Appareil de laboratoire Agitateur

Documents pareils
MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning


Centrale d alarme DA996

MANUEL D INSTRUCTION

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Enregistreur de données d humidité et de température

NOTICE DE MISE EN SERVICE

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Description. Consignes de sécurité

Modules d automatismes simples

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Thermomètre portable Type CTH6500

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

MC1-F

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

ROTOLINE NOTICE DE POSE

NOTICE D INSTALLATION

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Milliamp Process Clamp Meter

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Gestion de tablettes Baie pour 16

AUTOPORTE III Notice de pose

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Unité centrale de commande Watts W24

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Système de contrôle TS 970

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Notice de montage et d utilisation

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Caractéristiques techniques

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Notice de montage et d utilisation

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

Solutions en auto-consommation

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Centrale de surveillance ALS 04

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Spectrophotométrie. Spectrophotomètre CCD2. Réf : Version 1.0. Français p 2. Version : 4105

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

COMPOSANTS DE LA MACHINE

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

UP 588/13 5WG AB13

Spécifications d installation Précision des mesures

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Système de surveillance vidéo

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manuel de l utilisateur

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Le choix professionnel pour les applications analytiques!

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation

Transcription:

Agitateur Français p 1 Version : 3111

Sommaire 1. Avant-propos et consignes de sécurité... 3 2. Utilisation Appropriée... 4 3. Inspection... 4 3.1 Inspection à la réception... 4 3.2 Liste des Articles... 4 4. Essai de fonctionnement... 4 5. Contrôle et réglage... 5 5.1 Contrôle... 5 5.2 Réglage... 5 5.2.1 Réglage du temps de travail... 5 5.2.2 Réglage de la vitesse de travail... 6 6. Charge supportée... 6 7. Pannes... 6 8. Interface (en option)... 6 9. Maintenance et nettoyage... 7 10. Règlementations et Normes associées... 7 11. Données techniques... 7 12. Assistance technique... 8 13. Garantie et Service Après-Vente... 8 FRANÇAIS 2

1. Avant-propos et consignes de sécurité Les utilisateurs devront lire attentivement ce Manuel, suivre les instructions et procédures et prêter attention à tous les avertissements lors de l utilisation de cet appareil. Avertissement! Lisez intégralement les instructions d utilisation avant d utiliser l appareil et suivez les consignes de sécurité. Assurez-vous que seul un personnel qualifié travaille avec l appareil. Mise à la terre de protection! Assurez-vous que la prise est bien reliée à la terre (mise à la terre de protection) avant de l utiliser. Portez un équipement de protection individuelle conforme à la classe de dangers du milieu à traiter afin d éviter les risques de : - Éclaboussures de liquides. - Force des vibrations conduisant à briser le récipient en verre. - Contamination du corps, des cheveux, vêtements, bijoux. Utilisez l appareil en respectant les consignes de sécurité et les règles de sécurité professionnelles pour éviter les incidents. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à toucher les parties mobiles de l appareil afin d éviter les incidents. Veillez à protéger vos mains et vos doigts lorsque vous déplacez l appareil. Installez l appareil dans un endroit dégagé sur une surface stable, propre, non glissante, sèche et ininflammable. N utilisez pas l appareil dans des environnements explosifs, avec des substances dangereuses ou sous l eau. Surveillez le récipient sur le plateau vibrant en raison des éclaboussures de liquide lors du réglage de la vitesse du moteur. Réduisez la vitesse du moteur si l appareil fonctionne avec des à-coups. Les accessoires doivent être solidement assujettis à l appareil et ne doivent pas pouvoir s en désolidariser ; et les récipients doivent être solidement fixés sur le plateau vibrant pour éviter toute blessure. Le travail avec des milieux combustibles ou des matériaux inflammables peut entraîner des dangers supplémentaires. Ne traitez que des milieux qui ne réagiront pas dangereusement avec l énergie supplémentaire produite par l appareil. Un fonctionnement en toute sécurité n est garanti qu avec les accessoires du fabricant et en suivant à la lettre les instructions d utilisation. Débranchez toujours la prise avant d installer des accessoires. Vérifiez si l appareil et les accessoires présentent des dommages avant de les utiliser. N utilisez pas de composants endommagés. L appareil ne peut être ouvert que par un personnel qualifié. Veillez toujours à débrancher la prise. La tension de fonctionnement indiquée sur l appareil et la tension de l alimentation réseau doivent toujours correspondre. Ne recouvrez pas l appareil. Protégez l appareil et les accessoires des heurts et des impacts. Le tenir à l écart des champs magnétiques élevés. FRANÇAIS 3

