Plan de numérotation E.164

Documents pareils
Ordonnance sur les services de télécommunication

Noms de domaine Règles applicables et derniers développements

Rachat d'actions de Logitech International S.A. Modification du programme de rachat du 10 août 2010

Pictet CH Solutions, fonds de placement de droit suisse du type «autres fonds en placements traditionnels» Modifications du contrat de fonds

TRANSPORT ET LOGISTIQUE :

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES

UNION INTERNATIONALE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Décision 04/77/ILR du 6 juillet 2004

Statistique sur l encours des crédits

01_15. Directive sur la poursuite contre un mineur

Contrat d'enregistrement d'un nom de domaine qui dépend du domaine ".ch"

Statuts de la Coopérative suisse des artistes interpretes SIG

Informatikerin EFZ / Informatiker EFZ Informaticienne CFC / Informaticien CFC Informatica AFC / Informatico AFC

Secrétariat du Grand Conseil M 1350-A

Tarif commun

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

ech-0007 Norme concernant les données Communes

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

CARTES DE CREDIT CARTES DE CREDITS BCVS CARTES PREPAID CARTES EN MONNAIES BUSINESS CARD

Ordonnance du DFJP sur les documents d identité des ressortissants suisses

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Descriptif de prestations pour l enregistrement et la gestion de noms de domaine par Swisscom

Avez-vous des questions concernant l'enregistrement, le reporting annuel ou la banque de données?

Table de Matière. Catalogue d Interconnexion_2013 Airtel Burkina Faso SA

N Les procédures stimulus *# de l ancien système VoIP demeurent disponibles.

.swiss/rra. Draft. Contrat de registraire pour le TLD.swiss. (Registry-Registrar Agreement, RRA)

Statuts GS1 Suisse. Ensemble pour créer des valeurs

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES (C.C.T.P.)

Organisation du module

Juillet 2013 Recommandations de l ASB et de la COPMA relatives à la gestion du patrimoine conformément au droit de la protection des mineurs et des

Configuration Networker

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE CONVENTION SUR LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL SUBAQUATIQUE

Guide de configuration de la Voix sur IP

EBS 204 E C B S. Publication : Novembre 96

Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour avocats

GUIDE PRATIQUE entreprises d assurance exerçant en Suisse Liechtenstein

Toolbox Promotion du vélo

Statuts de l association swissuniversities

Guide de rédaction des. références bibliographiques et citations. Médiathèque EM Normandie

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration

ACCORD DE SECURITE SOCIALE ENTRE LA FRANCE METROPOLITAINE ET LA NOUVELLE CALEDONIE

Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour conseillers d entreprises

Bureau de développement des télécommunications (BDT)

Ordonnance sur les domaines Internet

Etudes sur les Questions concernant les télécommunications jugées prioritaires pour les pays en développement

MOBILITE ERASMUS SUISSE STATISTIQUES Fondation ch

FORMULAIRE DE CANDIDATURE «SOCIETE 2010» (à compléter et signer par la société soumissionnaire) DEUX exemplaires

Wüest & Partner et Immobilier public

La place bancaire de Zurich. Faits et chiffres Edition 2015/2016

Direction de l'urbanisme. Foire Aux Questions. Service Urbanisme

Descriptif de prestations pour l enregistrement et la gestion de noms de domaine par Swisscom

Fiche signalétique d un service de téléphonie fixe

concernant la demande d enregistrement dans le registre des intermédiaires d assurance

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Règlement d'organisation

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

GROUPE AMI 3F CONTRAT MANDATAIRE EXCLUSIF COURTAGE

Conditions générales. Utilisateurs de machine à affranchir

Lettre-circulaire n 1 / 05 Assurance-invalidité / subventions pour l exploitation et les agencements selon l'art. 73, al. 2, let.

