Notice d'utilisation originale. SmartPLC SAFETY avec interface Profinet esclave AC402S /00 06/2016

Documents pareils
Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Technique de sécurité

Caractéristiques techniques

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33)

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

1. Généralités FR.TBLZ

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

UP 588/13 5WG AB13

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

KeContact P20-U Manuel

Module Relais de temporisation DC V, programmable

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Références pour la commande

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

08/07/2015

Principaux utilisateurs du Réseau

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

Série IZS31. Compatibilité RoHS

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

OZW V3.0. Serveur Web. pour les installations sur bus LPB et BSB

NOTICE D UTILISATION FACILE

Caractéristiques techniques

LECTEUR AUDIO COMELIT ART

MANUEL D'INSTALLATION

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand R1.

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

USER GUIDE. Interface Web

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Spécifications d installation Précision des mesures

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

ETAP Safety Manager Systèmes centraux de contrôle et de gestion

Air-conditioner network controller and accessories

Modules d automatismes simples

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

PROMI 500 Badges - Codes

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Dispositions relatives à l'installation :

Colonnes de signalisation

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Système de surveillance vidéo

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

1 onduleur pour l alimentation des PC du pôle secrétariat, 4 capteurs de réception WIFI connectable sur port USB,

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes

Manuel de l utilisateur

Mise en service HORUS version HTTP

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Système de contrôle TS 970

CENTRALE TELESURVEILLANCE VIA INTERNET WEB

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Répéteur WiFi V1.

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

Centrale d alarme DA996

ScoopFone. Prise en main rapide

Visio Kit. Mode d'emploi

PERSPECTO. Votre vision de l'automation

Manuel Contrôleurs UHX71B (catégorie power)

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

Transcription:

Notice d'utilisation originale SmartPLC SAFETY avec interface Profinet esclave AC402S 80237419/00 06/2016

Contenu 1 Remarque préliminaire...4 1.1 Remarques sur ce document...4 1.2 Symboles utilisés...4 2 Consignes de sécurité...4 2.1 Remarques générales...4 3 Fourniture...5 4 Fonctionnement et caractéristiques...6 4.1 Alimentation en tension électrique...6 4.2 Interface de configuration...6 4.3 Interfaces AS-i...7 4.4 Entrées et sorties locales de sécurité...7 4.5 Interface bus de terrain...7 5 Montage...7 6 Eléments de service, de raccordement et d'indication...8 6.1 Eléments de service et de raccordement...8 6.2 Indicateurs LED...9 6.2.1 LED appareil H1...9 6.2.2 LED Profinet H2 et H4...9 6.2.3 LED Profinet H3 et H5...9 7 Raccordement électrique...10 7.1 Schéma de branchement...10 7.2 Raccorder les alimentations en tension... 11 7.2.1 Configuration standard : Alimentation 24 V et alimentation(s) AS-i... 11 7.2.2 Alimentation de l'appareil via une alimentation commune....12 7.3 Raccordement de capteurs / actionneurs...12 8 Fonctionnement...13 8.1 Remarques sur le fonctionnement selon CEM...13 8.2 Réglages...14 8.2.1 Sélection langue...14 8.3 Navigation...15 8.3.1 Eléments de navigation...15 8.3.2 Pictogrammes et navigation principale...16 8.3.3 OSC (centre de support online)...17 2

9 Diagnostic...18 10 Maintenance, réparation et élimination...18 11 Homologations / tests...18 12 Documents supplémentaires...18 13 Données techniques...19 13.1 Classification sécurité...20 14 Schéma d'encombrement...21 3

