous

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Information pour le patient

Pose avec volet roulant

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

Veraviewepocs 3De Le Panoramique dentaire qui répond à tous vos besoins en imagerie tridimensionnelle (3D)

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Collimateur universel de réglage laser

La reprise de la vie active

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

made in Germany par Schick. Le résultat d'une longue expérience.

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

Diplôme Universitaire d Implantologie Franco-Canadien (DUIFC) Niveau avancé REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

Université Saint Joseph Faculté de Médecine Dentaire Epreuves de sélection CES/Master Spécialisation Année universitaire

Top. La vis adéquate pour chaque montage

Un avantage décisif pour la résection des polypes et des myomes. Système

IMPLANTATION ET COMBLEMENT SINUSIEN

JOURNÉE DE CONFÉRENCES DES PROFESSEURS DE FACULTÉS FRANCAISES

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)

Dentiste Numérique Zfx. Un cabinet dentaire certifié avec la technologie innovante signée Zfx

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

CONGRèS IMPLANTOLOGIE congrès DE DEMAIN IMPLANTOLOGISTES

If you don t see any pictures, please follow this link.

MANUEL D UTILISATION

Sommaire buses. Buses

Réussir l assemblage des meubles

Technique Opératoire. Plaque Fyxis P l aq u e P o u r Arthrodèse MTP du Pre m i e r R ayo n

DESCRIPTION DE LA GARANTIE D ASSURANCE SOINS DENTAIRES

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

FRANCAIS. Distributé par : QR srl - Via Silvestrini, Verona Italy Tel info@newtom.it

Dents et Résines.

PURE : dans les data centres

RÉSUMÉ DES PROTECTIONS ASSURANCE SOINS DENTAIRES RÉGIME DE BASE À L INTENTION DES MEMBRES ORDRE DES COMPTABLES PROFESSIONNELS AGRÉÉS DU QUÉBEC

CFAO Usinage sur machine à commande numérique

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Instructions de montage

RÉSUMÉ DES PROTECTIONS ASSURANCE SOINS DENTAIRES RÉGIME COMPLET À L INTENTION DES MEMBRES ORDRE DES COMPTABLES PROFESSIONNELS AGRÉÉS DU QUÉBEC

Concours d Internat et de Résidanat

Quel que soit le matériel d ostéosynthèse, un certain nombre de principes permettent de bien conduire le geste chirurgical

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Transcription:

Chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection Manuel de protocoles NobelGuide

Remarque : par souci de lisibilité, Nobel Biocare n utilise pas les symboles ou dans le texte courant. Ce faisant, Nobel Biocare ne renonce cependant pas au droit lié à la marque ou marque déposée, et rien dans les présentes ne peut être interprété dans le sens contraire. Déni de responsabilité : il est possible que la vente de certains produits ne soit pas autorisée dans tous les pays. Contactez le service commercial local de Nobel Biocare pour plus d informations sur la gamme complète disponible.

Manuel NobelParallel Conical Connection 3 Sommaire Introduction Protocoles de traitement NobelGuide 4 Guide rapide des protocoles chirurgicaux 6 Liste de vérifications pré-chirurgicales 8 Considérations importantes pour la pose d implant 9 Observations importantes pour le forage 10 Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Forage intermédiaire guidé et séquence de forage à main levée 12 Instruments nécessaires 14 Accès chirurgical 15 Séquence de forage détaillée 16 Insertion de l implant 19 Entièrement guidé Chirurgie entièrement guidée 24 Instruments nécessaires 25 Accès chirurgical 27 Séquence de forage guidé détaillée 30 Protocole de pose guidée de l implant 33 Pose guidée de l implant édentement partiel 34 Pose guidée de l implant patient édenté 36 Informations produits Présentation des produits 38 Composants chirurgicaux pour forage intermédiaire guidé 39 Composants chirurgicaux pour chirurgie totalement guidée 40 Composants prothétiques et de laboratoire 41 Nettoyage et stérilisation 42 Contactez-nous Service Clients dans le monde 44

4 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction Protocoles de traitement NobelGuide Protocole pour dent unitaire/édentement partiel Le protocole de traitement NobelGuide pour les patients partiellement édentés permet au praticien d associer une numérisation (un scanner) de surface du maître-modèle et les informations de prémontage prospectif de dents du commerce prothétiques à une TDM du patient. Cet examen TDM (CB) peut être réalisé à tout moment du procédé diagnostique : aucun marqueur ou guide radiographique n est nécessaire au cours du scanner. Grâce à ces données associées dans NobelClinician, il est possible de visualiser des informations endobuccales importantes, comme le contour et l épaisseur des tissus mous, de manière à adapter les plans de traitement préliminaires et à les finaliser en fonction du résultat prothétique recherché. L utilisateur peut directement passer en chirurgie ou choisir, à n importe quel moment au cours du procédé, de commander un guide chirurgical pour effectuer un forage intermédiaire guidé ou une chirurgie entièrement guidée. Un clic suffit pour concevoir automatiquement le guide chirurgical sur la base du scanner de surface du maître-modèle et ne correspond plus à une simple réplique d un guide radiographique. Remarque : ce manuel décrit le protocole chirurgical de forage intermédiaire guidé et de chirurgie entièrement guidée avec les implants NobelParallel Conical Connection. Reportezvous au manuel de concept NobelGuide pour obtenir des instructions sur le protocole de préparation et de commande du guide chirurgical. Disponible en téléchargement à l adresse suivante : nobelbiocare.com/resources Protocole pour édentement complet Le protocole de traitement NobelGuide pour les patients édentés complets utilise le protocole double scan TDM (CB). Un guide radiographique est fabriqué au laboratoire de prothèse dentaire avant le scan du patient. Il est réalisé sur la base d un duplicata en PMMA d un montage prospectif de dents du commerce/d une maquette en cire ajoutée ou d une prothèse adjointe optimisée sans métal dans laquelle des marqueurs radiographiques sont placés. Le patient doit porter ce guide radiographique correctement positionné pour effectuer le scanner. Un deuxième examen scanner du guide radiographique seul est réalisé. Ces deux ensembles de données sont importés dans le logiciel NobelClinician afin d établir un plan de traitement à visée prothétique. Une fois le plan de traitement finalisé, l utilisateur peut directement passer en chirurgie ou choisir, à n importe quel moment au cours du procédé, de commander un guide chirurgical pour effectuer un forage intermédiaire guidé ou une chirurgie entièrement guidée. Le guide chirurgical est automatiquement créé dans NobelClinician, sur la base des informations de forme fournies par le guide radiographique. Le guide radiographique doit donc être conçu en laboratoire comme une référence prothétique, mais la forme sera également utilisée pour le guide chirurgical. Pour des résultats optimaux, il est conseillé d utiliser l objet de calibrage NobelGuide comme référence de segmentation automatique du guide radiographique scanné. Ce protocole peut également être appliqué pour les patients partiellement édentés.

