Humidimètre pour le grains

Documents pareils
Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

MANUEL D INSTRUCTION

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Guide de l utilisateur

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Table des matières. Pour commencer... 1

Importantes instructions de sécurité

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Mode d emploi à domicile

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Milliamp Process Clamp Meter

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Système de contrôle de pression des pneus

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Reekin Timemaster Station météo

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

PRO20 USER MANUAL. Français

Unité centrale de commande Watts W24

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur

...3. Utiliser l'application Paramètres Description. Compatibilité. Déconnexion à jour le Parrot Flower Power

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

MANUEL D UTILISATION

Thermomètre portable Type CTH6500

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Everything stays different

Enregistreur de données d humidité et de température

Vous allez le voir au cours de ce premier chapitre, 1. Découvrir l ipad

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

MC1-F

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Système d alarme Guide Utilisateur

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Guide d Utilisation :

A lire en premier lieu

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN

IC 915/P/R/V-I. Instruction bref 11/2010

UP 588/13 5WG AB13

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

NOTICE D UTILISATION

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

win-pod Manuel de résolution de pannes

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

Française. Merci d avoir choisi la TAB411.

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Description. Consignes de sécurité

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

NOTICE D INSTALLATION

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

HYPERDRIVE iusbport Guide d utilisation

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»

SOMMAIRE. ENREGISTREMENT...24 Programmer un enregistrement...24 Enregistrement manuel...25 Timeshift...25 Regarder un programme enregistré...

Portable Labeler PL300. Guide d utilisation

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Indicateur de position PI-D2100 Guide de l utilisateur

SpeechiTablet Notice d utilisation

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

INITIATION A L INFORMATIQUE. MODULE : Initiation à l'environnement Windows XP. Table des matières :

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Pose avec volet roulant

Cadre Photo Numérique 7

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

0 For gamers by gamers

Alimentation portable mah

CATEYE MICRO Wireless

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Transcription:

Humidimètre pour le grains Mode D emploi

FR Fonctionnement COMPOSANTS 1 APPAREIL DE TEST 2 CLAPET DE BATTERIE 3 PORT USB 4 CÂBLE USB 5 ÉTUI DE TRANSPORT 1 4 2 5 3 A A Cellule de test B Afficheur C Clavier D Bouchon E Vis d indication de pression B E C D 2

Fonctionnement FR CONDITIONS D UTILISATION La cellule de test et le grain ne DOIVENT comporter ni condensation ni humidité de surface. L humidité sur le grain ou dans la cellule de test donnera des valeurs élevées. Un grain très froid ou très chaud augmentera l humidité lorsqu il devient chaud ou froid. Les grains n ont pas de formes régulières et peuvent ne pas entrer de la même façon dans la cellule de test, des variations mineures dans les valeurs peuvent se produire. Pour augmenter la précision, prenez toujours trois (3) mesures successives de l échantillon total à tester et faites la moyenne des résultats. Videz l appareil de test et remplissez-le de nouveau avec un nouveau grain de l échantillon entre chaque test. L appareil de test est plus précis lorsque le grain et l appareil de test se trouvent dans une température entre 16 et 32 C. Pour de meilleurs résultats, la température du grain ne doit pas être inférieure à 4 C ou supérieure à 43 C. Pour éviter la condensation sur le grain pu dans la cellule de test assurez-vous que la température de l appareil de test et du grain est la même. INFORMATIONS SUR L ÉCRAN ET LES BOUTONS FONCTIONS DES BOUTONS A - Le Bouton D alimentation Est Utilisé Pour Allumer Et Éteindre L appareil De Test B - Flèche De Retour Est Utilisée Pour Retourner Au Menu Précédent. Lorsque Vous Utilisez La Flèche De Retour Tout Changement Effectué Dans Un Menu Précédent Ne Sera Pas Enregistré. C - Flèche Haut Est Utilisée Pour Dérouler Le Menu Ou Ajouter Un Incrément À Une Valeur D - Flèche D avancement Est Utilisée Dans Certains Menus Pour Avancer À L élément Suivant C - Flèche Bas Est Utilisée Pour Dérouler Le Menu Ou Soustraire Un Incrément À Une Valeur F - Bouton Entrer Est Utilisé Pour Sélectionner Un Élément Du Menu Ou Accepter Et Enregistrer Des Changements Dans Un Menu. A B C D E F 3

