TECHNIQUE DU FROID ET DU CONDITIONNEMENT DE L AIR. Séance : Le boitier de filtres déshydrateurs à cartouches remplaçables (conduite de liquide)

Documents pareils
CONFINEMENT D UNE GROSSE INSTALLATION

Guide du bon contrôle de fuite

Systèmes R-22 : à quels fluides frigorigènes les convertir? Serge FRANÇOIS*

Outillage d atelier. Consommables

REPÈRE DE FORMATION À LA PRÉVENTION DES RISQUES LIÉS À L UTILISATION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES ATTESTATION D APTITUDE

Atelier B : Maintivannes

Variantes du cycle à compression de vapeur

CIRCULAIRE N 2983 DU 18/01/2010

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

entourer les catégories E q u i p e m e n t c o n c e r n é Lieu d'implantation : Charge initiale : Kg

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Réfrigération Technique. Réfrigération technique n 38

RACCORDS ET TUYAUTERIES

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

assortiment vannes domestiques et industrielles

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Recopieur de position Type 4748

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Guide du monteur. Dépannage des installations 2 Dépannage des défauts

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Les devoirs du Détenteur d équipements

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

Soupape de sécurité trois voies DSV

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

ANNEXE 1 1/7 LE BATIMENT

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Principe de fonctionnement du CSEasy

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service Purgeurs BK 45, BK 45 U

1. Généralités. D 7300 Distributeurs à bille 2.2

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Formacode 11.0 Thésaurus de l offre de formation

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Collecteur de distribution de fluide

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

PURGEURS AUTOMATIQUES

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

MODE OPERATOIRE Réf. : MOP Révision : 00 Date : 05/04 Page : 1/5 MAINTENANCE-ENTRETIEN D'UN DETENDEUR EAU/GAZ/AIR

Vanne à tête inclinée VZXF

FROID ET CLIMATISATION

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

la climatisation automobile

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)

Eau chaude Eau glacée

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

FROID ET CLIMATISATION

Cherche. Champ de saisie. Langue de. l interface. 1. Informations et. à l utilisation. NEBIS recherche. et trouver. Prêt

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

SYSTEM O. Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

Instructions de montage. pour compresseurs Copeland Scroll

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

Ergoconception et conception hygiénique

Catalogue stages 2010

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

PARTICIPATIONS FINANCIERES H.T. DES ADHERENTS POUR L ANNEE 2010 ADOPTEES PAR LE COMITE SYNDICAL DU 19 FEVRIER

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Systèmes d aspiration pour plan de travail

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Annexe 3 Captation d énergie

NOTICE D INSTALLATION

CRM. Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4.

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Mon installation d assainissement non collectif PRÉSERVER LA RESSOURCE EN EAU ET RESPECTER LES MILIEUX AQUATIQUES. Guide.

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Et6. Octobre Armatures Manchonnées en Attente Pour l Industrie de la Construction

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service

Soltherm Personnes morales

CONCEPTION - MISE EN SERVICE - MAINTENANCE - DÉPANNAGE

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

Sécheurs par adsorption à régénération par chaleur

Instructions d'utilisation

Débitmètre à effet Vortex Rosemount 8800D

CONCEPTION - MISE EN SERVICE - MAINTENANCE - DÉPANNAGE

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

CATALOGUE. Pièces de rechange Caterpillar

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

Transcription:

TECHNIQUE DU FROID ET DU CONDITIONNEMENT DE L AIR Tâche T3.1 : Implantation et mise en place des ensembles et sous-ensembles Compétence C1.3 : Concevoir, dimensionner, choisir une solution technique Thème : S5 : Technologie des installations frigorifiques Séquence : S5.5 : Equipements des réseaux fluidiques Séance : Le boitier de filtres déshydrateurs à cartouches remplaçables (conduite de liquide) Date : Objectif de la séance : Applications : - Filtration et déshydratation des fluides frigorigènes et neutralisation des acides pour conduites de liquide d installations de réfrigération et de conditionnement d air. - Les boîtiers filtres déshydrateurs à cartouches remplaçables permettent l échange des seules parties actives du filtre déshydrateur. Page 1 sur 5

