Manuel supplémentaire version 2.0

Documents pareils
VX442. Panneau de Contrôle pour Windows 98 SE, ME, 2000 et XP et Mac OS 9 & 10

DOSSIER D'UTILISATION

CLAVIER VoIP IP-TALKY Modèle : KIP-800 Réf. : KT540

Comment enregistrer simplement toute musique restituée par votre PC

MONITOR STATION REMOTE. Mode d'emploi Version 1.0

Utilisation de XnView

L ordinateur portable VAIO

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID

VRM Monitor. Aide en ligne

Tutoriel sur l enregistrement en classe Janvier Jean-Claude Boudet (académie de Bordeaux) 1. Le matériel

JVC CAM Control. Mode d'emploi. for Android. Français LYT A 0812YMHYH-OT

404 CAMCORDER FONCTIONS CAMÉSCOPE ET APPAREIL PHOTO

13) Calibrage du tableau Interwrite Dualboard

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

P3PC FRZ0. ScanSnap N1800 Scanner pour réseau Guide d utilisation de l'addiciel pour Google Documents

Tango go.box - Aide. Table des matières

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

l'ordinateur les bases

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

Guide de référence rapide

Mode d. Version 1.7.4

Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE.

Créer une application de livre interactif pour tablette avec Indesign CS6 et Adobe Digital Publishing Suite

Création d un diaporama photo sur fond musical avec iphoto et itunes dans un contexte scolaire

Guide d'utilisation de Wireless Image Utility

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

LS9 StageMix V3.0 Mode d'emploi

Manuel d utilisation DeveryLoc

remotebox Application pour la commande à distance du XDJ-R1 Mode d emploi

Comment utiliser le lecteur MP3?

GUIDE POUR LE PLEXTALK Linio Pocket - LECTEUR DE Podcasts -

italc supervision de salle

Présentation du tableau blanc interactif Interwrite

D A DP-24. Digital Portastudio MODE D'EMPLOI

Manuel de l'utilisateur

Point of View ProTab 25XXL - Android 4.1 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite...

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

Comment configurer IPhone App Zoiper,pour se connecter au serveur VOIP de Kavkom?

Module Communication - Messagerie V6. Infostance. Messagerie

Point of View Mobii Android 4.2 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite... 2

1. Utilisation du logiciel Keepass

GUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages

DMX MASTER I. Notice d utilisation. Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Version 1.

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

MANUEL ACHAT à DISTANCE

TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Seafile, pour simplifier l'accès à ses fichiers, les partager et les synchroniser

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Isadora. Photo jpeg qualité 50% %, 320X240. Prérequis

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

PX8048 Convertisseur audio/vidéo VHS vers USB

GUIDE DE L UTILISATEUR

Guide de démarrage rapide de la mini boîte de réception Web de Cisco Unity Connection (version 9.x)

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

Modifier les paramètres

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

ASSISTANCE TECHNIQUE INTERACTIVE TC

Tutoriels. 01 Utiliser Praat. 02 Transcrire sous Praat en utilisant les conventions VALIBEL. Sylviane Bachy. Rédaction octobre 2005

M7CL Editor. Table des matières. Remarques particulières. Mode d'emploi. Yamaha Pro Audio Global Site


Computer Link Software

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

Planifier les rapports d

Cycle III Brevet Informatique & Internet Niveau 1. "Je pense être capable

SCL LOGICIEL DE CONTROL

J ai peur des souris mais je me soigne Petit manuel à l attention des profs de langues vivantes désireux d affronter le Monstre Informatique

Adaptateur secteur Manuel Boîtier (Optionnel) CD du pilote Carte de garantie mondiale Stylet (Optionnel)

Système de vidéoconférence avec périphériques

Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards

Grain Tracker Manuel d'utilisation

Guide d utilisation P2WW FRZ0

Tuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga

CallPilot. Guide de l'utilisateur de la Messagerie de bureau. Version 2.0. pour Lotus Notes