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction 5 Dent unitaire / édentement partiel Scanner TDM (CB) Planification NobelClinician Scanner de prémontage du moule dentaire / prothétique Guide chirurgical : foret intermédiaire ou entièrement guidé Chirurgie : foret intermédiaire ou entièrement guidé Consultation Édentement complet Guide radiographique Double scan TDM (CB) Planification NobelClinician Guide chirurgical : foret intermédiaire* ou entièrement guidé Chirurgie : foret intermédiaire* ou entièrement guidé Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes * Disponible à compter d octobre 2015

6 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction Guide rapide des protocoles chirurgicaux Les protocoles illustrent l utilisation des implants NobelParallel CC RP 4.3 x 13 mm Forage intermédiaire guidé + Chirurgie à main levée OU Profondeur Depth Probe (jauge de profondeur) Profondeur Twist Drill (foret hélicoïdal) 2,0 Entièrement guidé Marquage de la position du foret (si indiqué) Guided Start Drill (foret de démarrage guidé) Forage guidé Guided Twist Drill (foret hélicoïdal guidé) 2,0 Forage guidé Guided Twist Step Drill (foret hélicoïdal guidé à paliers) 2,4/2,8

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction 7 Forage Twist Step Drill (foret hélicoïdal à paliers) 2,4/2,8 Forage guidé Guided Twist Step Drill (foret hélicoïdal guidé à paliers) 3,2/3,6 Forage Twist Step Drill (foret hélicoïdal à paliers) 3,2/3,6 Evasement (moyen/dense) Fraise conique guidée CC 4.3 Elargissement de la corticale (moyen/dense) Foret cortical 4.3 Taraudage (moyen/dense) Taraud guidé CC 4.3 Taraudage (moyen/dense) Taraud CC 4.3 Pose d implant Guided Implant Mount (porte-implant guidé) CC RP Pose d implant Implant Driver (guide-implant) CC RP Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

8 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction Liste de vérifications pré-chirurgicales Vérifiez que l étiquette d identification du guide chirurgical correspond à celle de l identification de traitement dans le logiciel NobelClinician (gestionnaire des commandes) Vérifiez que le guide chirurgical correspond au plan de traitement virtuel dans le logiciel NobelClinician Vérifiez le document récapitulant les consignes chirurgicales NobelGuide (livré avec le guide chirurgical) Imprimez le rapport du plan de traitement à partir du logiciel NobelClinician Vérifiez le bon ajustement du guide chirurgical sur le modèle en plâtre pierre et/ou et cliniquement sur le patient, avant le traitement En cas d ajustement nécessaire, modifiez soigneusement le guide chirurgical comme il convient, à l aide d une fraise de labo En cas d ajustement, renforcez la surface externe du guide chirurgical à l aide d une résine compatible Vérifiez que l index chirurgical, s il y a lieu, est adapté au guide chirurgical et à l arcade opposée du patient en occlusion Vérifiez que tous les implants nécessaires, les composants et les instruments chirurgicaux ont été commandés et reçus Vérifiez les composants prothétiques, s il y a lieu Appliquez le protocole de traitement en suivant le rapport adapté du plan de traitement du patient élaboré dans NobelClinician (implants, longueur / diamètre, profondeurs des forages), conformément aux instructions d utilisation Nobel Biocare (nobelbiocare.com)

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction 9 Considérations importantes pour la pose d implant NobelParallel Conical Connection est un implant dentaire endo-osseux fileté fabriqué à partir de titane pur biocompatible à usage commercial de grade 4 avec une surface TiUnite. Indications Les restaurations implantaires NobelParallel Conical Connection vont du remplacement de la dent unitaire jusqu à celui d une arcade complète par des prothèses fixes, inamovo/amovibles ou adjointes supra-implantaires, pour rétablir une fonction masticatoire. Elles peuvent être réalisées par une technique chirurgicale en un ou deux temps, en combinaison avec des protocoles de mise en charge immédiate, précoce ou différée, en identifiant la stabilité primaire suffisante et la mise en charge occlusale appropriée pour la technique choisie. Les implants permettent également un ancrage bicortical en cas de densité osseuse réduite pour obtenir une stabilité primaire élevée. Contre-indications La pose d implants NobelParallel CC est contre-indiquée chez les patients : qui ne sont pas médicalement aptes à subir un protocole chirurgical endo-buccal. dont le volume osseux est insuffisant, sauf si un protocole d augmentation peut être considéré. Narrow Platform : espace interdentaire limité. Os alvéolaire insuffisant pour un implant RP. Regular platform : des restaurations allant de l édentement unitaire antérieur à l édentement complet. Wide Platform : dans les régions molaires, une plate-forme plus large pourrait être appropriée afin de maintenir le profil d émergence propre à soutenir les tissus mous. Distances minimales Distances approximatives minimales entre les implants (en mm) pour simplifier la phase prothétique, en tenant compte de la taille moyenne de la restauration finale (incisives, canines, prémolaires et molaires). pour qui les tailles adéquates, le nombre ou les positions souhaitables d implants ne sont pas réunis pour soutenir des charges fonctionnelles ou éventuellement parafonctionnelles. allergiques ou hypersensibles au titane pur d usage commercial de grade 4 ou à l alliage de titane Ti-6Al-4V (titane, aluminium, vanadium). Avertissements Ne pas identifier les longueurs réelles des forets relatifs aux mesures radiographiques peut entraîner des lésions permanentes des nerfs ou d autres structures vitales. Un forage, au-delà de la profondeur prévue au cours de la chirurgie de la mâchoire inférieure, peut potentiellement entraîner une paresthésie permanente de la lèvre inférieure et du menton ou conduire à une hémorragie du plancher de la bouche. Outre les précautions obligatoires pour toute chirurgie, telles que l asepsie, pendant le forage dans l os de la mâchoire, il faut éviter d endommager les nerfs et les vaisseaux en se référant aux connaissances anatomiques et aux radiographies préopératoires. Attention Une attention particulière doit être portée lors de la pose des implants Narrow Platform dans la zone postérieure en raison du risque de surcharge prothétique. 6,0 3,5 7 7,5 8 4,5 NP 3.75 NP 3.75 RP 4.3 RP 5.0 WP 5.5 Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

10 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction Observations importantes pour le forage Forets Les forets sont conçus en acier inoxydable avec un revêtement en carbone diamanté (DLC), qui leur confère une couleur noire. Ils sont utilisés avec une irrigation externe. Pendant le forage, appliquez un mouvement de va-et-vient pour faciliter l irrigation. Avant l intervention, assurez-vous que les forets peuvent mouvoir librement et facilement dans les gaines du guide chirurgical et/ou les guides pour forets. Vérifiez que l irrigation est en cours. Commencez le forage lorsque le foret est déjà dans la gaine du guide chirurgical et/ou le guide de foret. Evitez d exercer une pression latérale sur le foret au moment du forage. Elle pourrait endommager le foret. Vitesse maximale 800 t/mn Attention : les forets sont à usage unique et ne doivent pas être réutilisés. Une réutilisation peut entraîner une perte des caractéristiques mécaniques, chimiques et/ou biologiques des forets, voire une contamination croisée. Remarque : les forets guidés présentent une longueur supplémentaire de 10 mm, comme l indique la mention (10+). Foret intermédiaire guidé Pour certaines indications cliniques, la distance par défaut (10 mm) entre l implant prévu (épaulement de l implant) et la gaine intermédiaire est insuffisante (par ex., l implant doit être placé plus profondément). Dans ces cas, la gaine intermédiaire heurte la surface de l os et/ou du tissu mou. Pour créer le guide chirurgical, la hauteur de la gaine intermédiaire peut être ajustée dans le logiciel NobelClinician afin d éviter tout contact avec l os et/ou le tissu mou. Remarque : vérifiez que la profondeur du foret intermédiaire guidé est appropriée en consultant le rapport du plan de traitement imprimé par NobelClinician et/ou les consignes chirurgicales NobelGuide fournies avec le guide chirurgical. Entièrement guidé La distance par défaut entre l implant prévu (épaulement de l implant) et la gaine entièrement guidée est de 9 mm. La hauteur des guides de forets guidés est de 1 mm. L instrumentation chirurgicale NobelGuide est conçue dans le respect de ces mesures. 1 mm 9 mm

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Introduction 11 Drill Stop Fixez une butée d arrêt sur les Twist Drill pour un forage plus sûr et plus précis. Placez le Guided Twist Drill avec la butée d arrêt correspondante dans un orifice de montage à la profondeur planifiée de l ostéotomie. Utilisez des orifices de plus grand diamètre pour les forets de 3,4 et plus. Serrez la vis en utilisant un Screwdriver Unigrip (tournevis). La Drill Stop est maintenant placée à une hauteur qui arrêtera le foret à la profondeur souhaitée lors d un forage effectué dans un guide de forage fixé dans le guide chirurgical. Drill Guide Handle Pour attacher les guides pour forets sur le Handle for Guided Drill Guide prévu à cet effet, il suffit d introduire la boule des guides pour forets dans l extrémité du porte-foret-guide (voir la figure). Le guide pour foret est verrouillé en position en vissant fermement la partie supérieure du porte-foret-guide. Le guide pour foret est verrouillé en position en vissant fermement la partie supérieure du porte-foret-guide. Ainsi, le guide pour foret et le porte-foret peuvent être positionnés de manière à ne pas gêner d autres instruments chirurgicaux. Remarque : veillez à verrouiller le foret intermédiaire dans le porte-foret, à l extérieur de la bouche du patient. En raison des dimensions réduites des composants, veillez à ce que le patient ne risque ni de les aspirer, ni de les avaler. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