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

DEMANDE D'AUTORISATION POUR PRATIQUER LE METIER DE PRETEUR PROFESSIONNEL OU DE COURTIER EN CREDIT A LA CONSOMMATION

Statistique sur l encours des crédits

Droits et obligations

FORMATION SELON LE SYSTEME DUAL L APPRENTISAGE CFC DE GESTIONNAIRE EN INTENDANCE L APPRENTISAGE AFP D EMPLOYÉ-E EN INTENDANCE

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Information clients selon la LCA (Passeport Charter CCS) Édition

Conditions générales (CG)

Memorandum of Understanding dans le domaine de la stabilité financière. entre. l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers.

ENF 23. Perte de statut du résident permanent

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

offrir les services les plus avancés pour les entreprises et les moyennes et petites entreprises, afin qu'ils puissent faire un acte de

GUIDE POUR L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES DESSINS ET MODÈLES INDUSTRIELS EN VERTU DE L ARRANGEMENT DE LA HAYE

Excellence durable des entreprises de la Somme Opération de communication. Acte d engagement - bordereau de prix

SMS Gateway for MDaemon Recevez et envoyez vos SMS en toute simplicité, à partir de votre client de messagerie

Guide abrégé ME301-2

PROGRAMMES ET DES PARTENARIATS EN MATIÈRE D'ÉDUCATION ET DE DÉVELOPPEMENT SOCIAL INFRASTRUCTURES COMMUNAUTAIRES

Redevance pour la mise à disposition de settop-boxes avec mémoire et de vpvr

Cahier des Clauses Techniques Particulières. Convergence Voix - Données

Autorisation pour le négoce ou le courtage de déchets. Informations pour remplir le formulaire de demande

Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier

Le code à barres EAN 13 mes premiers pas...

Explications sur les classes de salaire

Directives relatives à la tenue des comptes de tutelle et curatelle

Berne, le 29 août 2012

Statuts de l ATE Association transports et environnement

Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel

du 23 février Le Département de l'economie,

Skype est-il su r pour les juges?

TP : STATION BLANI 2000 SIMULATION DU RESEAU INFORMATIQUE

Bourses de mobilité pour doctorantes et doctorants Doc.Mobility

Circulaire concernant le remboursement des frais de voyage dans l'assurance-invalidité

swisstlm 3D Version 1.3 Publication 2015 Généralités sur swisstlm 3D

Transcription:

Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication DETEC Office fédéral de la communication OFCOM Annexe 2.2 de l Ordonnance de l Office fédéral de la communication du 9 décembre 1997 sur les services de télécommunication et les ressources d adressage (RS 784.101.113 / 2.2) Plan de numérotation E.164 Edition 6: 16.10.2009 Entrée en vigueur: 01.01.2010 OFCOM Rue de l Avenir 44 Case postale CH-2501 Biel-Bienne www.ofcom.admin.ch

Table des matières 1 Généralités... 3 1.1 Introduction... 3 1.2 Champ d application... 3 1.3 Références... 3 1.4 Abréviations... 4 2 Dispositions générales... 4 2.1 Format des numéros internationaux... 4 2.2 Formats des numéros selon le plan de numérotation de la Suisse... 5 2.2.1 Numéros courts...5 2.2.2 Indicatifs...5 2.2.3 Numéros de raccordements de clients...5 2.2.4 Numéros nationaux...5 2.2.5 Numéros à sélection directe...5 2.2.6 Publication des numéros...6 2.3 Types de services associés aux différentes plages de numéros... 6 2.3.1 Numéros pour les services fournis sur le réseau fixe...6 2.3.2 Numéros pour les services mobiles de télécommunication...6 2.3.3 Numéros pour les services à valeur ajoutée...6 2.3.4 Numéros pour les services spéciaux...6 3 Répartition des numéros du plan de numérotation E.164 pour la Suisse... 6 4 Plan de composition des numéros... 7 4.1 Préfixe pour les communications internationales... 7 4.2 Préfixe pour les communications nationales... 7 4.3 Signes " " et "#" placés en tête du numéro... 8 2/8