1 Remarque préliminaire 1.1 Remarques sur ce document Ce document s'applique à tous les appareils du type "SmartPLC SAFETY avec interface Profinet esclave" (référence : AC402S). Il fait partie de l'appareil et fournit des informations sur l'utilisation correcte du produit. Ce document s'adresse à des électriciens qualifiés. Ce sont des personnes qui sont capables - grâce à leur formation et expérience de percevoir et d'éviter des dangers potentiels qui pourraient être causés par l'emploi de l'appareil. L installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un personnel compétent en sécurité fonctionnelle. Lire ce document avant l'emploi de l'appareil. Garder ce document pendant le temps d'utilisation de l'appareil. 1.2 Symboles utilisés Action à faire > Retour d'information, résultat [ ] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence croisée Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. Information Remarque supplémentaire 2 Consignes de sécurité 2.1 Remarques générales Respecter les indications de cette notice. Prendre en compte les avertissements sur le produit. Toute responsabilité est déclinée en cas de non-respect des consignes ou des normes, en particulier en cas de mauvaises manipulations et/ou modifications de l'appareil. Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est assuré que si les exigences indiquées sont respectées. 4

Respecter les normes techniques pertinentes dans le cadre de l'application en question. Respecter les exigences de la norme EN 60204 lors de l'installation. Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de l'appareil. Des interventions sur l'appareil ne sont pas permises. Ne pas introduire des objets dans l'appareil. Eviter la pénétration de corps étrangers métalliques. Effectuer un test complet de bon fonctionnement après installation du système. Utiliser uniquement l'appareil sous les conditions d'environnement spécifiées ( Données techniques). Contacter le fabricant en cas de conditions d'environnement particulières. L'utilisation de l'appareil près de fluides chimiques et biologiques ainsi que de rayonnements ionisants n'est pas admissible. En cas de questions - si nécessaire - contacter les autorités responsables de votre pays. AVERTISSEMENT En cas d'utilisation incorrecte du produit, la sécurité et l'intégrité de personnes et des installations ne peuvent pas être garanties. Danger de mort ou de graves blessures irréversibles. Respecter toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation. Utiliser l'appareil seulement sous les conditions spécifiées et conformément aux prescriptions. 3 Fourniture 1 SmartPLC SAFETY AC402S 3 bornes Combicon 1 notice d'utilisation originale AC402S 1 déclaration de conformité UE Liste d'adresses des contacts ifm 5

Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter l'une des filiales ifm. Le manuel d'utilisation et le manuel de programmation (en allemand ou anglais) ne font pas partie de l'appareil. Ils sont disponibles sur www.ifm.com. 4 Fonctionnement et caractéristiques Le SmartPLC SAFETY AC402S intègre deux maîtres AS-i, un API de sécurité, un API non sécurité, un serveur WEB et une interface Profinet esclave avec un switch 2 ports. Il contrôle l'échange de données avec le niveau capteurs / actionneurs. Il peut être utilisé comme automate (API) de sécurité ou non sécurité. Il communique avec le système de commande supérieur via Profinet. Il permet de visualiser les données des capteurs / actionneurs sur le serveur WEB intégré. Il permet la configuration de l appareil via le serveur WEB. 4.1 Alimentation en tension électrique Alimentation de l'appareil via 24 V (AUX) 4.2 Interface de configuration RJ45, paire torsadé (10 Mbps et 100 Mbps) TCP/IP - Transport Control Protocol/Internet Protocol UDP/IP - User Datagram Protocol EtherCAT (maître) Modbus TCP (maître/esclave) Variables réseau globales 3S Serveur HTTP Interface de programmation CODESYS Variables réseau de sécurité OPC-UA Visualisation WEB CODESYS 6

4.3 Interfaces AS-i 2 maîtres AS-i Compatible avec AS-i Power 24 V Détection défaut de masse 4.4 Entrées et sorties locales de sécurité Par la suite ils sont appelés Safe-IO. 8 bornes pour -- jusqu'à 4 entrées de sécurité selon SIL3 / PL e / catégorie 4 --jusqu'à 8 entrées non sécurité Toujours utiliser les entrées de sécurité avec deux voies. 4 bornes pour -- jusqu'à 2 sorties à semi-conducteur de sécurité selon SIL3 / PL e / catégorie 4 --jusqu'à 4 sorties non sécurité 4.5 Interface bus de terrain Profinet RT Device Class B 100 Mbps 5 Montage L'appareil doit être monté, raccordé et mis en service par un électricien qualifié car seul un montage correct garantit le fonctionnement sûr de l'appareil et de l'installation. Le montage et le raccordement doivent être conformes aux normes nationales et internationales en vigueur. La personne qui installe l'appareil en est responsable. Fixer l'appareil sur un rail profilé 35 mm. Position de montage verticale. Respecter une distance minimale de 30 mm entre les trous d'aération (tôle perforée) et d'autres éléments. Altitude de fonctionnement maximale : 2000 m au-dessus du niveau de la mer L'indice de protection de l'appareil est IP 20. L'installation doit être effectuée dans une armoire avec protection minimale IP 54. 7