12 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Forage intermédiaire guidé et séquence de forage à main levée Protocoles de forage / marques de référence des produits Démonstration d un forage intermédiaire guidé suivi d un protocole de forage à main levée pour un implant de 4,3 13 mm dans des os de densité faible, moyenne / forte. Os de faible densité Facultatif pour les os de faible densité 13 mm OU 0 mm 1. Forage intermédiaire guidé* 2. Identification de la profondeur 3. Préparation du site non guidé 4. Insertion de l implant Os de densité moyenne / forte Facultatif pour les os de densité moyenne 13 mm OU 0 mm 1. Forage intermédiaire guidé* 2. Identification de la profondeur 3. Préparation du site non guidé 4. Taraudage 5. Insertion de l implant * Vérifiez que la profondeur du foret intermédiaire guidé est appropriée en consultant le rapport du plan de traitement imprimé par NobelClinician et/ou les consignes chirurgicales NobelGuide fournies avec le guide chirurgical.

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage Manuel intermédiaire NobelParallel + Chirurgie Conical à Connection main levée 13 Protocoles de forage selon la qualité osseuse Pendant les protocoles de forage, la qualité osseuse doit être prise en compte. Ces séquences de forage sont recommandées afin de garantir une stabilité primaire optimale pour la mise en charge immédiate. Les forets sont utilisés pour la profondeur intégrale du forage. Les données sont exprimées en millimètres. Forets facultatifs Le protocole de forage a été développé pour réaliser un couple d insertion de l implant entre 35 et 45 Ncm pour toutes les densités osseuses. Cela afin de garantir une stabilité primaire suffisante pour permettre la mise en charge immédiate, s il y a lieu. Plate-forme Implant Os de faible densité NP 3,75 2,0 RP 4,3 2,0 RP 5,0 2,0 WP 5,5 2,0 Type IV [2,4/2,8] 2,4/2,8 [3,2/3,6] 2,4/2,8 3,2/3,6 [3,8/4,2] 2,4/2,8 3,2/3,6 4,2/4,6 [4,2/5,0] Remarque : toutes les données sont en millimètres et les forets entre crochets sont facultatifs. Le forage doit être effectué à vitesse rapide (max. 2 000 t/mn pour les Twist Drill et les Twist Step Drill et 800 t/mn max. pour les forets guidés) sous irrigation constante et abondante de solution saline stérile à température ambiante. Si la densité osseuse est inconstante (variant entre moyenne et faible ou moyenne et forte), des forets facultatifs peuvent être ajoutés au protocole de forage pour assurer un niveau de couple de serrage qui ne dépasse pas 45 Ncm. Ces Twist Step Drill et tarauds facultatifs sont indiqués ci-dessous entre parenthèses. Attention : ne dépassez jamais un couple d insertion de 45 Ncm pour les implants. Le vissage excessif peut endommager ou fracturer l implant et pourrait provoquer une nécrose du site osseux. Os de densité moyenne Type II III 2,0 2,4/2,8 Foret cortical 3,75 [Taraud 3,75] 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 Foret cortical 4,3 [Taraud 4,3] 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 3,8/4,2 Foret cortical 5,0 [Taraud 5,0] 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 4,2/5,0 Foret cortical 5,5 [Taraud 5,5] Os de forte densité Type I 2,0 2,4/2,8 2,8/3,2 Foret cortical 3,75 [Taraud 3,75] 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 Foret cortical 4,3 Taraud 4,3 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 3,8/4,2 Foret cortical 5,0 Taraud 5,0 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 4,2/5,0 Foret cortical 5,5 Taraud 5,5 Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

14 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Instruments nécessaires 1. Forage intermédiaire guidé Guided Twist Drill 2,0 mm Guided Twist Drill 1,5 mm Pour l ancrage du guide Guided anchor pin (clavette d ancrage) 2. Trousse de chirurgie à main levée NobelParallel CC Surgery Kit (trousse de chirurgie) 3. Forets à usage unique et tarauds facultatifs pour les dimensions d implants et les densités osseuses sélectionnées* Twist Drill 2,0 mm (7 10 mm, 7 15 mm et 7 18 mm) Foret cortical (s il y a lieu) Twist Step Drill (7 10 mm, 7 15 mm et 7 18 mm) Taraud (s il y a lieu) * Reportez-vous à la page 39 pour obtenir la liste complète des Twist (Step) Drill, forets corticaux et tarauds disponibles.

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage Manuel intermédiaire NobelParallel + Chirurgie Conical à Connection main levée 15 Accès chirurgical Option 1 Effectuez la réclinaison du lambeau avant le forage guidé à l aide du guide chirurgical. Positionnez avec soin le guide chirurgical. À l aide du premier foret désigné dans le protocole de forage adapté, marquez soigneusement le tissu mou. Retirez le guide chirurgical. Effectuez l incision. Réclinez le lambeau en réalisant un abord sous-périosté et une mobilisation avec une rugine ou un élévateur. Repositionnez avec soin le guide chirurgical.* Effectuez un forage guidé à l aide des forets intermédiaires guidés sélectionnés en fonction du rapport du plan de traitement généré par NobelClinician. Retirez le guide chirurgical. Poursuivez la préparation et/ou l insertion de l implant. Option 2 Effectuez un forage guidé à l aide du guide chirurgical avant de réaliser une réclinaison de lambeau. Positionnez avec soin le guide chirurgical Effectuez un forage guidé à l aide des forets intermédiaires guidés sélectionnés en fonction du rapport du plan de traitement généré par NobelClinician. Retirez le guide chirurgical. Effectuez l incision. Réclinez le lambeau en réalisant un abord sous-périosté et une mobilisation avec une rugine ou un élévateur. Poursuivez la préparation et/ou l insertion de l implant. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes * Veillez à obtenir un ajustement et un positionnement identiques à ceux obtenus avant la manipulation des tissus mous.

16 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Séquence de forage détaillée La séquence de forage illustrée montre l utilisation des implants NobelParallel CC RP 4.3 13 mm. 1 Positionnement du guide chirurgical Positionnez avec soin et correctement le guide chirurgical. Fixez-le avec des clavettes d ancrage, si nécessaire (pour plus de détails, voir la page 27). Maintenez le guide chirurgical stabilisé en permanence au cours de l intervention. 2 Forage avec le Pilot Twist Drill Forez avec le Guided Twist Drill 2,0 (10+)7 18 mm jusqu à la profondeur voulue, avec un mouvement de va-et-vient, en irriguant abondamment. Vitesse maximale 800 t/mn Remarque : vérifiez l exactitude des informations relatives à la profondeur du foret guidé en consultant le rapport du plan de traitement imprimé par NobelClinician et/ou les consignes chirurgicales NobelGuide fournies avec le guide chirurgical. Attention : les forets hélicoïdaux guidés portent la mention (10+) sur leur tige. Cette mention indique que les forets dépassent de 10 mm supplémentaires. 3 Retrait du guide chirurgical Retirez doucement le guide chirurgical.