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

LS9 avec SB168-ES Guide de prise en main

Guide de prise en main rapide

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Manuel d utilisation du SC403

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

Manuel Utilisateur Chariot odys.sante-lorraine.fr

Sage CRM. Sage CRM 7.3 Guide du portable

L'univers simple des appareils intelligents

NOTICE DE EOBD-Facile Pour Android

Guide d'installation sous Windows

KeePass - Mise en œuvre et utilisation

Prise en main. Pour lancer 'manuellement' le bureau mobile : sur la racine de la clé F: exécuter

Courrier électronique

Utilisation de l'outil «Open Office TEXTE»

WEMAG 99, FAX:

Manuel utilisateur Netviewer one2one

Manuel d utilisation NETexcom

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

ENT Espace de stockage

TRAVAILLER SUR LES ORDINATEURS DU LYCEE

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

ScoopFone. Prise en main rapide

Mode d'emploi abrégé du GPS GeoExplorer3 et du Software GPS Pathfinder Office

LS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR

Transcription:

Manuel supplémentaire version 20 2015 ZOOM CORPORATION La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document sans permission est interdite

Sommaire Sommaire Fonctions ajoutées dans la version 20 Réglage rapide de fader/panoramique avec les boutons de gain d'entrée (Trim Knob Option)03 Déplacement de la dernière prise enregistrée dans le dossier FALSE TAKE05 Suppression de prises dans le dossier FALSE TAKE06 Réglage de la progression des numéros de scène (Scene Increment Mode)08 Réglage simultané des niveaux d'entrée de plusieurs pistes (Trim Link)09 Changement de nom pour la prochaine piste enregistrée (Track Name)10 Vérification et modification des données de nom de piste sauvegardées dans les prises12 Affichage des noms de piste sur les indicateurs de niveau (Track Name View)14 Réglage du format de nom de prise (Take Name Format)15 Réglage de volume de la piste L/R16 Écoute de contrôle des signaux de certaines pistes durant la lecture17 Écriture des rapports audio (Create Sound Report)18 Vérification de la liste des raccourcis21 Annexe Liste des raccourcis22 02

Les boutons de gain d'entrée peuvent servir à rapidement régler le fader et le panoramique pour chaque piste Réglage de la fonction des boutons de gain d'entrée 1 Pressez 4 Avec, sélectionnez F8 Multi Track Field Recorder Réglage rapide de fader/panoramique avec les boutons de gain d'entrée (Trim Knob Option) Fonctions ajoutées dans la version 20 2 Avec, sélectionnez SYSTEM (système), et pressez 3 Avec, sélectionnez Trim Knob Option (fonction des boutons de gain d'entrée), et pressez Mixer (mélangeur) et pressez Réglage rapide de fader/panoramique avec les boutons de gain d'entrée (Trim Knob Option) 03

Fonctions ajoutées dans la version 20 Réglage rapide de fader/panoramique avec les boutons de gain d entrée (Trim Knob Option) Réglage rapide de fader/panoramique avec les boutons de gain d'entrée (Trim Knob Option) (suite) Réglage des faders et des panoramiques avec les boutons de gain d'entrée 1 Ouvrez le mélangeur en écran d'accueil 2 Avec, sélectionnez le paramètre que vous souhaitez régler et pressez 3 Utilisez le de la piste que vous souhaitez régler pour changer sa valeur CONSEIL La position du bouton à l'écran correspond toujours au réglage actuel Par exemple, après avoir changé de paramètre à régler, si les positions de et du bouton d'écran diffèrent, le bouton d'écran est grisé et déplacer n'affectera pas ce réglage Dans ce cas, si vous réglez pour que sa position corresponde à celle du bouton affiché, le bouton affiché et seront réassociés et vous pourrez de nouveau utiliser pour régler la valeur Paramètre dont le réglage diffère de la position de 04