Caractéristiques fonctionnelles : - Produits compatibles avec les HFC, HCFC, CFC, ainsi qu avec leurs huiles et additifs associés. Produits étudiés pour l utilisation des fluides frigorigènes non dangereux du groupe 2 de la DESP 97/23/CE. - Le classement des produits en catégories C.E est effectué avec le tableau de la DESP 97/23/CE, correspondant à une sélection par le volume. - Filtration en sortie interdisant la propagation dans le circuit de particules supérieures à 150 microns. - Taraudage conique 1/4 et son bouchon sur le flasque de fermeture, permettant l installation d une prise de pression ou d une vanne de charge. - Flasque de fermeture parfaitement étanche grâce à sa gorge circulaire et à son joint compatible avec tous les HFC, HCFC et CFC. Avantages : - Porte-cartouches individuels traités contre la corrosion par zingage, à débattement réduit pour un changement aisé des cartouches ; ainsi, le temps de changement est très réduit, limitant les temps d exposition à l atmosphère des cartouches déshydratantes et de l intérieur du circuit. - Conception des porte-cartouches assurant un centrage automatique et immédiat dans les boîtiers filtres déshydrateurs. - Aucune restriction de section de passage à la sortie des boîtiers filtres déshydrateurs grâce à un système de filtration adapté. Recommandations : - Les boîtiers filtres déshydrateurs se montent sur la conduite de liquide entre le réservoir et l organe de détente. - Le sens de circulation du fluide, indiqué par une flèche sur l étiquette des boîtiers filtres déshydrateurs, doit être respecté. - Le montage s effectue dans n importe quelle position, sauf verticalement avec le raccord de sortie orienté vers le bas. - Prévoir lors du montage des boîtiers filtres déshydrateurs, un débattement suffisant pour permettre le changement des cartouches. - Veiller à la bonne sélection des électrovannes situées en aval des boîtiers filtres déshydrateurs ; leur surdimensionnement peut provoquer des coups de bélier néfastes à la tenue mécanique des boîtiers filtres déshydrateurs ; la protection des organes de régulation en amont de l évaporateur doit être réalisée avec des filtres à impuretés ; ces coups de bélier peuvent avoir d autres origines, dans des installations à longues tuyauteries. - Ne jamais installer des boîtiers filtres déshydrateurs sur une partie du circuit pouvant être isolée. - Ne jamais emprisonner du fluide frigorigène à l état liquide (entre un clapet de retenue et une électrovanne). - L efficacité des boîtiers filtres déshydrateurs et le degré d hygrométrie du fluide doivent être contrôlés avec les voyants de liquide. Page 2 sur 5

Procédure de remplacement de la cartouche : 1 - Isoler le boîtier filtre déshydrateur. 2 - Purger l installation jusqu à la pression atmosphérique (le boîtier doit être vide de fluide). 3 - Enlever le flasque de fermeture. 4 - Enlever le support de cartouche d entrée. 5 - Retirer la cartouche usagée. 6 - Nettoyer et changer si nécessaire, l adaptateur et la grille de sortie. 7 - Vérifier et changer si nécessaire, le joint de sortie du support de cartouche de sortie. 8 - Remplacer systématiquement le joint du flasque de fermeture. 9 - Sortir la cartouche de son emballage étanche. 10 - Remonter dans l ordre : la grille de sortie (1), l adaptateur (2), le joint de sortie (3), le support de cartouche de sortie (4), la cartouche, le support de cartouche d entrée et son ressort de compression (5). 11 - Remettre en place le flasque de fermeture en s assurant que le ressort de compression est bien positionné et serrer uniformément et progressivement (serrage croisé) les vis de fermeture. Couple de serrage maximal des vis : 24 N.m. 12 - S assurer que le taraudage conique1/4 du flasque de fermeture a bien été obturé et étanché. 13 - Tirer au vide l installation et vérifier l étanchéité de l ensemble avant de remettre sous pression. Page 3 sur 5

Nomenclature : N Désignation 1 Vis de fermeture de flasque (6) 2 Bouchon 1/4 phosphaté pour flasque de fermeture 3 Flasque de fermeture avec joint et bouchon 1/4 4 Support de cartouche d entrée 5 Joint plat pour flasque de fermeture 6 Support de cartouche de sortie 7 Adaptateur pour support de cartouche de sortie Page 4 sur 5

Procédure de remplacement des cartouches : 1 - Isoler le boîtier filtre déshydrateur. 2 - Purger l installation jusqu à la pression atmosphérique (le boîtier doit être vide de fluide). 3 - Enlever le flasque de fermeture. 4 - Retirer les porte-cartouches l un après l autre. 5 - Enlever les cartouches usagées. 6 - Nettoyer très soigneusement les porte-cartouches, l adaptateur et l intérieur du corps du boîtier. 7 - Remplacer systématiquement le joint sur le flasque de fermeture et vérifier les joints d étanchéité des porte-cartouches et des extrémités de cartouches. 8 - Sortir la cartouche de son emballage et la placer dans le porte-cartouche, en éloignant par traction les deux flasques supports du porte-cartouche (croquis 1). 9 - Renouveler l opération pour chaque porte-cartouche. 10 - Mettre en place rapidement les porte-cartouches avec leur cartouche dans le boîtier en respectant leur ordre : le premier est celui qui supporte les éléments filtrants et le dernier est celui qui est équipé du ressort de compression (croquis 2). 11 - Remettre en place le flasque de fermeture et serrer uniformément et progressivement (serrage croisé) les vis de fermeture. Couple de serrage maximal des vis : 30 N.m. 12 - S assurer que le filetage conique 1/4 NPT du flasque de fermeture a bien été obturé et étanché. 13 - Tirer au vide l installation et vérifier l étanchéité de l ensemble avant de remettre sous pression. Page 5 sur 5