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage Manuel intermédiaire NobelParallel + Chirurgie Conical à Connection main levée 17 4 Vérification de l orientation Utilisez l indicateur de direction pour vérifier l orientation et l inclinaison de la préparation. 5 Identification de la profondeur d ostéotomie Identifiez la référence pour la profondeur de l ostéotomie pour la chirurgie à main levée. Utilisez une jauge de profondeur dotée de repères de profondeur ou le Twist Drill 2,0 non guidé (quand il n est pas en rotation) afin d identifier la profondeur pour la chirurgie à main levée, en vous reportant à l anatomie du patient. 6 Forage avec les Twist Step Drill Continuez la préparation du site à l aide du Twist Step Drill 2,4/2,8 mm. Vérifiez que l orientation est correcte à l aide du Direction Indicator 2,0/2,4 2,8 mm. Terminez la préparation du site à l aide du Twist Step Drill 3,2/3,6 mm (facultatif pour les os de faible densité). Vitesse maximale 2 000 t/min Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

18 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée 7 Forage avec le foret cortical (os de densité moyenne à forte) Terminez la préparation du site à l aide du foret cortical RP 4.3 mm. Remarques : en présence d une couche corticale épaisse ou d os de forte densité, un foret cortical est obligatoire pour pouvoir placer complètement l implant et diminuer la pression autour du col d implant. Il est déconseillé d utiliser un foret cortical pour les protocoles de soulevé de sinus. Ceci afin de maximiser le potentiel de stabilité primaire. Vitesse maximale 2 000 t/min 8 Utilisation d un taraud (os de forte densité, facultatif pour un os de densité moyenne) En présence d une couche corticale épaisse ou d os de forte densité, un taraud est obligatoire pour pouvoir placer complètement l implant et diminuer la pression autour du col d implant. Placez un taraud RP 4.3 mm dans le site implantaire préparé, en sélectionnant la vitesse lente et selon la référence appropriée sur l implant. Lorsque le filetage s engage, laissez le taraud avancer sans pression jusqu à la profondeur définie. Inversez le sens de rotation de la pièce à main pour dévisser le taraud. Poursuivez l installation de l implant jusqu à la position souhaitée en recourant à un couple de serrage de l installation maximal de 45 Ncm. Vitesse lente 25 t/min

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage Manuel intermédiaire NobelParallel + Chirurgie Conical à Connection main levée 19 Insertion de l implant 1 Déconditionnement de l implant Chaque implant est conditionné dans un système stérile à tube. L emballage extérieur porte une étiquette imprimée avec les données du produit, notamment le diamètre et la longueur. Le code couleur du capuchon permet d identifier le diamètre de l implant. Le support interne comporte également un marquage indiquant le diamètre et la longueur de l implant. Tirez la languette rouge pour retirer le film plastique scellé et dévissez le couvercle avec code couleur. Sortez le support interne stérile et retirer le capuchon en plastique pour avoir accès à l implant. Notez la taille de l implant et le numéro du lot sur la fiche patient avec les deux étiquettes autocollantes situées sur le tube externe. Remarque : la vis de couverture est également conditionnée avec l implant. 2 Choix d un instrument d insertion Selon la situation clinique et l accessibilité, vous disposez de deux options d insertion de l implant : A Avec une unité de forage et un contre-angle B Avec une clé à torque manuelle de chirurgie (Manual Torque Wrench Surgical) Remarque : il est possible de commencer l insertion de l implant manuellement, en utilisant la clé à torque manuelle. Attention : le serrage excessif de l implant peut provoquer des dommages au niveau de l implant, une fracture ou une nécrose du site osseux. Si un porte-instrument chirurgical manuel est utilisé pour l insertion de l implant, veillez tout particulièrement à ne pas forcer le serrage. A Unité de forage avec un contre-angle B Manual Torque Wrench Surgical Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

20 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée 3 Préhension de l implant Connectez le guide-implant approprié à l instrument d insertion. Retirez l implant du support interne en appliquant une légère pression sur le guide-implant et tournez le support avec précaution dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que le guide-implant soit bien positionné. Astuce : les guides-implants disposent de repères pour faciliter l insertion du guide-implant dans l implant. A B Attention : vérifiez que le guide-implant est correctement positionné. 4 Insertion d un implant Commencez à insérer l implant dans l ostéotomie. Lorsque une unité de forage est utilisée, commencez à insérer lentement l implant. Vitesse lente 25 t/min Couple de serrage maximum 45 Ncm En cas de forte résistance En cas de forte résistance (45 Ncm max.) au cours de l insertion : Faites pivoter l implant dans le sens inverse des aiguilles d une montre à l aide d un moteur chirurgical (en mode inverse) ou d une clé à torque manuelle et retirez l implant du site. Reposez l implant dans le support interne avant de poursuivre. Utilisez le taraud pour élargir l ostéotomie, comme il est indiqué à l étape 8 (page 18). Saisissez et insérez l implant à nouveau, comme il est indiqué dans les étapes 3 et 4 ci-dessus. Attention : ne dépassez jamais un couple d insertion de 45 Ncm pour les implants. Le vissage excessif d un implant peut provoquer des dommages au niveau de l implant, une fracture ou une nécrose du site osseux. Si un porte-instrument chirurgical manuel est utilisé pour l insertion de l implant, veillez tout particulièrement à ne pas forcer le serrage. A B

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage Manuel intermédiaire NobelParallel + Chirurgie Conical à Connection main levée 21 5 Vissage manuel Connectez le Manual Torque Wrench Surgical à l embout pour clé à torque et insérez l implant jusqu à sa profondeur définitive. En cas de mise en charge immédiate, l implant doit pouvoir résister au couple d insertion final d au moins 35 Ncm. Ne dépassez pas 45 Ncm. Retirez le guide-implant. Si le guide-implant est difficile à retirer, faites-le tourner légèrement dans le sens inverse des aiguilles d une montre avant de le dégager. En cas de forte résistance En cas de forte résistance (45 Ncm max.) au cours de l insertion : Faites pivoter l implant dans le sens inverse des aiguilles d une montre à l aide d un moteur chirurgical (en mode inverse) ou d une clé à torque manuelle et retirez l implant du site. Reposez l implant dans le support interne avant de poursuivre. Utilisez le taraud pour élargir l ostéotomie, comme il est indiqué à l étape 8 (page 18). Saisissez et insérez l implant à nouveau, comme il est indiqué dans les étapes 3, 4 et 5 ci-dessus. Attention : ne dépassez jamais un couple d insertion de 45 Ncm pour les implants. Le vissage excessif d un implant peut provoquer des dommages au niveau de l implant, une fracture ou une nécrose du site osseux. Si un porteinstrument chirurgical manuel est utilisé pour l insertion de l implant, veillez tout particulièrement à ne pas forcer le serrage. Repères pour 15, 35 et 45 Ncm. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

22 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée 6 Pose finale de l implant Pour des résultats esthétiques optimisés, positionnez l implant au niveau de l os vestibulaire ou entre 0,5 et 1 mm en dessous (A). Lors de la pose de l implant, alignez un des indicateurs hexagonaux noirs sur le guide-implant parallèlement à la paroi vestibulaire. Ceci garantit que l un des pans de l hexagone est parallèle à la paroi vestibulaire (B), permettant l orientation souhaitée du pilier prothétique. Remarques : Le guide-implant présente un indicateur de profondeur de 3 mm pour faciliter le positionnement vertical de l implant et les six lignes noires en corrélation avec les pans de l hexagone dans l implant (C). A B C Indicateurs hexagonaux 3 mm { { Indicateurs hexagonaux et de hauteur sur le guide-implant

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Forage Manuel intermédiaire NobelParallel + Chirurgie Conical à Connection main levée 23 Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

24 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Entièrement guidé Chirurgie entièrement guidée Protocole de forage guidé Démonstration d un protocole de forage guidé pour un implant de 4,3 13 mm dans des os de densité moyenne / forte. Os de faible densité Facultatif pour les os de faible densité A B C 1. Options d accès chirurgical Os de densité moyenne / forte 2. Forage guidé 3. Insertion de l implant Facultatif pour les os de densité moyenne A B C 1. Options d accès chirurgical 2. Forage guidé 3. Insertion de l implant