1 Généralités 1.1 Introduction Depuis mars 2002, toutes les communications téléphoniques en Suisse doivent être établies en composant l'indicatif. Il n'est plus possible désormais d'établir de liaisons à l intérieur d un indicatif sans composer celui-ci avant le numéro de téléphone. Par contre, rien n'a changé pour les communications établies depuis l'étranger vers la Suisse. En mars 2005, l'indicatif 044 a remplacé le 01 (zone de numérotation de Zurich). Tous les clients qui disposaient d un numéro de l indicatif 01 ont reçu le même numéro dans le nouvel indicatif 044. Toutefois, durant une période d'exploitation parallèle de deux ans, les numéros pouvaient être composés avec les deux indicatifs. L'indicatif 01 a été mis hors service en mars 2007; depuis, les clients peuvent être appelés uniquement avec l'indicatif 044. Dans la nouvelle édition du plan de numérotation E.164, les dispositions ont été remaniées pour répondre aux exigences actuelles et futures. A son entrée en vigueur, la présente édition remplace la 5 e édition du plan de numérotation E.164/2002. 1.2 Champ d application Selon la recommandation UIT-T E.164 [3], la définition, la structure et la gestion d'un plan de numérotation national pour le service téléphonique est une tâche d'autorité nationale. En vertu de l'art. 28 de la loi sur les télécommunications (LTC) [1] et de l'art. 2 de l'ordonnance sur les ressources d'adressage dans le domaine des télécommunications (ORAT) [2], l'office fédéral de la communication a établi le présent plan de numérotation E.164 pour la Suisse. Ce dernier détermine notamment les diverses catégories de numéros ainsi que le plan de composition des numéros (dialing plan) pour l'établissement de liaisons selon les destinations. 1.3 Références [1] RS 784.10 Loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications (LTC) [2] RS 784.104 Ordonnance du 6 octobre 1997 sur les ressources d'adressage dans le domaine des télécommunications (ORAT) [3] UIT-T E.164 Plan de numérotage pour les télécommunications publiques internationales [4] RS 784.101.113 / 2.8 Annexe 2.8 de l Ordonnance de l Office fédéral de la communication du 9 décembre 1997 sur les services de télécommunication et les ressources d adressage ; Prescriptions techniques et administratives concernant la répartition des numéros E.164 3/8

Les textes de loi avec références RS sont publiés dans le recueil systématique des lois fédérales disponible sur le site internet www.bk.admin.ch et peuvent être obtenus auprès de l office fédéral des constructions et de la logistique OFCL, CH-3003 Bern. Les prescriptions techniques et administratives ainsi que les plans de numérotation sont publiés sur le site internet www.ofcom.admin.ch et peuvent être obtenus auprès de l office fédéral de la communication OFCOM, rue de l Avenir 44, case postale, CH-2501 Bienne. Les recommandations de l'uit-t peuvent être obtenues auprès de l'union internationale des télécommunications, Place des Nations, 1211 Genève 20 (www.itu.int). 1.4 Abréviations CC ETSI GSM LTC NDC N(S)N OFCOM ORAT SN UIT-T Country Code (indicatif de pays) European Telecommunications Standards Institute (Institut européen des normes de télécommunication) Global System for Mobile Communications (Système global de communications mobiles) Loi sur les télécommunications National Destination Code (indicatif national de destination) National (Significant) Number (numéro national) Office fédéral de la communication Ordonnance sur les ressources d'adressage dans le domaine des télécommunications Subscriber Number (numéro d'abonné) Union internationale des télécommunications secteur de la normalisation des télécommunications 2 Dispositions générales 2.1 Format des numéros internationaux Selon la recommandation UIT-T E.164 [3], les numéros internationaux se composent de plusieurs parties, chacune comprenant un ou plusieurs chiffres entre 0 et 9. CC NDC SN numéro national numéro international pour les services publics de télécommunication 4/8