FR Fonctionnement ÉCRANS DE MENU (MENU DU GRAIN MONTRÉ) A - Le nom du menu qui est affiché B - La liste des éléments du menu C - La barre des boutons indique les boutons qui sont en fonction dans le menu A B C ÉCRAN DES RÉSULTATS DE GRAIN A - Nom du grain testé B - Résultat de l humidité actuelle C - Température du grain B - Résultat de la moyenne d humidité E - Moyenne des nombres de test Gros caractère A B C Petit caractère E D PROCÉDURE DE TEST D HUMIDITÉ 1. Retirez le bouchon et inspectez la cellule de test afin d assurer qu elle est propre et vide. 2. Appuyez sur le bouton d alimentation «POWER» pour allumer l appareil de test. 3. Lorsque le grain à tester a été sélectionné en utilisant les boutons «UP OU DOWN» (HAUT OU BAS), remplissez entièrement la cellule de test. Utilisez le doigt pour niveler le grain dans la cellule de test. 4. Replacez le bouchon et serrez jusqu à ce qu à ce que la vis de pression soit de niveau avec le haut du bouchon. 5. Appuyez sur le bouton «ENTER» pour commencer les mesures. À la fin du test, le taux d humidité, la température et la moyenne d humidité seront affichés. 6. À la fin du test, videz la cellule de test. REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, prenez au moins trois tests et utilisez la moyenne des résultats vu l humidité des échantillons de grains. 4

Fonctionnement FR GRAINS DE TEST QUI SONT AU-DESSUS OU AU-DESSOUS DES LIMITES Si le grain à tester dans l appareil de test est au-dessus ou au-dessous des limites d étalonnage des grains, l appareil de test affichera les symboles < (inférieur à) ou > (supérieur à) suivis par la limite d humidité supérieure ou inférieure du grain testé. AFFICHAGE DES RÉSULTATS DES MOYENNES D HUMIDITÉ 1. À chaque fois qu un test d humidité est effectué, le résultat de la moyenne d humidité est automatiquement affiché ainsi que la température et l humidité actuelles. 2. Les résultats des moyennes sont sauvegardés pour chaque grain, alors lorsque vous changez de grains, il n est pas nécessaire d effacer les résultats des moyennes vu que l appareil de test calcule la moyenne pour chaque grain individuellement. 3. L appareil de test affichera par défaut les résultats des moyennes des derniers nombres sélectionnés de tests effectués sur un grain testé. (Par défaut c est la moyenne des trois (3) derniers tests) FONCTIONS ET RÈGLAGES Les réglages peuvent être vérifiés et modifiés dans le menu des options. Allez aux options dans le menu du grain en utilisant les boutons des flèches et sélectionnez les options en utilisant le bouton Entrer. Les réglages suivants se trouvent dans le menu des options. COMPENSATION / ÉTALONNAGE DU GRAIN Chaque grain peut être individuellement ajusté par 5 % dans des incréments de 0,1 % pour que les valeurs correspondent aux résultats d un appareil de test d élévateur. Choisissez le grain avec le bouton de flèche droit. Ajustez la compensation en utilisant les boutons up/down (Haut/Bas). Sauvegardez la compensation en utilisant le bonton Entrer. 5

FR Fonctionnement EFFACER LA MOYENNE Dans l option Effacer la moyenne, choisissez entre Grain actuel et Tous les grains et appuyez sur Entrer. La Corbeille s affichera pour confirmer que vos moyennes ont été supprimées. SÉLECTIONNER LE NOMBRE DE TESTS POUR LA MOYENNE L appareil de test peut automatiquement effectuer des moyennes avec 3, 6 ou 9 tests (3 par défaut) Confirmez votre choix en appuyant sur Entrer. LANGUE Sélectionnez la langue préférée TEMPÉRATURE Sélectionnez les unités de températures préférées (Celsius ou Fahrenheit). Confirmez votre choix en appuyant sur Entrer. 6

Fonctionnement FR ARRÊT AUTOMATIQUE L appareil de test peut s éteindre automatiquement après 30 secondes, 1 minute ou 5 minutes. Choisissez votre laps de temps préféré en appuyant sur Entrer. AFFICHAGE DE LA VERSION LOGICIELLE DE L APPAREIL DE TEST La version logicielle est affichée dans la section version dans les options. En appuyant sur Entrer la version logicielle s affichera pendant quelques secondes. RÉTROÉCLAIRAGE Le rétroéclairage de l écran ou du clavier peut être activé ou désactivé. Confirmez votre choix en appuyant sur Entrer. SÉLECTIONNER UNE TAILLE DE CARACTÈRE DIFFÉRENTE Pour permettre une visualisation facile, l appareil de test dispose de deux tailles de caractère différentes : standard et grande. Confirmez votre choix en appuyant sur Entrer. 7