Déplacement de la dernière prise enregistrée dans le dossier FALSE TAKE 1 Ouvrez l'écran d'accueil 2 Pressez et maintenez CONSEIL Déplacer la dernière prise enregistrée dans le dossier FALSE TAKE abaissera d'une unité le numéro de la prise enregistrée ensuite Même en cours d'enregistrement, vous pouvez déplacer dans le dossier FALSE TAKE la prise enregistrée précédemment F8 Multi Track Field Recorder Si la prise que vous venez de faire n'est pas bonne, vous pouvez utiliser un raccourci pour faire glisser l'enregistrement dans le dossier FALSE TAKE (mauvaises prises) 3 Avec, sélectionnez Yes (oui), et pressez Fonctions ajoutées dans la version 20 Déplacement de la dernière prise enregistrée dans le dossier FALSE TAKE 05

Fonctions ajoutées dans la version 20 Suppression de prises dans le dossier FALSE TAKE Suppression de prises dans le dossier FALSE TAKE Suppression des prises sélectionnées dans le dossier FALSE TAKE 1 Pressez 4 Avec, sélectionnez 2 Avec, sélectionnez FALSE TAKE, et pressez FINDER, et pressez 5 Pressez 3 Avec, sélectionnez la carte SD à utiliser, et pressez 6 Avec, sélectionnez Continuez avec l'une des procédures suivantes Suppression des prises sélectionnées dans le dossier FALSE TAKEP06 Vidage du dossier FALSE TAKEP07 Delete (supprimer) et pressez 06

7 Avec, sélectionnez la prise à supprimer, et pressez Pressez pour mettre fin à la suppression CONSEIL Vous pouvez presser pour sélectionner/désélectionner toutes les prises actuellement affichées 8 Pressez 9 Avec, sélectionnez Yes F8 Multi Track Field Recorder Vidage du dossier FALSE TAKE 4 Avec, sélectionnez FALSE TAKE, et pressez 5 Avec, sélectionnez Empty (vider), et pressez 6 Avec, sélectionnez Yes Fonctions ajoutées dans la version 20 Suppression de prises dans le dossier FALSE TAKE (oui), et pressez (oui), et pressez Les prises supprimées ne sont pas immédiatement effacées de la carte SD Elles sont déplacées dans le dossier TRASH (corbeille) Les prises supprimées ne sont pas immédiatement effacées de la carte SD Elles sont déplacées dans le dossier TRASH (corbeille) 07

Fonctions ajoutées dans la version 20 Réglage de la progression des numéros de scène (Scene Increment Mode) Réglage de la progression des numéros de scène (Scene Increment Mode) Vous pouvez définir la façon dont progressent les numéros de scène 1 Pressez 2 Avec, sélectionnez META DATA (for Next Take) (métadonnées pour la prochaine prise), et pressez Le paramètre MENU > REC > Next Take de la version précédente est devenu MENU > META DATA (for Next Take) dans la version 20 3 Avec, sélectionnez Scene Increment Mode (mode d'incrémentation des 4 Avec, sélectionnez la façon dont les numéros de scène progressent, et pressez Réglage Numeric Character Explication Pressez + en écran d'accueil pour que le numéro de scène augmente d'une unité à chaque fois Exemple : Scene Scene1 Scene2 Scene9999 Pressez + en écran d'accueil pour passer à la lettre majuscule suivante à la fin de la scène Si le nom de scène n'a pas de lettre majuscule à la fin, il en est ajouté une Example : Scene1 Scene1A Scene1B Scene1Z Scene1AA Scene1AB 08 scènes), et pressez CONSEIL En écran d'accueil, + peuvent servir à faire avancer le numéro de scène d'une unité