Les indicatifs de pays (CC) sont attribués par l'union internationale des télécommunications (UIT-T), sur demande, aux différents pays. La détermination de la structure subséquente, l'importance de ses diverses parties et la longueur des numéros sont des tâches d'ordre national qui incombent à l'administrateur du plan de numérotation du pays concerné. La Suisse a reçu de l'uit-t l'indicatif 41. Selon la recommandation E.164 de l'uit [3], un numéro international peut être composé de 15 chiffres au maximum. Les chiffres du préfixe placé avant l indicatif de pays sont définis par le plan de composition national des numéros (dialing plan) et ne font pas partie du numéro international. Etant donné que l'indicatif de la Suisse compte deux chiffres (CC = 41), les numéros nationaux ne peuvent pas comprendre plus de 13 chiffres. 2.2 Formats des numéros selon le plan de numérotation de la Suisse 2.2.1 Numéros courts Les numéros courts ont le format 1xx; l'ofcom peut ajouter un ou deux chiffres à certains d'entre eux. Selon l utilisation, les titulaires déterminent eux-mêmes si leurs numéros peuvent être composés depuis l'étranger. 2.2.2 Indicatifs Les chiffres placés en tête des numéros nationaux constituent les indicatifs. Ceux-ci permettent d'identifier une région géographique ou un type de services de télécommunication. Les indicatifs peuvent désigner un service en tant que tel ou doivent être suivis de chiffres supplémentaires pour identifier un raccordement de télécommunication. La valeur du premier chiffre d un indicatif peut être comprise entre 2 et 9. 2.2.3 Numéros de raccordements de clients Ces numéros sont attribués aux raccordements des clients aux services de téléphonie sur réseaux fixes ou mobiles ou aux services à valeur ajoutée. La valeur des chiffres formant ces numéros peut être comprise entre 0 et 9. 2.2.4 Numéros nationaux Les numéros nationaux (selon la recommandation UIT-T E.164 [3], "National (Significant) Number, N(S)N") sont composés d un indicatif suivi d un numéro de raccordement, permettant ainsi d'identifier sans ambiguïté le client ou le raccordement d'un service de télécommunication. A l'exception des numéros courts, les numéros nationaux comportent 9 chiffres. 2.2.5 Numéros à sélection directe Une série de numéros qui se suivent, attribuée à un client, peut être utilisée comme plage de numéros à sélection directe permettant d'atteindre les diverses branches des autocommutateurs d usagers. Les plages de numéros à sélection directe font partie du plan de numérotation suisse E.164. Par conséquent, ces numéros comportent le même nombre de chiffres que tous les autres raccordements prévus pour les services de téléphonie sur réseaux fixes et mobiles. Il n'est pas permis d'étendre la plage de numéros à sélection directe en ajoutant des chiffres à la fin des numéros, ni de supprimer des chiffres. 5/8

2.2.6 Publication des numéros Pour publier un numéro d'appel, il est recommandé de suivre la présentation de l'exemple ci-dessous: Notation nationale: 0327 654 321 ou 032 765 43 21 Notation internationale: +41 327 654 321 ou +41 32 765 43 21 Selon la recommandation ITU-T E.164 [3], le symbole "+" indique qu'avant de composer les numéros internationaux, il convient de composer le préfixe international du pays où la communication doit aboutir. 2.3 Types de services associés aux différentes plages de numéros 2.3.1 Numéros pour les services fournis sur le réseau fixe Les numéros pour les services fournis sur le réseau fixe identifient un raccordement fixe ou nomade du service téléphonique. 2.3.2 Numéros pour les services mobiles de télécommunication Les numéros pour les services mobiles de télécommunication sont destinés aux clients de services mobiles de télécommunication (téléphonie mobile, radiomessagerie, etc.). 2.3.3 Numéros pour les services à valeur ajoutée Les premiers chiffres des numéros pour les services à valeur ajoutée correspondent à certaines propriétés des services de télécommunication qui peuvent être fournis par ces numéros (p. ex. numéros gratuits, services payants à valeur ajoutée, etc.). 2.3.4 Numéros pour les services spéciaux Les numéros pour les services spéciaux comprennent les indicatifs d'accès à d'autres réseaux de télécommunication, à des applications particulières liées à des services de télécommunication et à d'autres fonctions spéciales relevant de la numérotation (p. ex. numéros d'acheminement, accès aux systèmes de répondeur téléphonique, etc.). Les numéros pour les services spéciaux peuvent comporter un nombre variable de chiffres, déterminés dans les prescriptions techniques et administratives concernant la répartition des numéros E.164 [4]. 3 Répartition des numéros du plan de numérotation E.164 pour la Suisse Conformément à l'art. 28, al. 1, LTC [1], l'ofcom est chargé de gérer les plages de numéros du plan de numérotation E.164 pour les différents services de télécommunication. A cet effet, il établit les prescriptions techniques et administratives concernant la répartition des numéros E.164 [4]. 6/8

