Clôture pour animaux électronique et sans fil. Manuel d'utilisation

Documents pareils
UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

BUT DU JEU Etre le seul joueur qui n ait pas fait faillite.

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Information Clients. Guide d utilisation de votre compteur de gaz à prépaiement

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

HA33S Système d alarme sans fils

Les ondes électromagnétiques dans les bâtiments

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

BONNE NOUVELLE, À PARTIR DE DEMAIN 15 AOÛT 2014, l inscription en ligne sera disponible à partir du site de l ARO.

AUTOPORTE III Notice de pose

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

Centrale d alarme DS7400 Xi

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Guide d Utilisation :

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Formation sur les appareils mobiles ipad iphone. Formation de niveau DÉBUTANT

Manuel de l utilisateur

Centrale d alarme DA996

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

MANUEL D INSTRUCTION

ALARME DE PISCINE SP - 002

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Fluorescent ou phosphorescent?

MODÈLES 8007 Alarme de moto Gorilla 8017 Alarme de moto Gorilla avec émetteur-récepteur de poche 1018 Émetteur-récepteur de poche

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Manuel d utilisation DeveryLoc

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Guide de L utilisateur

LE LIVRE DES KINS L épopée Galactique du libre-arbitre.

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Utilisation de la plateforme VIA ecollaboration

0 For gamers by gamers

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Boîtier NAS à deux baies

CAISSE. Ce logiciel nécessite une licence pour fonctionner.

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Le Logiciel de Facturation ultra simplifié spécial Auto-Entrepreneur

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Utilisation de l outil lié à MBKSTR 9

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

TABLE à LANGER MURALE PRO

Alarme Auto Na Cette alarme est un produit électronique destiné à renforcer la sécurité de votre véhicule.

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Sommaire. Que fait wattson?

Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures

TP 2: LES SPECTRES, MESSAGES DE LA LUMIERE

Collimateur universel de réglage laser

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

MANUEL D'INSTALLATION DU SYSTEME D'ALARME. Nous vous remercions d'avoir acheté le système d'alarme Egardia.

Manuel de l utilisateur

Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Mode d'emploi AED de formation

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

Séquence 9. Étudiez le chapitre 11 de physique des «Notions fondamentales» : Physique : Dispersion de la lumière

M55 HD. Manuel Utilisateur

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Bien utiliser son échelle : généralités

Sûr, Simple, Mhouse! GSM + RTC. Alarme Mhouse : la solution d alarme sans fil à installer soi même.

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

USER GUIDE. Interface Web

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

Système d'alarme Réf :

Vous incarnez un surdoué en informatique qui utilise son ordinateur afin de pirater des comptes bancaires un peu partout dans le monde et s en mettre

MANUEL UTILISATEUR SOPISAFE V 3.5

PROMI 500 Badges - Codes

La téléassistance en questions

CENTRALE D ALARME SANS FILS

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse)

Vous avez cliqué sur le lien disponible sur le Site Uniformation. Vous venez d arriver sur cette page.

Système d alarme Guide Utilisateur

JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION

Transcription:

Clôture pour animaux électronique et sans fil Manuel d'utilisation Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer 1

Table Des Matières Description du produit PAGE 3 Caractéristiques principales PAGE 3 Paquet comprenant: PAGE 4 Fonctionnement de l émetteur PAGE 4 Allumer/éteindre l émetteur Régler la portée de la télécommande Faire passer l émetteur en mode synchronisation Charger l émetteur Fonctionnement du collier récepteur PAGE 6 Assembler les pièces dans le collier récepteur Synchroniser le collier avec l émetteur Charger le collier récepteur Connecter le récepteur et l'émetteur PAGE 7 Commencez l entraînement de vos chiens PAGE 7 Principe de fonctionnement de la clôture PAGE 8 Notes importantes PAGE 8 2

I Description du produit La clôture électronique KD661 est fiable et sans danger. Elle vous évite tous les inconvénients dus aux fils, et elle vous donne l avantage de pouvoir établir une zone d activités sécurisée. L émetteur au centre, le rayon de la télécommande s étend jusqu à 150 mètres et couvre jusqu à 78 hectares, votre chien peut aller partout en toute liberté et en toute sécurité. Vous n aurez plus besoin de vous inquiéter à propos de leurs activités limitées ou de leur perte. Donc il peut être largement utilisé pour le dressage à la maison ou pour les excursions. II Caractéristiques principales 1- Clôture sans fil avec dispositions de drapeaux 2- Signal circulaire basé sur le centrage de l émetteur et de et la portée de la télécommande va jusqu à 500 mètres. 3- Commencez avec une tonalité d avertissement, puis utilisez les stimulations électriques si votre chien est en dehors de la zone délimitée 4- Emetteur rechargeable avec une batterie de haute capacité. Le collier récepteur est étanche et rechargeable. 5-100 niveaux d intensité du signal de l émetteur pour délimiter le périmètre 6- Synchronisation très facile de l émetteur et du récepteur 7- Plusieurs colliers récepteurs sont supportés par un seul émetteur 3