Les câbles doivent être guidés dans un chemin de câble. Débarrasser le lieu d'installation de particules conductrices électriquement. S'assurer d'un environnement sans condensation. Eviter les excès de poussières, les vibrations et les chocs. La circulation d'air à travers les grilles prévues à cet effet ne doit pas être gênée. Eviter un montage à proximité directe des variateurs de fréquence ou d'autres sources parasites. 6 Eléments de service, de raccordement et d'indication 6.1 Eléments de service et de raccordement 13 12 11 0 1: LED appareil H1 verte / jaune / rouge 2: Touches de fonction 3: Boutons de navigation 8

4: Bus AS-i et raccordement FE X1 5: Alimentation en tension appareils 24 V X2 6: Raccordement pour l'alimentation en tension 24 V Safe-IO et entrées/sorties locales X4 7: Couvercle avant 8: Slot pour carte SD 9: Interface de configuration X3 (RJ45) 10: Interface Profinet 1 X7 (RJ45) 11: LED appareil H4 / H5 12: Interface Profinet 2 X6 (RJ45) 13: LED appareil H2 / H3 6.2 Indicateurs LED 6.2.1 LED appareil H1 La LED de la face avant signale l'état de l'appareil et des systèmes raccordés. Etat LED Description LED verte allumée : > > L'appareil est démarré La LED jaune clignote lentement (0,5 Hz) : La LED rouge clignote rapidement (2 Hz) : > > Aucun message d'avertissement n'est présent > > Aucun message d'erreur n'est présent > > Un message d'avertissement est présent > > Aucun message d'erreur n'est présent > > Un message d'erreur est présent. 6.2.2 LED Profinet H2 et H4 Etat LED Description LED jaune clignote : > > Réception de données 6.2.3 LED Profinet H3 et H5 Etat LED Description LED verte allumée : > > Raccordement physique OK 9

7 Raccordement électrique L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. Avant le raccordement de l'appareil mettre l'installation hors tension. Respecter les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique. Raccorder l'appareil selon les indications sur les bornes. Assurer une connexion électrique entre le SmartPLC SAFETY AC402S (borne X1, broche 5 FE) et la masse de l'installation. 7.1 Schéma de branchement Borne X1 Broche Description AS-i 2 + 1 AS-i + pour faisceau AS-i 2 AS-i 2-2 AS-i - pour faisceau AS-i 2 AS-i 1 + 3 AS-i + pour faisceau AS-i 1 AS-i 1-4 AS-i - pour faisceau AS-i 1 FE 5 Terre fonctionnelle 6 Non utilisée Borne X2 Broche Description 24 V 1 +24 V alimentation de l'appareil GND 2 GND Borne X4 Broche Description 1...8 IN1...8 9...12 OUT1...4 13,14 GND 15,16 Alimentation +24 V module Safe-IO 10

