Appareil de diagnostic OBD II universel avec affichage des anomalies

Documents pareils
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Caméra microscope USB

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

MODE D EMPLOI. PX Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

Notice d installation sur le véhicule

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Guide d'utilisation des appareils DS350E avec tablette Motion LE1700. Dangerfield February 2009 V1.0 Delphi PSS

Notice de montage et d utilisation

Comparaison des performances d'éclairages

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

NOTICE D UTILISATION

1- Maintenance préventive systématique :

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

MC1-F

NOTICE DE EOBD-Facile Pour Android

Tablette tactile 7" Android 3G "SX7"

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Module de communication Xcom-232i

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Collimateur universel de réglage laser

Généralités véhicule

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Notice de montage et d utilisation

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

GUIDE D'INSTRUCTIONS

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

NOTICE D INSTALLATION

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Bracelet fitness Bluetooth 4.0 avec fonction surveillance sommeil

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

MANUEL D'UTILISATION

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Description. Consignes de sécurité

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste


Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Instructions d'utilisation

NOTICE D UTILISATION

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Centrale d Alarme Visiotech

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

VOUS POUVEZ LE FAIRE!

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Système d'alarme GSM compact, sans fil

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1

Série T modèle TES et TER

Manuel de l utilisateur

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Documentation commerciale

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

CONSIGNES DE SECURITE

Répéteur WiFi V1.

Mode d emploi. Appareil de programmation Multi

MANUEL D INSTRUCTION

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Démontage d'un ordinateur

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Transcription:

Appareil de diagnostic OBD II universel avec affichage des anomalies FR Mode d'emploi PX-8483-675

INHALTSVERZEICHNIS Votre nouvel appareil de diagnostic OBD II...4 Contenu...4 FR Consignes préalables...5 Consignes de sécurité...5 Consignes importantes concernant le traitement des déchets...7 Déclaration de conformité...7 Description du produit...8 Mise en marche...9 Informations de base et concepts...9 Utilisation... 14 Inhaltsverzeichnis Nettoyage et entretien... 19 Caractéristiques techniques... 19 3

FR VOTRE NOUVEL APPAREIL DE DIAGNOSTIC OBD II Chère cliente, cher client, Votre nouvel appareil de diagnostic OBD II Nous vous remercions pour le choix de cet appareil de diagnostic. On-Board-Diagnose (OBD) est un système de diagnostic pour véhicule. Lorsque le véhicule roule sont surveillés tous les systèmes qui influencent les gaz d'échappement ainsi que d'autres équipements de commande importants supplémentaires, dont les données sont accessibles par votre logiciel. Les anomalies sont signalées au conducteur par un voyant de contrôle et enregistrées sur l'appareil de commande correspondant. Les anomales sont ensuite récapitulées sur une interface normalisée. Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. 4 Contenu Appareil de diagnostic OBD II universel avec affichage des anomalies. Mode d'emploi

CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure! Ne démontez pas l'appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Conservez l'appareil hors de portée des enfants! 5Consignes préalables FR

FR Consignes préalables Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d'erreur! 6

Consignes importantes concernant le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/ mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit, PX-8483, conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2004/108/CE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Directeur Service Qualité, Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 05.10.2015 7Consignes préalables FR

FR DESCRIPTION DU PRODUIT Câble de connexion OBD-II Touche ENTER Touche MENU Écran Description du produit 8 Fonctions des touches N Nom Signification 2 ENTER Entrée 3 MENU Menu Confirmation d'une sélection ou d'une action dans le menu Faire défiler les menu