FR Fonctionnement BATTERIE L état de la batterie peut être vérifié. Remplacez la batterie, si son niveau est faible. L appareil de test est alimenté par des batteries Alcalines de 9 volts. La batterie de gauche (A) alimente le circuit de rétroéclairage. La batterie de droite (B) alimente le système. L appareil de test affichera le pourcentage de la durée de vie de batterie restante pour le système et la batterie de rétroéclairage. Les fonctions du système de l appareil de test fonctionneront si aucune batterie de rétroéclairage n est installée ou si cette batterie est faible. REMARQUE : Lorsque vous allumez l appareil de test pour la première fois, si la batterie du système est à 5 % ou à un niveau inférieur, l appareil de test clignotera automatiquement le signal de la durée de vie de la batterie sur l afficheur pour vous informer que la batterie a besoin d être remplacée. Si la batterie de rétroéclairage est neuve et que la batterie du système ait besoin d être remplacée, la batterie de rétroéclairage peut être utilisée pour le système en la déplaçant dans l emplacement de la batterie du système. B A CONTRASTE LCD Le contraste de l afficheur de l appareil de test peut être réglé de 50 % à 100 %. Réglez le contraste avec les boutons Haut/Bas et confirmez avec le bouton Entrer. PERSONNALISATION ET MISE À JOUR DE L APPAREIL DE TEST 1. L appareil de test est doté d un port USB et lorsqu il est connecté à un ordinateur, des diagnostiques et des mises à jour se feront sur son logiciel et des étalonnages de grains pourront être effectués. 2. Afin d utiliser votre port USB avec personnalisation (ajouter un nom d utilisateur), échelle de grain, diagnostique et mise à jour de logiciel, consultez notre site Web. 8

Dépannage FR SYMPTÔME A : L appareil ne s allume pas et perd de l énergie occasionnellement (ou le rétroéclairage ne fonctionne pas). SOLUTION 1 : Appuyez sur le bouton ON-OFF pour une période plus courte. Ne maintenez PAS le bouton enfoncé. SOLUTION 2 : Vérifiez si les batteries sont à 0 % ou à niveau plus élevé. Remplacez-les si cela est nécessaire. SOLUTION 3 : Les contacts de la batterie peuvent présenter un problème. Retirez les batteries et tirez les contacts métalliques (A) vers le haut du bas du compartiment et au-dessus de l embout en plastique en utilisant une pince à bec fin. SYMPTÔME B : L appareil est imprécis. SOLUTION 1 : Les températures du grain et de l appareil peuvent différer de plus de 20 F (11 C). Suivez la procédure de préchauffage. SOLUTION 2 : Si le grain est à une température extrême, laissez-le passer à une température ambiante. Refaites le test. SOLUTION 3 : Le grain et/ou la cellule de test peuvent avoir développé une humidité de surface à cause d un changement rapide dans la température de l échantillon du grain. Laissez le grain et l appareil de test prendre la température ambiante. Vérifiez la présence d une humidité visible sur le grain et à l intérieur de la cellule de test. Séchez la cellule de test avec un tissu doux ou un dessiccateur, si cela est nécessaire. Refaites le test. SOLUTION 4 : Si l appareil de test affiche SYSTEM BATTERY LOW, les résultats du test peuvent être inexacts. Remplacez la batterie. SOLUTION 5 : L appareil peut avoir besoin d être étalonné à nouveau à l usine. SYMPTÔME C : L appareil affiche MOISTURE BELOW LIMIT ou MOISTURE ABOVE LIMIT. SOLUTION 1 : Le grain peut être trop humide ou trop sec pour le test. SYMPTÔME D : L appareil affiche ERROR (---). SOLUTION 1 : Défaillance électronique. Retournez chez le détaillant pour une réparation ou un remplacement ou contactez le fabricant. NETTOYAGE DE L APPAREIL DE TEST Retirez le bouchon et essuyez à l intérieur de l appareil de test avec une serviette en papier sèche. REMARQUE : Le grain peut se loger dans le filetage du bouchon et doit être retiré avec un petit tournevis. 9

FR Réparation GARANTIE Ce produit est fourni avec une garantie valide d un an à partir de la date d achat. La garantie couvre l équipement et la main d oeuvre. Pour réclamer le droit à la garantie, le client doit retourner le produit défectueux au fabricant, au revendeur ou au partenaire de service le plus proche aux frais du client. La demande de garantie doit être accompagnée d une description de la panne, une copie du reçu et les renseignements de contact du client. Le fabricant / partenaire de service répareront ou remplaceront le produit défectueux et le retourneront aussi rapidement que possible. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation inadéquate ou une négligence, une installation qui ne respecte pas les instructions fournies et les autres dommages qui sont hors du contrôle du fabricant. La responsabilité de KRAMP est limitée au prix du produit au maximum. KRAMP n accepte aucune responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs causés par l utilisation de ce produit ou le fait que le produit ne pouvait pas être utilisé. 10