Une allocation fixe des bornes est obligatoire pour les entrées de sécurité (IN 1...8) Device manual Installation Connect devices to local I/O interface. Prise X3 Interface de configuration Prise X6 Interface Profinet 2 Prise X7 Interface Profinet 1 7.2 Raccorder les alimentations en tension Utiliser une des versions suivantes pour alimenter l'appareil. 7.2.1 Configuration standard : Alimentation 24 V et alimentation(s) AS-i Raccorder les entrées tension en alimentation de l'appareil avec les alimentations prévues. Bus AS-i 1 Raccorder les broches désignées AS-i 1+ et AS-i 1- de la borne X1 à l'alimentation AS-i (par ex. AC1236) du premier bus AS-i. Bus AS-i 2 Raccorder les broches désignées AS-i 2+ et AS-i 2- de la borne X1 à l'alimentation AS-i (par ex. AC1236) du deuxième bus AS-i. Alimentation de l'appareil 24V Raccorder les broches désignées 24 V et 0 V de la borne X2 à une alimentation 24 V DC (18...32 V TBTS/TBTP). Alimentation 24 V Safe-IO Raccorder les broches désignées 24 V et GND de la borne X4 à une alimentation 24 V DC (18...32 V TBTS/TBTP). S'assurer que le raccordement du point de symétrie de l'appareil (borne X1, broche 5 FE) à la masse de l'installation est de faible résistance. Sélectionner une alimentation pour l'alimentation 24 V (appareil, Safe-IO) qui fournit une tension de sortie de 3 A minimum. Il faut alimenter simultanément le module Safe-IO et l'appareil. La longueur du câble de l'alimentation DC entre l'alimentation et AC402S doit être limitée à 3 m max. Les alimentations utilisées doivent satisfaire à la norme DIN EN 60950-1 pour TBTS/TBTP. 11

7.2.2 Alimentation de l'appareil via une alimentation commune. Le cas échéant, enlever les connecteurs raccordés aux bornes X1 et X2. Raccorder le module de découplage des données AC1250 (non fourni) aux bornes X1 et X2. Raccorder le premier bus AS-i aux broches désignées AS-i 1+ et AS-i 1- du module de découplage des données. Raccorder le deuxième bus AS-i aux broches désignées AS-i 2+ et AS-i 2- du module de découplage des données. Raccorder l'alimentation DC (21,5...31,6 V TBTS/TBTP) aux broches désignées 24 V et 0 V du module de découplage des données. Raccorder les broches désignées 24 V et GND de la borne X4 de AC402S à l'alimentation mentionnée ci-dessus ou, si nécessaire, les raccorder à une autre alimentation 24 V DC (18...32 V TBTS/TBTP). S'assurer que le raccordement du point de symétrie de l'appareil (borne X1, broche 5 FE) à la masse de l'installation est de faible résistance. Sélectionner une alimentation qui fournit une tension de sortie de 3 A au minimum. Il faut alimenter simultanément le module Safe-IO et l'appareil. La longueur du câble de l'alimentation DC entre l'alimentation et AC402S doit être limitée à 3 m max. Les alimentations utilisées doivent satisfaire à la norme DIN EN 60950-1 pour TBTS/TBTP. Il est possible d'alimenter l'appareil et les deux faisceaux AS-i avec le module passif de découplage des données AC1250 avec une alimentation DC (TBTS/TBTP 21,5 V...31,6 V). La tension de sortie choisie sur l'alimentation correspond aussi à la valeur des tensions des bus AS-i générées. La sortie de l'alimentation en tension utilisée est à sélectionner selon les exigences de l'application dans les limites admissibles de 21,5...31,6V. 7.3 Raccordement de capteurs / actionneurs Le raccordement de capteurs ou actionneurs aux entrées et sorties (de sécurité) se fait via la borne X4. 12

Raccorder les signaux de commutation des capteurs aux broches désignées IN1...IN8 de la borne X4. Raccorder les actionneurs aux broches désignées OUT1..OUT4 de la borne X4. Lors du raccordement de capteurs / actionneurs externes, leur alimentation en tension ou potentiel de référence doit être prise sur la borne X4 (alimentation du module Safe-IO). Lors du raccordement de détecteurs/capteurs externes, respecter la tension d'alimentation max. admissible par le capteur et sélectionner la tension du module Safe-IO appropriée. La longueur du câble de signalisation pour des appareils externes (capteurs, actionneurs) doit être limitée à 10 m max. Ne pas dépasser le courant de sortie maximum de 0,5 A par sortie. Lors du raccordement de charges inductives (DC-13), ne pas dépasser une fréquence de commutation de 25 Hz. 8 Fonctionnement 8.1 Remarques sur le fonctionnement selon CEM Pour l'alimentation en tension de l'appareil, ne pas utiliser des alimentations qui servent aussi à l'alimentation de sources parasites connues (par ex. charges inductives, départs moteur, variateurs de fréquence etc.). Si les sorties de commutation de l'appareil sont utilisées pour contrôler des charges inductives (relais, contacteurs etc.), il faut prévoir des éléments de déparasitage supplémentaires directement sur ces charges. Passer les câbles des entrées et sorties TOR à raccorder sur les connecteurs en face avant dans des chemins de câbles séparés. Dans ces chemins de câble il ne doit pas se trouver d'autres câbles qui seraient des câbles d'alimentation de sources parasites connues. Il s'agit d'un produit de la classe A et est conçu pour l'utilisation dans l'industrie. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut causer des problèmes de radiodiffusion. Dans ce cas, l'utilisateur doit éventuellement prendre les mesures correspondantes. 13