MISE EN MARCHE Informations de base et concepts On-Board-Diagnose (OBD) est un système de diagnostic pour véhicule. Lorsque le véhicule roule sont surveillés tous les systèmes qui influencent les gaz d'échappement ainsi que d'autres équipements de commande importants supplémentaires dont les données sont accessibles par votre logiciel. Les anomalies sont signalées au conducteur par un voyant de contrôle et enregistrées sur l'appareil de commande correspondant. Les anomalies sont ensuite récapitulées sur une interface normalisée. La norme OBD prévoit que le véhicule doit disposer d'un système électronique d'autosurveillance. Celui-ci doit indiquer les anomalies relatives aux gaz d'échappement par le biais d'un voyant d'alerte intégré à la commande de bord. C'est ce que l'on appelle le "Voyant défaut moteur" ou "MIL" (Malfunction Indicator Light). En outre, les anomalies doivent être sauvegardées dans un enregistreur lisible avec les outils de bord : codes "DTC" (Diagnostic Trouble Code). 9Mise en marche FR

FR Les DTC sont des codes alphanumériques composés de 5 éléments. Le premier élément, une lettre, identifie le système de commande. Les quatre éléments suivants sont des chiffres. Ils indiquent des informations supplémentaires concernant la provenance du code DTC et les conditions de fonctionnement qui l'ont déclenché. Ci-après se trouve un exemple de la structure du code. Mise en marche DTC (codes défauts standard) Systèmes Les 2 derniers chiffrent désignent B = Carrosserie C = Châssis P = Moteur + boîte de vitesses U= Réseaux de communication système Code génériques P0 / B0 / C0 / U0 Codes spécifiques au constructeur P1, P2 / B1, B2 / C1, C2 10 U1, U2 des éléments précis à l'intérieur d'un système Sous-systèmes 1 = Dosage air/carburant 2 = Dosage air/carburant 3 = Système d'allumage et allumages ratés du moteur 4 = Contrôle des émissions auxiliaires 5 = Contrôle de la vitesse du véhicule et du frein moteur 6 = Ordinateur et sorties auxiliaires 7 = Contrôle de la transmission

L'accès au diagnostic du véhicule par OBD II est la prise 16 broches située dans le véhicule. C'est le câble K ou le bus CAN qui est utilisé comme interface physique. La prise se trouve habituellement à environ 30 cm du milieu du tableau de bord, du côté conducteur (B) ou bien sur le côté gauche du tableau de bord (A). Sur certains véhicules, la prise se trouve derrière le cendrier (C), qui doit alors être retiré. Le mode d'emploi du véhicule indique où elle se situe. FR Mise en marche 11

FR Mise en marche 12 Tous les composants qui influencent les gaz d'échappement ne peuvent pas être surveillés en permanence, car (par exemple dans le cas du pot catalytique) certaines conditions d'utilisation doivent d'abord être réunies. Le code Readiness permet de savoir si tous les équipements et composants qui influencent les gaz d'échappement ont été vérifiés par l'obd. Le code Readiness est lu et évalué par la Vérification de gaz d'échappement (AU). Les diagnostics sont divisés en différents groupes. Diagnostics électriques (pour les différents câbles) : Court-circuit après la masse Court-circuit après la batterie Rupture de câble Tension non plausible Diagnostics capteur : Diagnostic plausibilité (la valeur d'un capteur se trouve dans la plage autorisée pour les conditions en fonctionnement actuelles) Diagnostic recoupement (plusieurs capteurs sont comparés les uns avec les

autres) Diagnostics blocage. La valeur se modifiet-elle lors de conditions transitoires? Contrôle du gradient (vérification que l'augmentation du signal d'un capteur est vraiment possible) FR Diagnostics acteur : L'acteur réagit-t-il à une commande (mesuré par le capteur)? Diagnostics système : les valeurs de sortie d'un système sur un temps défini avec des conditions modifiées sontelles acceptables? (un fonctionnement irrégulier du moteur a-t-il permis de détecter un cylindre problématique?) Mise en marche Diagnostics composant : cette plage concerne des composants qui ne relèvent pas directement de la technologie des capteurs/des acteurs, et qui sont surveillés par leur propres capteurs ou des capteurs supplémentaires Diagnostic fuite du réservoir Diagnostic pot catalytique Détection tuyau éclaté 13