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Manuel Conical NobelParallel Connection // Conical Entièrement Connection guidé 25 Protocoles de forage selon la qualité osseuse Pendant les protocoles de forage, la qualité osseuse doit être prise en compte. Ces séquences de forage sont recommandées afin de garantir une stabilité primaire optimale pour la mise en charge immédiate. Les forets sont utilisés à la profondeur de forage complète (le sommet du guide de forage sert de référence). Les données sont exprimées en millimètres. Forets facultatifs Si la densité osseuse est inconstante (variant entre moyenne et faible ou moyenne et forte), des forets facultatifs peuvent être ajoutés au protocole de forage pour assurer un niveau de couple de serrage qui ne dépasse pas 45 Ncm. Il est recommandé d utiliser la fraise conique guidée NobelParallel CC (à usage unique) pour les os de densité moyenne et forte (maximum 800 tr/min.) pour créer un accès adéquat pour le taraud guidé et/ou le porte-implant guidé. Le protocole pour os de forte densité doit être utilisé lorsque l implant n est pas complètement positionné. Attention : ne dépassez jamais un couple d insertion de 45 Ncm pour les implants. Le vissage excessif peut endommager ou fracturer l implant et pourrait provoquer une nécrose du site osseux. Séquence de forage pour forage guidé NobelParallel CC Séquence de forage recommandée en fonction de la qualité osseuse. Les données de forage sont indiquées en mm et les diamètres de forage entre parenthèses ( ) sont facultatifs. Diamètre de l implant 3,75 2,0 4,3 2,0 5,0 2,0 5,5 2,0 Os de faible densité Type IV [2,4/2,8] 2,4/2,8 [2,8/3,2] 2,4/2,8 3,2/3,6 [3,8/4,2] 2,4/2,8 3,2/3,6 4,2/4,6 [4,2/5,0] Remarque : toutes les données sont en millimètres et les forets entre crochets sont facultatifs. Os de densité moyenne Type II III 2,0 2,4/2,8 Fraise conique guidée 3,75 [Taraud guidé 3,75] 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 Fraise conique guidée 4,3 [Taraud guidé 4,3] 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 3,8/4,2 Fraise conique guidée 5,0 [Taraud guidé 5,0] 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 4,2/5,0 Fraise conique guidée 5,5 [Taraud guidé 5,5] Os de forte densité Type I 2,0 2,4/2,8 2,8/3,2 Fraise conique guidée 3,75 Taraud guidé 3,75 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 Fraise conique guidée 4,3 Taraud guidé 4,3 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 3,8/4,2 Fraise conique guidée 5,0 Taraud guidé 5,0 2,0 2,4/2,8 3,2/3,6 4,2/5,0 Fraise conique guidée 5,5 Taraud guidé 5,5 Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

26 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Entièrement guidé Instruments nécessaires 1. Trousse de chirurgie guidée NobelParallel CC Trousse de chirurgie guidée NobelParallel CC 2. Guided Drill Stop Kit 3. Forets à usage unique et tarauds facultatifs pour les dimensions d implants et les densités osseuses sélectionnées* Guided Twist Drill 2,0 mm (7 13 mm et 7 18 mm) Fraise conique guidée (s il y a lieu) Guided Twist Step Drill (7 13 mm et 7 18 mm) Taraud guidé (s il y a lieu) * Reportez-vous à la page 40 pour obtenir la liste complète des Guided Twist (Step) Drill, des fraises coniques guidées et des tarauds guidés disponibles.

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Manuel Conical NobelParallel Connection // Conical Entièrement Connection guidé 27 Accès chirurgical Le concept de NobelGuide prend en charge les protocoles de minilambeau, sans lambeau et avec lambeau. Les protocoles sans lambeau sont facilités par une tréphine pour muqueuse. En fonction du cas actuel, le praticien est invité à choisir l option préférée au stade de planification. Un diagnostic et une inspection cliniques approfondis sont nécessaires avant toute planification par exemple pour diagnostiquer la disponibilité d une muqueuse kératinisée autour des sites implantaires prospectifs. Remarques : La combinaison de greffe de tissus mous et d une mise en charge immédiate n est pas recommandée. En cas d augmentation osseuse simultanée, une technique d enfouissement pour prolonger la cicatrisation est indiquée Sans lambeau Le protocole sans lambeau est le protocole le plus direct. Le guide chirurgical peut rester sur sa position initiale correcte sans devoir le détacher et le repositionner. Ce protocole est conseillé pour les chirurgiens qui débutent avec le système ; cependant, l utilisation de la tréphine pour tissu mou doit être cliniquement indiquée (esthétique). 1 Positionnement du guide chirurgical Positionnez puis fixez soigneusement et correctement le guide chirurgical au moyen du guide de positionnement et des clavettes d ancrage. Vitesse maximale 800 t/mn 2 Incision du tissu chirurgical Operculisez les tissus mous sans retirer le guide chirurgical. Le guide chirurgical peut être provisoirement déposé après l utilisation d une tréphine pour retirer soigneusement le tissu mou. Le guide chirurgical est soigneusement repositionné et les clavettes d ancrage sont replacées dans les puits d ancrage présents au niveau de l os. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

28 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Entièrement guidé Sans lambeau (lambeau, mini-lambeau) Les tissus kératinisés peuvent être préservés. L enfouissement de l implant est possible (ce qui permet la simultanéité de protocoles d augmentation osseuse, etc.) au moyen d un mini-lambeau ou d un lambeau. 1 Positionnement du guide chirurgical Avant toute manipulation des tissus mous, fixez le guide chirurgical avec l index chirurgical pour confirmer la position. Vérifiez le positionnement initial exact du guide chirurgical. Forez et posez les clavettes d ancrage. Appliquez un mouvement de va-et-vient, avec une irrigation abondante. Vitesse maximale 800 t/mn 2 Marquage des positions de l implant Marquez les positions d implant prévues au travers du guide installé en appuyant doucement le contour du point d entrée de l implant, avec la tréphine pour muqueuse. Appliquez une pression légère sur les tissus mous en utilisant la tréphine pour muqueuse. 3 Réalisation d une incision à l aide du bistouri Retirez les clavettes d ancrage et le guide chirurgical. Effectuez l incision, en respectant la position des implants (la conception du lambeau n est qu une illustration).

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Manuel Conical NobelParallel Connection // Conical Entièrement Connection guidé 29 4 Réclinaison d un lambeau Effectuez un abord sous-périosté et une mobilisation avec une rugine. 5 Modification du guide chirurgical Pour veiller à ce que le guide chirurgical puisse être repositionné à l emplacement correct ou pour éviter d endommager le lambeau de tissu mou, il peut s avérer nécessaire d ajuster le guide chirurgical. Modifiez légèrement la surface du guide chirurgical en retouchant autant de matériau que nécessaire. Après avoir meulé, rincez avec un liquide physiologique (sérum) pour éliminer les petites particules. Remarque : veillez à maintenir une épaisseur appropriée du guide chirurgical au niveau de ces sites. 6 Repositionnement d un guide chirurgical Repositionnez le guide chirurgical avec l index chirurgical, sur le même site que celui préparé pour les clavettes d ancrage. Remarque : les clavettes d ancrage peuvent aussi être planifiées pour aider à la rétraction d un lambeau. Les rebords du guide chirurgical peuvent également être utilisés pour maintenir le lambeau. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

