Bouton-poussoir de commande de store N de commande : Bouton-poussoir de commande de store avec détection par capteur N de commande :

Documents pareils
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Notice de montage et d utilisation

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Manuel du produit ABB i-bus KNX. Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500. Power and productivity for a better world TM

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

KeContact P20-U Manuel

Notice de montage et d utilisation

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée


Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur de débit SFAB

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Notice de montage SLIDE 600 NEO CARTE 646 SOLAR

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Alarme Maison RTC Réf :

WINDOWS NT 2000: Travaux Pratiques. -Boîtier partage d'imprimante- Michel Cabaré Janvier 2002 ver 1.0

C/7500 Système de sécurité pour véhicules M1 et N1 (alarme compacte C/ immobiliseur I/5010)

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Caractéristiques techniques

AUTOPORTE III Notice de pose

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Système de surveillance vidéo

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Bienvenue, Ce guide vous accompagnera dans la découverte et l utilisation de l interface TaHoma

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card

Manuel d installation du clavier S5

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

ballons ECS vendus en France, en 2010

NOTICE D UTILISATION

Module de communication Xcom-232i

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : Fax :

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Enregistreur de données d humidité et de température

Références pour la commande

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Manuel d'utilisation: Gestion commerciale - CRM

GESTION BOOTLOADER HID

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Card-System 1 Card-System 2

Alarme Auto Na Cette alarme est un produit électronique destiné à renforcer la sécurité de votre véhicule.

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

DRIVE-TECHNOLOGY INKOMA - GROUP. Actionneur pour panneaux solaires - ASN ALBERT

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel de l utilisateur

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Études et Réalisation Génie Électrique

CASSY -Display ( )

ICPR-212 Manuel d instruction.

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Pose avec volet roulant

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

1 Présentation de votre CPLine WiFi

Transmetteur téléphonique vocal

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Centrale d alarme DA996

Transcription:

Bouton-poussoir de commande de store N de commande : 2328.. Bouton-poussoir de N de commande : 0820.. Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens spécialisés. Risques de blessures, d'incendies ou de dégâts matériels. Lire en intégralité la notice et la respecter. Risque d'électrocution. Déconnecter toujours l'alimentation secteur avant d'intervenir sur l'appareil ou sur la charge. Couper en particulier tous les disjoncteurs qui fournissent des tensions dangereuses à l'appareillage ou à la charge. Risque d'électrocution. L'appareillage n'est pas adapté pour la déconnexion. Ces instructions font partie intégrante du produit et doivent être conservées chez l'utilisateur final. 2 Conception de l'appareillage Figure 1: Conception de l'appareillage (1) Commande de store (2) Cadre (3) Garniture (4) LED d'état 3 Fonctionnement Usage conforme - Commutation de stores, volets roulants et marquises à entraînement électrique - Fonctionnement avec système de gestion des stores Caractéristiques produits - LED d'état 32550732 10415010 I00 11.07.2012 1/5

- Protection anti-enfermement - Durée de déplacement individuelle enregistrable à partir de la position de fin de course supérieure Fonctions supplémentaires en cas de garniture avec raccordement du capteur - Évaluation d'un capteur solaire - Valeur seuil de luminosité réglable - Détection automatique d'un capteur extérieur lors du premier déplacement du capteur - Évaluation d'un capteur de bris de verre Fonction de protection solaire en cas de garniture avec évaluation du capteur Le raccordement d'un capteur solaire assure un ombrage automatique en cas de luminosité extérieure élevée. La valeur seuil de luminosité permettant de régler la protection solaire, doit être paramétrée sur la garniture. Si la luminosité mesurée est supérieure à la valeur seuil réglée pendant plus de 2 minutes, le store se déplace vers le bas. Sur un capteur extérieur, la durée de déplacement individuelle enregistrée au préalable est exécutée. Sur un capteur intérieur, la position d'arrêt est définie par le capteur solaire. i La fonction de protection solaire est activée uniquement lorsque le lorsque s'est déplacé dans la position de fin de course supérieure et que son utilisation s'est désactivée automatiquement après 2 minutes. Toute utilisation manuelle désactive la protection solaire. Si la valeur seuil de luminosité n'est pas atteinte pendant plus de 15 minutes, le store se déplace à nouveau en position de fin de course supérieure. Fonction de bris de verre en cas de garniture avec évaluation du capteur Le capteur de bris de verre indique une détérioration de la vitre de la fenêtre à la garniture, qui déplace le store dans la position de fin de course inférieure. La pièce est ainsi protégée des influences météorologiques. Le message de bris de verre est réinitialisé par une pression sur la touche n, le store se déplace alors vers le haut. i En cas de protection anti-enfermement activée, le capteur de bris de verre n'est pas évalué. 4 Utilisation Positionner le store o Appuyer pendant plus d'une seconde sur la garniture du haut ou du bas. Le store se positionne dans la position souhaitée jusqu'en fin de course ou s'arrête en cas de nouvelle pression sur la touche. Réglage des lamelles o Appuyer pendant moins d'une seconde sur la garniture du haut ou du bas. Les lamelles se positionnent dans la direction souhaitée tant que l'on appuie sur la touche. Activer la protection anti-enfermement La protection anti-enfermement empêche un déplacement vers le bas automatique et non souhaité du store. Un déplacement vers le bas sur place, via le système de capteurs ou via des postes auxiliaires est verrouillé. o Appuyer sur la garniture supérieure pendant plus de 4 secondes. La LED d'état est allumée. Le store se déplace dans la position de fin de course supérieure, la protection anti-enfermement est activée. Désactiver la protection anti-enfermement o Appuyer brièvement sur la touche supérieure. La LED d'état s'éteint. La protection anti-enfermement est désactivée. i Après une défaillance de la tension secteur, la protection anti-enfermement est désactivée. 32550732 10415010 I00 11.07.2012 2/5