Réglage simultané des niveaux d'entrée de plusieurs pistes (Trim Link) Les niveaux d'entrée de plusieurs pistes peuvent être regroupés et réglés simultanément 1 Pressez 2 Avec, sélectionnez INPUT (entrée), et pressez 3 Avec, sélectionnez Trim Link (groupage des niveaux d'entrée), et pressez CONSEIL Vous pouvez également ouvrir l'écran Trim Link depuis l'écran d'accueil en pressant pendant que vous maintenez pressé F8 Multi Track Field Recorder 4 Avec, sélectionnez une piste, et pressez CONSEIL Groupée Non groupée Effacer tous les réglages Avec le de la première piste d'un groupe, vous pouvez régler en même temps les niveaux d'entrée dans tout le groupe Les icônes de nom de groupe s affichent près des pistes groupées Une piste ne peut pas appartenir à plus d'un groupe Les niveaux d'entrée des pistes réglées sur MS Stereo Link seront également groupés si ces pistes sont placées dans des groupes Les niveaux d'entrée des pistes reliées à un microphone ne sont pas groupés même si ces pistes sont placées dans des groupes 09 Fonctions ajoutées dans la version 20 Réglage simultané des niveaux d'entrée de plusieurs pistes (Trim Link)

Fonctions ajoutées dans la version 20 Changement de nom pour la prochaine piste enregistrée (Track Name) Changement de nom pour la prochaine piste enregistrée (Track Name) Le nom de piste choisi avec la procédure suivante sera donné à la prochaine piste enregistrée 1 Pressez 2 Avec, sélectionnez META DATA (for Next Take), et pressez Le paramètre MENU > REC > Next Take de la version précédente est devenu MENU > META DATA (for Next Take) dans la version 20 3 Avec, sélectionnez Track Name (nom de piste) et pressez 4 Avec, sélectionnez la piste, et pressez Continuez avec l'une des procédures suivantes Modification du nom de pistep 11 Sélection d'un nom de piste dans l'historiquep 11 CONSEIL En écran d'accueil, + peuvent servir à ouvrir l'écran Track Name 10

Modification du nom de piste 5 Avec, sélectionnez Edit (modifier), et pressez 6 Modifiez le nom de la piste Voir «Écran de saisie des caractères» dans le mode d'emploi du pour la façon de saisir les caractères Le nom de la piste est écrit dans les métadonnées <TRACK> <NAME> Sélection d'un nom de piste dans l'historique 5 Avec, sélectionnez History (historique), et pressez 6 Avec, sélectionnez l'élément à utiliser, et pressez F8 Multi Track Field Recorder L'historique est effacé si la fonction Factory Reset (réinitialisation d'usine) est utilisée Fonctions ajoutées dans la version 20 Changement de nom pour la prochaine piste enregistrée (Track Name) 11

Fonctions ajoutées dans la version 20 Vérification et modification des données de nom de piste sauvegardées dans les prises Vérification et modification des données de nom de piste sauvegardées dans les prises Vous pouvez modifier les données (métadonnées) de nom de piste sauvegardées dans les prises 1 Pressez 5 Avec, sélectionnez Track 2 Avec, sélectionnez FINDER, et pressez 3 Avec, sélectionnez la prise, et pressez Cela ouvre l'écran Option Voir «Opérations sur les prises et les dossiers» dans le mode d'emploi du pour savoir comment utiliser le Finder 4 Avec, sélectionnez Meta Data Edit (modifier les métadonnées), et pressez Name (nom de piste) et pressez 6 Avec, sélectionnez la piste, et pressez Continuez avec l'une des procédures suivantes Vérification et modification des noms de pistesp 13 Sélection d'un nom de piste dans l'historiquep 13 12