30 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Entièrement guidé Séquence de forage guidé détaillée La séquence de forage illustrée montre l utilisation des implants NobelParallel CC RP 4.3 13 mm. 1 Forage avec le foret de démarrage guidé Démarrez le forage d un premier implant, du début à la fin, y compris son insertion guidée. Placez le Guided Drill Guide RP à 2 mm dans la même gaine du guide. Forez avec le foret de démarrage guidé jusqu à la butée d arrêt intégrée. Vitesse maximale 800 t/mn 2 Forage avec le Guided Twist Drill Installez un Drill Stop de 2 mm sur le Guided Twist Drill de 2 (10+) 7 18 mm pour un protocole de forage sûr et précis. Placez le Guided Drill Guide RP à 2 mm dans la même gaine que le guide. Forez avec le Guided Twist Drill de 2 (10+) 7 18 mm jusqu à la profondeur désirée, avec un mouvement de va-et-vient, en irriguant abondamment et en vous guidant avec le Guided Drill Guide. Vitesse maximale 800 t/mn Remarques : Les repères de profondeur sur les Twist Drill correspondent aux implants de 7, 10, 13, 15 et 18 mm et doivent être mesurés par rapport au Guided Drill Guide. Pour éviter tout échauffement, il est important, lors de l utilisation des Twist Drill, d irriguer abondamment et d effectuer des mouvements de va-et-vient en faisant ressortir l extrémité du foret du guide, lors de la préparation du site. La mention (10+) indique que les forets dépassent de 10 mm supplémentaires. Au cours de la chirurgie, veillez tout particulièrement à vérifier l immobilité du guide chirurgical par rapport aux surfaces d appui dans toutes les directions lors de la manipulation avec les instruments, par exemple déplacement latéral par une mauvaise manipulation des forets (intermédiaires) dans des situations de crête en lame de couteau ou déplacement/ déformation du guide chirurgical à cause d une force verticale exercée de manière excessive lors de l installation de l implant. 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Manuel Conical NobelParallel Connection // Conical Entièrement Connection guidé 31 3 Poursuite du forage Installez le Drill Stop de Ø 2,8 mm sur le Guided Twist Step Drill 2,4/2,8 (10+) 7 18 mm pour un protocole de forage sûr et précis. Placez le Guided Drill Guide RP sur un 2,8 mm et forez jusqu à la butée d arrêt avec le Guided Twist Step Drill 2,4/2,8 (10+) 7 18 mm. Forez avec un mouvement de va-et-vient, avec une irrigation abondante. Vitesse maximale 4 Utilisation de la fraise conique guidée (os de densité moyenne à forte) Utilisez la fraise conique guidée NobelParallel CC 4.3. Forez jusqu à la butée d arrêt intégrée, avec un mouvement de va-et-vient, sous une irrigation abondante. La fraise conique guidée NobelParallel CC est utilisée avec le taraud guidé (si ce taraud est utilisé). Ceci permet de : Réduire la compression autour du col de l implant. Eviter que le taraud guidé et le porte-implant guidé ne viennent heurter la crête de l os. Bénéficier d un guidage complet. Vitesse maximale 800 t/mn 800 t/mn Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

32 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Entièrement guidé 5 Utilisation d un taraud guidé (os de forte densité, facultatif pour un os de densité moyenne) Sélectionnez le taraud guidé CC 4.3 11,5 13 mm. Placez le taraud guidé directement dans la gaine guidée du guide chirurgical et préparez le site en utilisant une vitesse faible (20-45 t/mn), sous irrigation abondante. Inversez le sens de rotation de la pièce à main et retirez le taraud. Vitesse lente 25 t/min L emploi du taraud guidé NobelParallel CC est indiqué pour les os de densité moyenne et obligatoire pour les os de forte densité. Ceci contribue à garantir un positionnement correct de l implant. Lors de l utilisation du taraud, reportez-vous aux repères de profondeur correspondant à la longueur d implant concernée. Remarques : Lorsque le repère de profondeur du taraud correspond à la longueur de l implant, la partie apicale de l ostéotomie n est pas taraudée afin de permettre l engagement direct de l extrémité de l implant. Si l implant n est toujours pas correctement placé après l utilisation du taraud, élargissez le site avec le foret suivant du protocole de forage, puis utilisez le taraud à nouveau.

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Manuel Conical NobelParallel Connection // Conical Entièrement Connection guidé 33 Protocole de pose guidée de l implant 1 Déconditionnement de l implant Chaque implant est conditionné dans un système stérile à double tube. L emballage extérieur porte une étiquette imprimée avec les données du produit, notamment le diamètre et la longueur. Le code couleur du capuchon permet d identifier le diamètre de l implant. Le support interne comporte également un marquage indiquant le diamètre et la longueur de l implant. Tirez la languette rouge pour retirer le film plastique scellé et dévissez le couvercle avec code couleur. Sortez le support interne stérile et retirez le capuchon en plastique pour avoir accès à l implant. Notez la taille de l implant et le numéro du lot sur la fiche patient avec les deux étiquettes détachables situées sur le tube externe. Remarque : la vis de couverture est également conditionnée avec l implant. 2 Préhension du porte-implant Vissez le Guided Implant Mount CC RP 4.3 sur l implant à l aide du Screwdriver Unigrip et de l embout chirurgical de la clé à torque manuelle. Vérifiez que le Guided Implant Mount est correctement positionné sur l accotement de la plate-forme implantaire. Saisissez l implant à l aide de la pièce à main en utilisant la fonction Connection to Handpiece. Remarque : les Guided Implant Mount sont vissés pour assurer un arrêt vertical correct et empêcher une déconnexion lors d un serrage excessif. Toutefois, il faut toujours éviter un serrage excessif. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

34 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Entièrement guidé Pose guidée de l implant édentement partiel Passez à la page 36 pour continuer la pose guidée de l implant pour les patients édentés. 3 Insertion de l implant Insérez l implant jusqu à ce que le col du Guided Implant Mount touche la surface extérieure de la gaine guidée dans le guide chirurgical. Le Guided Implant Mount est équipé d une butée verticale. Assurez-vous que le Guided Implant Mount est maintenu dans le centre de la gaine guidée pendant le procédé d insertion complet. Évitez d insérer davantage l implant, pour ne pas interférer sur le positionnement du guide chirurgical. Utilisez un Screwdriver Unigrip pour dévisser le ou les Guided Implant Mount. Vitesse lente 25 t/min Couple de serrage maximum 45 Ncm Remarque : si le Guided Implant Mount est difficile à retirer, mobilisez-le délicatement à l aide d une clé plate ou d une pince. 4 Ancrage du guide chirurgical Utilisez le pilier stabilisateur du guide CC RP. Utilisez un Screwdriver Unigrip pour serrer manuellement. Assurez-vous que le guide chirurgical maintient sa position initiale correcte pour la préparation du prochain site implantaire.

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Manuel Conical NobelParallel Connection // Conical Entièrement Connection guidé 35 5 Pose des implants restants Procédez à la préparation des sites implantaires restants. Mettez en place les implants restants conformément au protocole décrit précédemment. Remarques : Placez les piliers stabilisateurs sur les deux premiers implants. Après la pose, laissez les Guided Implant Mount dans leur position finale jusqu à ce que tous les implants soient placés. Si seulement deux implants doivent être placés, il n y a pas besoin de piliers stabilisateurs sur le deuxième implant. 6 Retrait du guide chirurgical Une fois tous les implants installés, retirez les Guided Implant Mount et les piliers stabilisateurs à l aide du Screwdriver Unigrip. Retirez les clavettes d ancrage et le guide chirurgical. Remarque : si le Guided Implant Mount est difficile à retirer, mobilisez-le délicatement à l aide d une clé plate ou d une pince. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

36 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Entièrement guidé Pose guidée de l implant patient édenté Passez à la page 34 pour connaître le protocole de pose guidée de l implant pour les patients partiellement édentés. 3 Insertion du premier implant Insérez le premier implant (par exemple, en position canine) jusqu à ce que le col du Guided Implant Mount soit à 1 mm de la surface externe de la gaine dans le guide chirurgical. Laissez le Guided Implant Mount en place. Vitesse lente 25 t/min Couple de serrage maximum 45 Ncm 4 Insertion du deuxième implant Choisissez le site implantaire stratégiquement au milieu de l hémi-arcade opposée pour obtenir une répartition appropriée. Préparez et insérez le deuxième implant jusqu à ce que le col du Guided Implant Mount soit à 1 mm de la surface externe de la gaine dans le guide chirurgical. Vitesse lente 25 t/min Couple de serrage maximum 45 Ncm 5 Finalisation de l insertion de l implant À l aide du Manual Torque Wrench Surgical, placez soigneusement le premier et le deuxième implants jusqu à ce que le col du Guided Implant Mount touche légèrement la gaine du guide chirurgical. Remarque : suivez le protocole indiqué pour minimiser le risque de serrage excessif et la mobilisation du guide chirurgical. Couple de serrage max. 45 Ncm