III Paquet comprenant KD661-1 : Emetteur sans fil *1 Collier récepteur *1 Sangle ajustable *1 Chargeur *1 Sondes des points de contacts en métal *4 Lumière de test LED *1 Manuel en anglais *1 Drapeaux *20 KD661-2 Emetteur sans fil *1 Collier récepteur *2 Sangle ajustable *2 Chargeur *1 Sondes des points de contacts en métal *8 Lumière de test LED *1 Manuel en anglais *1 Drapeaux *20 III Fonctionnement de l émetteur 1 Allumer/éteindre l émetteur Appuyez sur le bouton on/off et maintenez le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer l émetteur. Le voyant d alimentation LED s allumera en bleu et la valeur du niveau du signal va s afficher sur l écran. Pour éteindre l émetteur vous pouvez aussi appuyer sur le bouton on/off et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes 4

2 Régler la portée de la télécommande La portée de la télécommande s entend comme la distance en ligne droite entre l émetteur et le collier récepteur, qui dépend de l intensité du signal de l émetteur Plus la valeur du signal de l émetteur est élevée plus la portée de la télécommande est grande Pour cette clôture sans fil la portée maximale peut aller jusqu à 500 mètres Appuyez sur le bouton «+» ou «-» sur l émetteur pour augmenter ou diminuer le niveau du signal de 0 à 100, la valeur que vous avez programmée s affichera sur l écran Le tableau ci-dessous vous indique les correspondances entre le niveau du signal de l émetteur et la portée de la télécommande Niveau du signal de l émetteur Portée de la télécommande 10 25 20 50 30 65 40 80 50 95 60 115 70 140 80 170 90 230 100 500 Remarque : La distance de la portée est mesurée dans un endroit dégagé, elle sera affectée par les ondes électromagnétiques, les obstacles autour de la clôture, la distance pourra donc être légèrement réduite 3 Faire passer l émetteur en mode synchronisation Quand l émetteur est allumé, appuyez sur le bouton ON/OFF et passez rapidement au mode synchronisation L écran affichera «1dP» et emmétra un flash Vous devrez finir la synchronisation dans les 10 secondes, sinon l affichage va disparaitre et retourner au mode travail (la valeur du signal s affichera) 5

4 Charger l émetteur L émetteur est rechargeable Quand le voyant d alimentation LED devient rouge et émet un flash, cela veut dire que la batterie de l émetteur est faible. Veuillez recharger la batterie Après une charge complète le voyant va devenir bleu Remarque : Veuillez charger la batterie au moins 4 heure lors de la première utilisation IV - Fonctionnement du collier récepteur 1 Assembler les pièces dans le collier récepteur Assemblez les deux sondes de contact au récepteur à l aide de vis. (Il y a deux types de sonde dans le paquet, les sondes courtes conviennent aux chiens de petite taille, les sondes longues conviennent aux chiens de tailles moyenne et aux grands chiens), ensuite faites passer la sangle à l arrière du récepteur dans les deux trous. 2 Allumer et éteindre le récepteur Appuyez sur le bouton «ON/OFF» et maintenez le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le collier récepteur. Un court «Bip» se fera entendre et le voyant LED rouge s allumera. Si l émetteur est éteint ou incontrôlable le «bip» se fera entendre toutes les secondes jusqu à ce que vous éteignez le récepteur ou que vous vous assuriez que l émetteur est allumé dans la zone de portée de la télécommande, qui s affiche maintenant sur l écran de l émetteur. 3 Synchroniser le collier avec l émetteur Pour synchroniser l émetteur avec le récepteur, tout d abord vous devez vous assurer que l émetteur est en mode synchronisation et que le récepteur est allumé, ensuite appuyez sur le bouton ON/OFF très brièvement. Une fois que le voyant d alimentation LED du récepteur et devenue bleue et émet un court «bip», cela signifie que la synchronisation à réussie Note : si l émetteur est éteint, le récepteur ne passera pas en mode synchronisation 4 Charger le collier récepteur Le collier récepteur est rechargeable. Quand le voyant d alimentation LED devient rouge et émet un flash, cela veut dire que la batterie du récepteur est faible, veuillez le recharger. Le chargeur du récepteur est le même que celui de l émetteur. 6