FR UTILISATION Diagnostic OBD-II ATTENTION : Ne branchez/débranchez pas l'appareil de diagnostic lorsque le contact est mis ou que le moteur tourne. Utilisation 1. Coupez le contact. 2. Localisez la prise de diagnostic du véhicule. 3. Branchez l'appareil de diagnostic à la prise de diagnostic du véhicule. 4. Mettez le contact. Le moteur peut tourner mais ce n'est pas indispensable. 5. Une fois le système appelé, un code d'erreur est affiché. Si 0 s'affiche, il n'y a pas de code d'erreur. 6. Appuyez sur la touche ENTER (3) pour lire les codes d'erreurs, ou bien attendez 2 à 5 secondes jusqu'à ce que le menu principal soit affiché. Vous pouvez également appuyer sur la touche MENU (2). 7. Si l'appareil de diagnostic n'est pas correctement branché au véhicule, un message d'erreur s'affiche. 14

Lire les codes FR NOTE : Les codes enregistrés ou codes permanents déclenchent l'allumage du voyant de contrôle du moteur (MIL) si une anomalie concernant les gaz d'échappement est détectée. Les codes qui apparaissent signalent les problèmes qui ont été détectés par le module de commande lors du cycle de conduite actuel ou précédent, mais qui sont encore sans gravité. Les codes qui apparaissent ne déclenchent pas le voyant de contrôle du moteur (MIL). Si l'anomalie n'apparaît pas au cours d'un certain nombre de cycles de chauffage, le code est effacé de la mémoire. Utilisation 1. Vous pouvez également appuyer sur la touche MENU (2) afin d'accéder au menu principal. Le premier élément de menu "Diagnostic" s'affiche. 15

FR Utilisation 2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MENU (2) pour accéder au deuxième élément de menu "Langue". Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix : Allemand, Français ou Anglais. Pour changer de langue, appuyez sur la touche ENTER (3). 3. Après avoir sélectionné la langue, appuyez à nouveau sur la touche MENU (2) revenir au menu principal de diagnostic. 4. Dans le menu principal de diagnostic, appuyez sur la touche ENTER (3) pour accéder au menu de diagnostic. Les deux touches MENU (2) et ENTER (3) ont les fonctions suivantes dans les menus : la touche ENTER (3) permet d'accéder au menu affiché. La touche MENU (2) vous permet de les faire défiler ou de passer au menu suivant. L'arborescence des menu est construite de la manière suivante : 16

Menu Principal Sousmenus Sous-menus FR Diagnostic Lire les codes Codes d'erreur 1. Enregistrés Codes d'erreur Pas de code Codes d'erreur Données Enregistré dans le modul Codes d'erreur 2. Codes ouverts P0122$10 1/6 génériques Effacer les codes Codes d'erreur 3. Fin du test Effacer le code Oui Non Effacer codes Commande Utilisation Annulé 17

FR Menu Principal Sousmenus Sous-menus Lire les infos véhicule VIN : WAUDG74F96N 066060 1. ID véhicule Information véhicule numéro 2. Calibrage Cal ID : 4F2910559B 0031 ID Utilisation 3. Contrôle calibrage Numéro CVN : 0898L5M3 4. Protocole 5. Fin du test Protocole CAN 0BDII 4. Fin du test Deutsch Langue English Français 18

5. Dans le menu de diagnostic "Fin du test", appuyez sur la touche ENTER (3) pour quitter le sous-menu et revenir au menu principal. FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez l'appareil de diagnostic à l'aide d'un chiffon doux et humide et d'un produit nettoyant neutre et doux. N'utilisez ni solvant ni produit nettoyant abrasif. Veillez à ce que l'humidité ne s'introduise pas dans les composants électroniques. Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez l'appareil de diagnostic dans un endroit sec. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Écran LCD 1602 Température d'utilisation Alimentation Dimensions Poids 0-60 C 8,0 à 18,0 V, de la batterie du véhicule 140 65 22 mm 250 g Nettoyage et entretien 19

Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat REV2 / 19.10.2015 - EB//EX:TT//VW