2. Utilisation Appropriée L appareil est conçu pour le mélange ou l agitation de liquides dans les écoles, laboratoires ou usines. L agitateur peut être utilisé pour le mélange de liquides en bouteilles, flacons, éprouvettes avec des poids maximum de 2,5 kg. Cet appareil n est pas adapté à une utilisation dans des zones résidentielles ou autres zones pouvant mettre en danger l utilisateur ou l instrument. 3. Inspection 3.1 Inspection à la réception Déballez l équipement avec soin et vérifiez la présence de dommages occasionnés durant le transport. Si c est le cas, veuillez contacter notre assistance technique. Remarque: En cas de dommage apparent au système, ne le branchez pas à l alimentation secteur. 3.2 Liste des Articles Le colis contient les articles suivants: Articles Quantité Unité principale 1 Câble d alimentation 1 Manuel de l Utilisateur 1 4. Essai de fonctionnement Effectuez l essai de la manière suivante : Assurez-vous que la tension de fonctionnement requise correspond à la tension de l alimentation. Assurez-vous que la prise est correctement mise à la terre. Branchez le câble d alimentation, allumez l appareil. L écran LCD affiche la limite de vitesse de rotation de sécurité. L écran LCD affiche le mode de fonctionnement. Tournez le bouton de vitesse pour régler la vitesse de rotation nominale. Appuyez sur le bouton de vitesse, la fonction agitation est alors activée. Réappuyez sur le bouton de régulation de vitesse du moteur, la fonction agitation est à présent désactivée. Si les opérations ci-dessus sont normalement effectuées, l appareil est prêt à fonctionner. Dans le cas contraire, l unité peut être en état de protection de sécurité ou être endommagée. Si la surface d installation n est pas plane, vous pouvez améliorer la stabilité de l appareil au moyen des pieds réglables. Pour ce faire, faites tourner vers le bas le pied correspondant au moyen d une clé anglaise jusqu à ce que l appareil soit parfaitement positionné sur la surface de travail. FRANÇAIS 4

5. Contrôle et réglage 5.1 Contrôle Écran LCD vitesse Écran LCD temps Plateau vibrant Bouton vitesse Bouton temps Eléments Bouton Vitesse Bouton Temps LCD Interrupteur d alimentation Descriptions Réglage de la vitesse de rotation nominale. La fonction "rotation" est activée ou désactivée en appuyant sur le bouton. Réglage du temps de travail. La fonction "temps" est activée ou désactivée en appuyant sur le bouton. Affichage de l état de l instrument et des réglages Il permet d allumer/éteindre l appareil. Placez l appareil dans un endroit stable et sûr et branchez-le à l alimentation secteur. Appuyez sur l interrupteur d alimentation sur le panneau de gauche. L appareil lance un test automatique. L appareil affiche la vitesse et le temps nominal après l initialisation. Tournez le bouton vitesse sur le côté gauche pour régler la vitesse nominale. Appuyez sur le bouton vitesse, les caractères sur l écran LCD de gauche cessent de clignoter : la fonction agitation est alors activée. Ré-appuyez sur le bouton vitesse, les caractères sur l écran LCD de gauche commencent à clignoter, la fonction agitation est alors désactivée. Tournez le bouton temps sur le côté gauche pour régler le temps nominal. Appuyez sur le bouton temps, les caractères sur l écran LCD de droite cessent de clignoter : la fonction minuteur est alors activée. Ré-appuyez sur le bouton temps, les caractères sur l écran LCD de droite commencent à clignoter : la fonction minuteur est alors désactivée. 5.2 Réglage 5.2.1 Réglage du temps de travail Le temps d agitation nominal peut être réglé en tournant le bouton temps sur la droite. Une distinction s opère pour le réglage du temps d agitation entre mode avec minuteur et fonctionnement en continu. Lorsque le mode fonctionnement en continu sera sélectionné, la fonction agitation s activera pendant une période indéterminée avec la vitesse précédemment sélectionnée. Lorsque le mode avec minuteur sera sélectionné, l agitateur s activera pour la période sélectionnée. Une fois que l appareil sera éteint, puis redémarré, le temps sélectionné sera effacé. FRANÇAIS 5

Après avoir ciblé un temps (19h59min au max.) et une vitesse, les utilisateurs peuvent activer l appareil en appuyant sur le bouton temps, et le temps de travail commence à s afficher si : A, en appuyant sur le bouton temps, la vitesse et le temps s arrêteront. En réappuyant sur le bouton temps, la fonction agitation redémarrera, la fonction temps utilisera le temps présélectionné. B, en appuyant sur le bouton vitesse, la vitesse et le temps s arrêteront. En réappuyant sur le bouton vitesse, la fonction agitation redémarrera, pas la fonction temps (il clignote sur la droite de l écran LCD) ; en ré-appuyant sur le bouton temps, la fonction temps redémarrera. La fonction temps utilisera le temps présélectionné. Remarque: Le temps sélectionné peut être modifié à tout moment 5.2.2 Réglage de la vitesse de travail La vitesse nominale et la limite supérieure de vitesse peuvent être réglées en tournant le bouton vitesse. Le fonctionnement en mode continu peut être activé en pressant le bouton gauche sans le réglage de temps et désactivé en ré-appuyant sur le bouton. Réglez lentement le bouton de vitesse du moteur afin de conserver un fonctionnement sans à-coups de l appareil. Remarque : La vitesse sélectionnée peut être modifiée à tout moment. 6. Charge supportée Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, l agitateur doit être utilisé en respectant les exigences en termes de poids supporté (2,5 kg). Assurez-vous que la surface sur laquelle est placé l agitateur est toujours propre et à niveau. Assurez-vous que les récipients individuels sont placés correctement et solidement fixés au centre du plateau vibrant, qu il n y en ait qu un ou plusieurs. 7. Pannes L appareil ne fonctionne par lorsqu on l allume : - Vérifiez si le câble d alimentation est correctement branché, - Vérifiez si le fusible est grillé. La vitesse n atteint pas la valeur de vitesse sélectionnée : - Vérifiez que l appareil n est pas surchargé. Le moteur ne démarre pas lorsqu on appuie sur le bouton vitesse et le bouton temps : - Vérifiez si le temps est réglé à zéro. 8. Interface (en option) L agitateur orbital numérique peut être contrôlé à partir d un PC externe (en utilisant le logiciel approprié) via l interface série RS232C. FRANÇAIS 6