4 Plan de composition des numéros Le plan de composition des numéros (dialing plan) définit les séquences de chiffres et de signes à utiliser pour établir une communication vers des destinations d'appel internationales ou nationales, des services de télécommunication et des fonctions de commande. 4.1 Préfixe pour les communications internationales Préfixe international: 00 Lorsqu'une communication est établie avec les chiffres "00", le réseau de télécommunication en Suisse comprend que les chiffres composés ensuite correspondent à un indicatif de pays ou à un indicatif pour un service international. Exemples: 00 33 communication vers la France 00 423 communication vers la Principauté du Liechtenstein 00 55 communication vers le Brésil 00 881 communication vers le client d'un fournisseur de services de téléphonie par satellite 00 800 communication vers un service téléphonique international gratuit Exception: Lorsque les communications sont établies en Suisse avec l'indicatif de la Suisse (0041), le réseau de télécommunication traite les chiffres suivants comme une liaison nationale, conformément au chapitre 4.2. Les indicatifs de pays ou les indicatifs pour des services internationaux sont attribués par l'union internationale des télécommunications (UIT-T) et publiés sur www.itu.int/itu-t/inr/index.html. 4.2 Préfixe pour les communications nationales Préfixe national: 0 Lorsqu'une communication est établie avec le chiffre "0", le réseau de télécommunication en Suisse comprend que les chiffres composés ensuite correspondent à un indicatif pour un service national et donc à une destination en Suisse. Exemple: 0 22 communication vers un client du réseau fixe de la région de Genève 0 77 communication vers un client du service de téléphonie mobile 0 800 communication vers un service téléphonique national gratuit Exception: Les communications vers des numéros courts selon le chapitre 2.2.1 doivent être établies sans préfixe national (sans "0"). 7/8

4.3 Signes " " et "#" placés en tête du numéro Lorsqu'une communication est établie avec le signe " " ou "#" placés en tête du numéro, le réseau de télécommunication en Suisse comprend que les chiffres et les signes composés ensuite correspondent à un code pour l'accès, le réglage ou la commande d'une fonction du raccordement du client. Exemples: 21 commande du service supplémentaire permettant d'acheminer les appels vers un autre raccordement du réseau de télécommunication (acheminement des appels) 26 commande du service supplémentaire permettant de bloquer les communications entrantes (ne pas déranger) # 33 commande de la fonction supplémentaire permettant de bloquer les communications sortantes (set de blocage) Les codes et les signes composés après les signes " " ou "#" sont déterminés par des organisations internationales de normalisation comme l'uit-t, l'etsi, la GSM Association, etc. pour les différentes fonctions supplémentaires offertes par les services de télécommunication. Ils peuvent également être placés à la fin ou au milieu de la suite de chiffres composée. Les chiffres et les signes composés après les signes " " ou "#" ne doivent pas permettre d'identifier les raccordements des clients d'un fournisseur de services de télécommunication. Bienne, le 16 octobre 2009 Office fédéral de la communication OFCOM Martin Dumermuth Directeur Approuvé le 29 octobre 2009 par la COMMISSION FÉDÉRALE DE LA COMMUNICATION (ComCom) Le Président: Marc Furrer 8/8