Une fois que le collier récepteur est complètement chargé, le voyant LED devient bleu. Note : Veuillez charger le collie récepteur au moins 4 heures lors de la première charge V - Connecter le récepteur et l'émetteur Si vous voulez connecter un récepteur KD661 avec un émetteur KD661 et programmer la clôture. Vous devrez les synchroniser d abord. Veuillez suivre les étapes de synchronisation ci-dessous. Etape 1 : Faites passer l émetteur en mode synchronisation Vérifiez que l émetteur est allumé. Pressez ensuite le bouton ON/OFF brièvement. L écran affichera «1dp» et emmétra un flash. Cela veut dire que l émetteur est en mode synchronisation. Etape 2 : Synchroniser le récepteur et l émetteur. Emmenez un récepteur près de l émetteur en mode synchronisation, appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF du récepteur. Le voyant d alimentation deviendra bleu et un petit «bip» sera émis. Cela veut dire que la synchronisation a réussie. Note : Vous devez finaliser la synchronisation dans les 10 secondes sinon l affichage de l émetteur disparaitra et reviendra au mode travail (la valeur du signal s affichera). Etape 3 : Vérifiez le fonctionnement de la clôture Réglez le niveau du signal approprié sur l émetteur pour obtenir la portée désirée (veuillez-vous reporter à l étape 2, IV «Régler la portée de la télécommande». Eloignez le récepteur de l émetteur jusqu à ce qu un double «bip» se fasse entendre, et attachez la lumière de test sur les sondes du récepteur, le voyant LED s allumera. Cela veut dire que le récepteur est hors de la zone que vous venez de délimiter et que toutes les fonctions sont opérationnelles. Sinon, le récepteur, n est pas connecté à l émetteur vous devrez le reconnecter en suivant les étapes ci-dessus. Note : Tous les récepteurs ont été connectés aux émetteurs et la connexion a été vérifiée avant d être emballés. VI - Commencez l entraînement de vos chiens 1 Mettez le collier récepteur sur le collier de votre chien et vérifiez qu il est correctement serré. 2 Vérifiez ou réglez le niveau du signal transmit en appuyant sur le bouton «+/-» de l émetteur. La valeur que vous avez réglée s affichera sur l écran. Note : la portée de la télécommande est mesurée dans un espace ouvert, elle sera affectée par des ondes électromagnétiques, des obstacles autour de la clôture, la distance en sera légèrement 7

réduite. 3 Placez l émetteur à une profondeur de 1,5 mètre et assurez-vous qu aucun mur métallique ne se trouve à proximité pour pouvoir obtenir la meilleure portée possible. VIII - Principe de fonctionnement de la clôture Le système se mettra en route automatiquement quand votre chien va courir au-delà de la zone que vous lui avez délimitée. L émetteur commencera à fonctionner comme suis jusqu à ce que votre animal revienne dans la zone «sans danger». 1 Emet un double «bip» d avertissement et un flash toutes les 2 secondes. 2 Commence à emmètre une stimulation électrique faible après la troisième tonalité du niveau 1 à 4 toutes les secondes 3 S arrête pendant une minute et recommence une autre séquence Si votre chien ne revient pas dans la zone «sans danger» automatiquement, le récepteur abandonnera son fonctionnement après le troisième cycle. Il s éteindra automatiquement pour éviter de donner à votre chien une punition excessive. Note : Vérifiez que la batterie de l émetteur est suffisamment chargée pendant que le système fonctionne. Si l émetteur s éteint, le récepteur continuera de fonctionner avec des tonalités d avertissement pendant 3 cycles ce qui représente la situation ou le chien n arrête pas de traverse la frontière. IX - Notes Importantes 1 La clôture sans fil est destinée aux chiens uniquement. 2 Une batterie faible peut causer un fonctionnement intermittent, ne l utilisez pas et chargez la batterie immédiatement 3 Ne laissez pas le collier sur votre chien plus de 10 heures par jour. 4 Gardez le collier récepteur éloigné des enfants 5 Lisez toutes les instructions avant d utiliser ce produit 8