Remarque : Il est interdit de brancher et de débrancher le câble d alimentation lorsque l appareil est en fonctionnement 9. Maintenance et nettoyage Utilisez l appareil et assurez son entretien de manière appropriée afin de le maintenir dans un bon état de fonctionnement, vous prolongerez ainsi sa durée de vie utile et éviterez les dommages. N utilisez que les agents nettoyants approuvés par le fabricant pour nettoyer l appareil. Utilisez uniquement les agents nettoyants que nous vous recommandons ciaprès : Colorants Matériaux de construction Cosmétiques Produits alimentaires Carburants Alcool isopropylique Eau contenant un agent tensioactif / Alcool isopropylique Eau contenant un agent tensioactif / Alcool isopropylique Eau contenant un agent tensioactif Eau contenant un agent tensioactif Concernant les matériaux qui ne figurent pas dans la liste, informez-vous auprès de notre assistance technique. Avant d utiliser une autre méthode que celle recommandée pour le nettoyage ou la décontamination, l utilisateur doit vérifier que cette méthode ne risque pas d endommager l appareil. Utilisez des gants de protection appropriés durant le nettoyage de l unité. Remarque : Les appareils électroniques ne doivent pas être nettoyés avec des agents nettoyants L appareil doit être nettoyé et placé dans son emballage d origine avant son envoi au service de réparation afin d éviter toute contamination par des substances dangereuses. En cas de non-utilisation prolongée, éteindre l appareil et le ranger dans un endroit sec, propre, stable et à température ambiante. 10. Règlementations et Normes associées Fabrication conformément aux normes de sécurité suivantes: EN 61010-1. UL 3101-1. CAN/CSA C22.2 (1010-1) EN 61010-2-10 Fabrication conformément aux normes CEM suivantes: EN 61326-1 11. Données techniques Eléments Tension [VAC] 100-240 Fréquence [Hz] 50/60 Puissance [W] 30 Mouvement d agitation Orbital Diamètre orbital [mm] 4 Paramètres FRANÇAIS 7

Poids max. d agitation (avec accessoire) 2,5 kg Type de moteur Rotor externe. Moteur sans charbon Puissance d entrée nominale du moteur 28 W Puissance de sortie nominale du moteur 15 W Durée de fonctionnement admissible (%) 100 Plage de vitesse 100-800 trs/min Affichage vitesse LCD Minuteur Oui Affichage minuteur LCD Plage de réglage temps 1-1199 min Type de fonctionnement Minuteur / fonctionnement en continu Dimensions [P x L x H] 340 x 300 x 100 mm Poids 8,1 kg Température ambiante admissible 5-40 C Humidité relative admissible 80 % Classe de protection selon DIN 60529 IP 21 Interface RS232 Oui 12. Assistance technique Si vous avez besoin d aide, vous pouvez contacter notre assistance technique. Veuillez fournir au service d assistance à la clientèle les informations suivantes : Numéro de série (sur le panneau arrière) Certification Description du problème (par ex. : matériel ou logiciel) Méthodes et procédures adoptées pour résoudre les problèmes Vos informations de contact 13. Garantie et Service Après-Vente Cet appareil bénéficie d une garantie contre tout défaut lié aux matériaux et à la fabrication dans le cadre d une utilisation et d un entretien standard pendant une période de 24 mois. Elle ne couvre pas les produits ou pièces endommagés par suite d une installation inappropriée, connexions inadéquates, mauvaise utilisation, accident ou conditions anormales de fonctionnement. Pour les réclamations sous garantie, veuillez contacter notre S.A.V. JEULIN S.A.V. 468 rue Jacques Monod CS 21900 27019 EVREUX CEDEX France 0 825 563 563* * 0,15 TTC/min. à partir un téléphone fixe FRANÇAIS 8

Assistance technique en direct Une équipe d experts à votre disposition du lundi au vendredi de 8h30 à 17h30 pour vous apporter une réponse Service gratuit* 0 825 563 563 * Hors coût d appel. 0,15 TTC/min à partir d un poste fi xe. ** Numéro valable uniquement pour la France métropolitaine et la Corse. Pour les DOM-TOM et les EFE, composez le +33 2 32 29 40 50. Direct connection for technical support at your disposal Free service* +33 2 32 29 40 50 * Call cost not included. ** Only for call from foreign countries. Aide en ligne FAQ.jeulin.fr