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Manuel Conical NobelParallel Connection // Conical Entièrement Connection guidé 37 6 Ancrage du guide chirurgical Utilisez le Screwdriver Unigrip pour dévisser le Guided Implant Mount. Placez un pilier stabilisateur CC RP 4.3 sur chaque implant posé. Utilisez le Screwdriver Unigrip pour serrer manuellement. Assurez-vous que le guide chirurgical maintient sa position initiale correcte pour la préparation du site implantaire suivant. Remarque : si le Guided Implant Mount est difficile à retirer, il peut être nécessaire d utiliser la une clé plate ou une pince. 7 Installation des implants restants Procédez à la préparation des sites implantaires restants (étapes 1 à 5, pages 30 à 32). Installez les autres implants jusqu à ce que le col du Guided Implant Mount touche le haut de la gaine guidée dans le guide chirurgical. Remarques : Placez les piliers stabilisateurs sur les deux premiers implants. Après la pose, laissez les Guided Implant Mount posés dans leur position finale jusqu à ce que tous les implants soient placés. 8 Retrait du guide chirurgical Une fois tous les implants installés, retirez les Guided Implant Mount et les piliers stabilisateurs à l aide du Screwdriver Unigrip. Retirez les clavettes d ancrage et le guide chirurgical. Remarques : Si le Guided Implant Mount est difficile à retirer, mobilisez-le délicatement à l aide d une clé plate ou d une pince. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

38 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Informations produits Présentation des produits NobelParallel Conical Connection Plate-forme Implant Longueur 7 mm 8,5 mm 10 mm 11,5 mm 13 mm 15 mm 18 mm 3,75 mm 37963 37964 37965 37966 37967 37968 37969 4,3 mm 37970 37971 37972 37973 37974 37975 37976 5,0 mm 37977 37978 37979 37980 37981 37982 37983 5,5 mm 37984 37985 37986 37987 37988 37989 Vis de couverture incluse NP 3.75 RP 4.3 RP 5.0 WP 5.5 Cover Screw Conical Connection NP RP WP 36649 36650 37812 Pour tous les implants Nobel Biocare, y compris les composants prothétiques préfabriqués. Pour de plus amples informations, consultez le site nobelbiocare.com/warranty

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Informations produits 39 Composants chirurgicaux pour forage intermédiaire guidé Pour forage intermédiaire guidé Guided Twist Drill 7 13 mm 7 18 mm 2,0 (10+) 33107 32746 Guided Anchor Pin 1,5 mm 30909 1,5 mm tige courte 34761 Pour chirurgie à main levée Twist Drill 7 10 mm 7 15 mm 10 18 mm 2,0 32296 32297 32299 Twist Step Drill 7 10 mm 7 15 mm 10 18 mm 2,4/2,8 32260 32261 32262 2,8/3,2 37873 34638 34639 3,2/3,6 32263 32264 32265 3,8/4,2 32275 32276 32277 4,2/4,6 37874 34582 34583 4,2/5,0 37875 37876 Guided Twist Drill 1 1,5 mm 20 mm 33066 Drill Extension Shaft Forets corticaux Guides-implants 28 mm 37 mm NP 36718 36719 RP 36720 36721 WP 37859 37860 29164 3,75 38000 4,3 38001 5,0 38002 5,5 38003 Tarauds 7 10 mm 7 13 mm 7 15 mm 7 18 mm 3,75 37990 37991 4,3 37992 37993 5,0 37994 37995 5,5 37996 37997 38004 NobelParallel CC Surgery Kit Comprend les instruments nécessaires pour réaliser la chirurgie implantaire avec les implants NobelParallel CC. Les forets et tarauds doivent être commandés séparément. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

40 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Informations produits Composants chirurgicaux pour chirurgie totalement guidée Guided Anchor Pin Guided Twist Drill1 1,5 mm 30909 1,5 mm tige courte 34761 Tissue Punch 1,5 mm 20 mm 33066 NP RP 4.3 RP 5.0 WP Guided Soft Tissue Punch 5/paquet (manuel) 32Z2006 32Z2007 32Z2008 32Z2008 Guided Tissue Punch (pour instrument mécanique) 37153 37154 37155 380603 NP 32814 32817 35882 RP 4.3 32815 32818 35883 RP 5.0 32816 38046 35885 32825 WP 32816 38046 35885 32825 35886 32826 Guided Drill Guide 2 mm 2,8 mm 3,2 mm 3,6 mm 4,2 mm 4,6 mm 5,0 mm Guided Start Drill Handle for Guided Drill Guide (porte-foret) 2,0 (10+) 37152 Guided Twist Drill 7 13 mm 7 18 mm 2,0 (10+) 33107 32746 32813 Drill Extension Shaft 29164 Guided Twist Step Drill 7 13 mm 7 18 mm 2,4/2,8 (10+) 35839 35844 2,8/3,2 (10+) 35840 35875 3,2/3,6 (10+) 35841 35876 3,8/4,2 (10+) 35842 35877 4,2/4,6 (10+) 35843 38045 4,2/5,0 (10+) 37934 37945 Fraises coniques guidées NP RP 4.3 RP 5.0 WP 38061 38062 38063 38064 Tarauds guidés NP RP 4.3 RP 5.0 WP 7 10 mm 38047 38050 38053 38056 11,5 13 mm 38048 38051 38054 38057 11,5 15 mm 38058 15 18 mm 38049 38052 38055 Guided Implant Mount NP RP 4.3 RP 5.0 WP 38065 38066 38067 38068 NP RP 4.3 RP 5.0 WP 33247 33247 33247 33247 NP RP 4.3 RP 5.0 WP 38069 37158 37159 38070 Clé plate combinée Guided Template Abutments with Screw (piliers stabilisateurs guidés avec vis) 3 La Guided Tissue Punch pour WP/gaine 6.0 (5.5) est conçue pour l implant NobelParallel CC WP 5.5. N utilisez pas la Guided Tissue Punch pour WP/gaine 6.0 (5.0) (réf. 37155) ou la Guided Tissue Punch pour WP/gaine 6.0 (6.0) (réf. 37156). 38072 NobelParallel CC Guided Surgery Kit La trousse se compose de trois coffrets pour accès chirurgical guidé, forage partiel guidé et insertion guidée de l implant. Elle comprend des instruments pour les implants NP et RP 4.3. Les forets, les fraises coniques et les tarauds doivent être commandés séparément. 33085 Guided Drill Stop Kit Les butées d arrêt guidées fournissent un arrêt d une profondeur supérieure de 10 mm à celle des butées d arrêt standard, car les forets guidés correspondants ont une longueur supérieure de 10 mm à celle des forets standard.