Vérification et modification des noms de pistes 7 Avec, sélectionnez Edit (modifier), et pressez 8 Modifiez le nom de la piste Voir «Écran de saisie des caractères» dans le mode d'emploi du pour la façon de saisir les caractères Le nom de la piste est écrit dans les métadonnées <TRACK> <NAME> Sélection d'un nom de piste dans l'historique 7 Avec, sélectionnez History (historique), et pressez 8 Avec, sélectionnez l'élément à utiliser, et pressez F8 Multi Track Field Recorder L'historique est effacé si la fonction Factory Reset (réinitialisation d'usine) est utilisée Fonctions ajoutées dans la version 20 Vérification et modification des données de nom de piste sauvegardées dans les prises 13

Fonctions ajoutées dans la version 20 Affichage des noms de piste sur les indicateurs de niveau (Track Name View) Affichage des noms de piste sur les indicateurs de niveau (Track Name View) Les noms de piste définis avec le paramètre «Track Name» ( P 10) peuvent être affichés sur les indicateurs de niveau 1 5 Avec Pressez, sélectionnez On, et pressez 2 Avec, sélectionnez SYSTEM (système), et pressez Réglage Explication Les noms de piste ne sont pas affichés sur les indicateurs 3 Avec de niveau Off, sélectionnez Level Meter (indicateur de niveau), Les noms de piste définis et pressez On avec le paramètre «Track Name» ( P 10) sont affichés sur les indicateurs 4 Avec de niveau, sélectionnez Track Name View (affichage des noms de piste), et pressez 14

Réglage du format de nom de prise (Take Name Format) Vous pouvez choisir le format de nom de piste utilisé lors de l'enregistrement 1 Pressez 2 Avec, sélectionnez META DATA (for Next Take), et pressez Le paramètre MENU > REC > Next Take de la version précédente est devenu MENU > META DATA (for Next Take) dans la version 20 3 Avec, sélectionnez Take 4 Avec, sélectionnez le format, et pressez Réglage "Scene"-T*** "Scene"_*** [Scene]-T*** F8 Multi Track Field Recorder Explication Exemple : Scene001-T001 [Scene]_*** Numéro de prise Nom de scène Numéro de prise Nom de scène Fonctions ajoutées dans la version 20 Réglage du format de nom de prise (Take Name Format) Name Format (format de nom de prise), et pressez Exemple : Scene001_001 15

Fonctions ajoutées dans la version 20 Réglage de volume de la piste L/R Réglage de volume de la piste L/R 1 Ouvrez l'écran d'accueil 2 Pressez + Les raccourcis sont désactivés pendant la lecture 4 Une fois le réglage fini, pressez ou + 3 Avec, réglez le volume Les réglages de volume agissent sur l'enregistrement obtenu Si seule la piste L/R est enregistrée, le réglage de fader de piste L/R pour la prise sera mémorisé comme 0 db 16

Écoute de contrôle des signaux de certaines pistes durant la lecture Vous pouvez contrôler les signaux lus sur certaines pistes à l'aide du mode SOLO 1 Ouvrez l'écran d'accueil 2 Pressez pour lancer la lecture 3 Pressez sur les pistes que vous souhaitez contrôler Les pistes sélectionnées prennent un fond vert et leurs indicateurs de piste s'allument en orange F8 Multi Track Field Recorder 4 Pour cesser d'écouter une piste, pressez son bouton Fonctions ajoutées dans la version 20 Écoute de contrôle des signaux de certaines pistes durant la lecture Le mode SOLO ne peut être employé qu'avec des pistes pouvant être lues (indicateurs allumés en vert) 17

Fonctions ajoutées dans la version 20 Écriture des rapports audio (Create Sound Report) Écriture des rapports audio (Create Sound Report) Un rapport audio comprend des informations sur les durées d'enregistrement et les prises Les rapports peuvent être enregistrés comme fichiers au format CSV (F8_[nom de dossier]csv) Vous pouvez modifier les commentaires inscrits dans les rapports audio 1 Pressez 2 Avec, sélectionnez FINDER, et pressez 3 Avec, sélectionnez le dossier ou la carte SD pour 4 Avec, sélectionnez Create Sound Report (créer un rapport audio), et pressez Continuez avec l'une des procédures suivantes Écriture d'un rapport audiop 19 Modification des commentairesp 19 Sélection de commentaires dans l'historiquep 20 lequel vous souhaitez créer un rapport audio, et pressez 18