Enregistrer la durée de déplacement individuelle Si un store ne doit pas se déplacer jusqu'en position de fin de course inférieure «Fonction de ventilation» ou si un capteur extérieur est utilisé, une durée de déplacement plus courte peut être enregistrée. Il est possible d'enregistrer une durée comprise entre 0,5 seconde et 2 minutes. o Appuyer sur toute la surface de la garniture pendant plus de 4 secondes. La LED d'état clignote. Le store se déplace automatiquement dans la position de fin de course supérieure. o Maintenir la garniture enfoncée dans la direction o, jusqu'à ce que le store se trouve dans la position souhaitée. o Relâcher la garniture. Le store s'arrête. o Appuyer sur la garniture pendant au moins 1 seconde pour enregistrer la durée de déplacement. - Ou - o Appuyer sur la garniture o ou n afin de supprimer la durée de déplacement. Le mode d'enregistrement est quitté automatiquement et la LED s'éteint. i La durée de déplacement individuelle reste enregistrée de manière permanente. Un nouvel enregistrement remplace l'ancienne durée de déplacement. i Pour exécuter la durée de déplacement individuelle, le store doit être déplacé dans la position de fin de course supérieure et se désactiver automatiquement dans cette position après 2 minutes. 5 Informations destinées aux électriciens 5.1 Montage et branchement électrique Montage et raccordement DANGER! Risque de choc électrique en contact des pièces conductrices. Un choc électrique peut entraîner la mort. Déclencher tous les disjoncteurs correspondants avant les travaux sur l'appareillage ou la charge. Les pièces avoisinantes sous tension doivent être recouvertes. La commande du store est montée et raccordée correctement (voir instructions du mécanisme correspondant). o Pour les garnitures avec raccordement de capteur, installer un capteur solaire et le raccorder au répartiteur (voir la notice des capteurs et de la garniture). o Régler le seuil de luminosité (voir le chapitre suivant). i Raccorder le capteur solaire en respectant la polarité. Un capteur raccordé avec une inversion de polarité entraîne des dysfonctionnements. Le cas échéant, une commande de la garniture n'est plus possible. ATTENTION! Risque de détérioration du store en cas d'utilisation simultanée de capteurs de vent et de bris de verre. L'alarme au vent n'est pas exécutée si le bris de verre est activé, le store reste fermé et peut être endommagé. o Si nécessaire, raccorder un capteur de bris de verre au répartiteur (voir la notice du capteur de bris de verre). o Monter la garniture (3) avec le cadre (2) sur la commande du store (1) (figure 1). 32550732 10415010 I00 11.07.2012 3/5

Régler le seuil de luminosité en cas de garniture avec évaluation du capteur Figure 2: À l'arrière de la garniture : sélecteur de la valeur seuil de luminosité Le sélecteur (5) à l'arrière de la garniture (figure 2) permet de régler la valeur seuil de luminosité dans une plage comprise entre env. 5 000 Lux «Ensoleillement faible» et env. 80 000 Lux «Ensoleillement fort». En usine, le sélecteur est réglé à environ 15 000 Lux. o Régler le seuil de luminosité sur la valeur souhaitée. Le cas échéant, procéder à une adaptation de la valeur seuil de luminosité après la mise en service. 6 Annexes 6.1 Caractéristiques techniques Température ambiante 0... +45 C Température de stockage/transport -10... +60 C Temps de commutation en cas de changement env. 1 s de direction Durée de déplacement 0,5... 120 s Tolérance de la durée de déplacement ± 0,5 s Réglage de la luminosité N de commande 2328.. N de commande 0820.. env. 5000... 80000 lx 6.2 Garantie La garantie est octroyée dans le cadre des dispositions légales concernant le commerce spécialisé. Veuillez remettre ou envoyer les appareils défectueux port payé avec une description du défaut au vendeur compétent pour vous (commerce spécialisé/installateur/revendeur spécialisé en matériel électrique). Ceux-ci transmettent les appareils au Gira Service Center. 32550732 10415010 I00 11.07.2012 4/5

Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Elektro-Installations- Systeme Industriegebiet Mermbach Dahlienstraße 42477 Radevormwald Postfach 12 20 42461 Radevormwald Deutschland Tel +49(0)21 95-602-0 Fax +49(0)21 95-602-191 www.gira.de info@gira.de 32550732 10415010 I00 11.07.2012 5/5