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Informations produits 41 Composants prothétiques et de laboratoire Composants de laboratoire pour un protocole totalement guidé NP RP 4.3 RP 5.0 WP Guided Cylinder avec Pin Unigrip Conical Connection 37172 37173 37174 37950 Réplique d implant à connexion conique Piliers de cicatrisation Piliers provisoires* NP RP WP Pilier de 3 mm 5 mm 7 mm 3 mm 5 mm 7 mm 3 mm 5 mm cicatrisation 3,2 3,6 36639 36640 36867 36643 36644 36872 3,8 5,0 36641 36642 36868 36645 36646 36873 37813 37814 6,0 36647 36648 36874 6,5 37815 37816 Pilier Slim Abutment (cicatrisation étroit) Immediate Temporary Abutment Temporary Abutment Engaging Slim Temporary Abutment * Vis de pilier incluse. 37666 37665 37667 37668 NP RP WP 36697 36698 37879 NP RP WP Pilier de 3 mm 5 mm 7 mm 3 mm 5 mm 7 mm 3 mm 5 mm cicatrisation pour bridge 4,0 36864 36865 36866 5,0 36869 36870 36871 6,0 37817 37818 Pilier de cicatrisation anatomique PEEK WP 6 7 mm 7 8 mm 37819 37820 NP RP WP NP RP WP 1,5 mm 3 mm 1,5 mm 3 mm 1,5 mm 3 mm QuickTemp 1,5 mm 3 mm 1,5 mm 3 mm 1,5 mm 3 mm 36653 36655 36654 36656 Abutment 36659 36657 36660 36658 36663 36664 37823 37824 Temporary Abutment Non-Engaging 36661 36662 37825 37826 6,5 mm 7,5 mm 6,5 mm 7,5 mm Temporary 6 7 mm 7 8 mm 37671 37672 37673 37674 Abutment Anatomical PEEK 37821 37822 Sachez exactement quand votre guide chirurgical arrivera Vérifiez l état de la production de vos guides chirurgicaux avec le logiciel NobelClinician et l état de la livraison avec notre outil de suivi facile à utiliser. Inscrivez-vous à MyNobel sur nobelbiocare.com/mynobel pour en profiter ainsi que des nombreux autres services et offres. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

42 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Informations produits Nettoyage et stérilisation Composants stériles Les composants livrés stériles possèdent une étiquette portant la mention «Stérile». Reportez-vous aux consignes de nettoyage et de stérilisation en vigueur pour plus de détails : nobelbiocare.com/sterilization. Remarque : les implants ne doivent jamais être restérilisés. Implants Les implants sont livrés stériles et pour un usage unique. N utilisez pas d implants dont le conditionnement a été endommagé ou précédemment ouvert. Twist et Twist Step Drill, fraises coniques et tarauds Les Twist Drill, Twist Step Drill, fraises coniques et tarauds sont livrés stériles et sont à usage unique. Piliers et chapes en plastique Les piliers Multi-unit Abutment, Snappy Abutment et QuickTemp, ainsi que les piliers Immediate Temporary Abutments et leurs chapes en plastique respectives sont livrés stériles et sont à usage unique.

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Annexes 43 Composants non stériles Le soin et l entretien des instruments réutilisables sont essentiels pour la réussite d un traitement. Des instruments bien entretenus protègent non seulement vos patients et votre personnel des infections, mais sont également essentiels au résultat du traitement dans sa globalité. Reportez-vous aux consignes de nettoyage et de stérilisation en vigueur pour plus de détails : nobelbiocare.com/sterilization. Guides chirurgicaux NobelGuide Le guide chirurgical NobelGuide est livré non stérile car la mise en œuvre préalable dans le laboratoire de prothèses dentaires est requise pour pré-fabriquer, en option, des maîtres-modèles contenant des répliques d implants sur les sites implantaires planifiés, pour préparer des solutions de restaurations provisoires avant l intervention. Utilisez les agents désinfectants décrits ci-dessous. Au laboratoire : Procédez au nettoyage dans une cuve à ultrasons remplie d eau et de détergents doux. Rincez soigneusement à l eau, séchez soigneusement et replacez-le dans le sac de protection dans lequel il a été livré. A la clinique : Immédiatement avant la chirurgie : désinfectez le guide chirurgical dans un désinfectant puissant, conformément aux instructions du fabricant (par ex., solution de chlorhexidine). Rincez abondamment à l eau stérile et séchez soigneusement, pendant une durée inférieure à 40 minutes. Remarque : ne chauffez pas le guide chirurgical et ne le passez pas en autoclave. Piliers et chapes en plastique Certains piliers sont fabriqués à partir de titane, d alliage d or et de plastique (PEEK) et sont livrés non stériles. Pour plus d informations, reportez-vous à l étiquette du pilier spécifique. Il est recommandé de stériliser le pilier avant de le placer dans la cavité buccale. Pour la stérilisation, reportez-vous aux directives de nettoyage et de stérilisation en vigueur : nobelbiocare.com/sterilization Remarques : Si des modifications ont été apportées au pilier, nettoyez le pilier avant la stérilisation. Les chapes en plastique non stériles ne doivent pas être restérilisées puisqu elles sont à usage unique. Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

44 Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Annexes Service Clients dans le monde Amériques Brésil Nobel Biocare Brésil Tél. : 0800 16 999 6 Canada Nobel Biocare Canada Tél. : +1 800 939 9394 Chili Dental Biocare Tél. : +56 220 19282 Colombie Hospimedics S.A. Tél. : +57 1 640 0608 États-Unis Nobel Biocare USA Tél. : +1 800 322 5001 Mexique Nobel Biocare Mexique Tél. : +52 55 524 974 60 Asie Pacifique Australie Nobel Biocare Australie Tél. : 1800 804 597 Chine Nobel Biocare Chine Tél. : +86 21 5206 6655 Hong Kong Nobel Biocare Hong Kong Tél. : +852 2845 1266 Inde Nobel Biocare Inde Tél. : 1800 266 9998 Japon Nobel Biocare Japon Tél. : +81 3 6717 6191 Nouvelle-Zélande Nobel Biocare Nouvelle-Zélande Tél. : 0800 441 657 Singapour Nobel Biocare Singapour Tél. : +65 6737 7967 Taïwan Nobel Biocare Taïwan Tél. : +886 080 00 779 Europe, Moyen-Orient et Afrique Afrique du Sud Nobel Biocare Afrique du Sud Tél. : +27 11 802 0112 Allemagne Nobel Biocare Allemagne Tél. : +49 221 500 850 Autriche Nobel Biocare Autriche Tél. : +43 1 892 89 90 Belgique Nobel Biocare Belgique Tél. : +32 2 467 41 70 Danemark Nobel Biocare Danemark Tél. : +45 39 40 48 46 Espagne Nobel Biocare Espagne Tél. : +34 900 850 008 Finlande Nobel Biocare Finlande Tél. : +358 20 740 61 00 France Nobel Biocare France Tél. : +33 1 49 20 00 30 Hongrie Nobel Biocare Hongrie Tél. : +36 1 279 33 79 Irlande Nobel Biocare Irlande Tél. : 1800 677 306 Italie Nobel Biocare Italie Tél. : +39 800 53 93 28 Lituanie Nobel Biocare Lituanie Tél. : +370 5 268 3448 Norvège Nobel Biocare Norvège Tél. : +47 23 24 98 30 Pays-Bas Nobel Biocare Pays-Bas Tél. : +31 30 635 49 49 Pologne Nobel Biocare Pologne Tél. : +48 22 549 93 52 Portugal Nobel Biocare Portugal Tél. : +351 800 300 100 Royaume-Uni Nobel Biocare UK Tél. : +44 208 756 3300 Russie Nobel Biocare Russie Tél. : +7 495 974 77 55 Suède Nobel Biocare Suède Tél. : +46 31 81 88 00 Suisse Nobel Biocare Suisse Tél. : 0800 211 424 Marchés distributeurs Arabie Saoudite, Bulgarie, Chypre, Croatie, Émirats Arabes Unis, Grèce, Iran, Jordanie, Koweït, Liban, Malte, République tchèque, Roumanie, Serbie, Slovénie, Turquie Tél. : +48 22 549 93 55 nobelbiocare.com/contact v 15.1

Manuel de chirurgie guidée avec NobelParallel Conical Connection // Annexes 45 Introduction Forage intermédiaire + Chirurgie à main levée Entièrement guidé Informations produits Annexes

46

Manuel NobelParallel Conical Connection 47

79514 FR Lot 1509 Imprimé en Suède Nobel Biocare Services AG, 2015. Tous droits réservés. Nobel Biocare, le logo Nobel Biocare et toutes les autres marques sont des marques du groupe Nobel Biocare, si rien d autre n est stipulé ou évident dans le contexte d un cas particulier. Les images des produits illustrés ne sont pas nécessairement à l échelle. nobelbiocare.com