Écriture d'un rapport audio 5 Avec, sélectionnez Create (créer), et pressez 6 Avec, sélectionnez Yes (oui), et pressez Cela enregistre le rapport audio dans la carte SD ou le dossier sélectionné Les informations du rapport audio ne concernent que les prises du dossier ou de la carte SD Si un fichier de rapport audio portant le même nom existe déjà, il est remplacé (écrasé) Faites donc attention Modification des commentaires 5 Avec, sélectionnez Info Edit (modifier les infos), et pressez 6 Avec, sélectionnez Comments (commentaires), et pressez 7 Avec, sélectionnez Edit (modifier), et pressez 8 Modifiez le commentaire Voir «Écran de saisie des caractères» dans le mode d'emploi du pour la façon de saisir les caractères F8 Multi Track Field Recorder Fonctions ajoutées dans la version 20 Écriture des rapports audio (Create Sound Report) 19

Fonctions ajoutées dans la version 20 Écriture des rapports audio (Create Sound Report) Écriture des rapports audio (Create Sound Report) (suite) Sélection de commentaires dans l'historique 5 Avec, sélectionnez Info Edit (modifier les infos), et pressez 6 Avec, sélectionnez Comments (commentaires), et pressez 7 Avec, sélectionnez History (historique), et 8 Avec, sélectionnez l'élément à utiliser, et pressez CONSEIL L'historique est effacé si la fonction Factory Reset (réinitialisation d'usine) est utilisée pressez 20

Vérification de la liste des raccourcis Dans la version 20, des raccourcis ont été ajoutés pour permettre un accès rapide à diverses fonctions Voir la «Liste des raccourcis» ( P 22) pour plus d'informations sur les fonctions de raccourci 1 Pressez 2 Avec, sélectionnez SYSTEM (système), et pressez 3 Avec, sélectionnez Shortcut List (liste des F8 Multi Track Field Recorder Fonctions ajoutées dans la version 20 Vérification de la liste des raccourcis raccourcis), et pressez 21

Liste des raccourcis Annexe Écran d'accueil Écran de saisie des caractères Raccourci Pressez et maintenez Explication Affiche le nom qui sera donné à la prochaine prise enregistrée Exemple : Scene001-T002 + Fait avancer de 1 le numéro de scène (quand l'écran d'accueil est ouvert) + Désactive tous les boutons de gain d'entrée Liste des raccourcis Pressez et maintenez Déplace la dernière prise enregistrée dans le dossier FALSE TAKE (quand l'écran d'accueil est ouvert) et tournez + Déplace le curseur sur «Enter» dans le clavier d'écran de saisie de caractères Écran de routage + Ouvre l'écran MENU > META DATA (for Next Take) > Track Name Pressez + Ouvre l'écran MENU > INPUT > Trim Link et tournez + Efface les témoins d'écrêtage des indicateurs de niveau + Ouvre l'écran de réglage de fader de piste L/R Pressez et maintenez Explication Ramène le panoramique/fader sélectionné à sa valeur par défaut (quand le mélangeur de l'écran d'accueil est ouvert) S'il est déjà réglé sur sa valeur par défaut, sélectionner un fader coupe le son de la piste Déplace le curseur verticalement dans le clavier d'écran de saisie de caractères Supprime un caractère dans l'écran de saisie de caractères Ouvre l'écran MENU > META DATA (for Next Take) > User Scene Name Raccourci Explication + + Écran de mixage 22 Raccourci Pressez Raccourci Explication Déplace le curseur verticalement

F8 Multi Track Field Recorder Annexe Liste des raccourcis 23

ZOOM CORPORATION 4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon http://wwwzoomcojp Z2I-2542-01