8.2 Réglages Pendant le fonctionnement, l'afficheur est désactivé après 10 minutes sans opération. Activer l'afficheur en appuyant sur n'importe quel bouton. 8.2.1 Sélection langue Modifier la langue de l'appareil en appuyant simultanément sur le bouton et les boutons ou. 14

8.3 Navigation 8.3.1 Eléments de navigation xxx # xxx xxx 1: Niveau d'utilisateur 2: Sélection 3: Portée de travail 4: Signification des touches de fonction (par ex. menu, OSC) 5: Touches de navigation 6: Barre d'état navigation 7: Barre de navigation principale 8: Barre d'informations 15

8.3.2 Pictogrammes et navigation principale Quicksetup (sommaire du menu nécessaire à une configuration de base) Projeter tout Comparaison de la projection pour le maître AS-i 1 et le maître AS-i 2 Mode de fonctionnement Sélection des modes de fonctionnement pour --maître AS-i 1, --maître AS-i 2, --contrôle de sortie (passerelle, manuel, API) Code QR Bus de terrain Profinet --afficher / modifier les paramètres de l'interface Profinet --adresse IP --masque subnet --adresse passerelle Interface de configuration --afficher / modifier les paramètres de l'interface de configuration Ethernet --DHCP --adresse IP --masque subnet --adresse passerelle Adressage AS-i 1 --aperçu des esclaves du faisceau AS-i 1 (avec l'option de modifier les adresses AS-i) Adressage AS-i 2 --aperçu des esclaves du faisceau AS-i 2 (avec l'option de modifier les adresses AS-i) AS-i 1 Réglages du maître AS-i Diagnostic AS-i Esclaves AS-i AS-i 2 Réglages du maître AS-i Diagnostic AS-i Esclaves AS-i 16

Système API --informations --réglages --diagnostic Informations Réglages Diagnostic Interfaces Réglages et informations de l'interface de configuration Réglages et informations de l'interface Profinet Safety (sécurité) Réglages, informations et diagnostic de l'api de sécurité Safety (sécurité) Fonctionnement de sécurité n est pas disponible Plus de détails Manuel d'utilisation (en allemand ou anglais) 8.3.3 OSC (centre de support online) L'accès se fait via la touche programmable [OSC] sur l'écran de démarrage. Des événements, messages d'avertissement et d'erreurs avec horodatage sont affichés en langage clair. Actuel Historique 17

9 Diagnostic L'afficheur de l'appareil indique des messages d'information, d'avertissement ou d'erreur. Pour ainsi faire, un symbole d'information, d'avertissement ou d'erreur se superpose au pictogramme de l'unité fonctionnelle concernée. Si pour une unité fonctionnelle un message d'avertissement et un message d'erreur existent en même temps, seul le symbole d'erreur est affiché. Message d'avertissement Message d'information Message d'erreur Tous les messages sont affichés dans Online Support Center (OSC) en langage clair. 10 Maintenance, réparation et élimination Echanger la batterie de sauvegarde de l'horloge temps réel, si nécessaire, type CR2032. Respecter la réglementation du pays en vigueur pour la destruction écologique de l'appareil. 11 Homologations / tests CEM Sécurité fonctionnelle / TÜV Rheinland AS-Interface / AS-i Safety at Work UL (culus) Profinet 12 Documents supplémentaires Fiches techniques, manuel d'utilisation (en allemand ou anglais), manuel de programmation (en allemand ou anglais) et documents d'homologation www.ifm.com 18

13 Données techniques AC402S Utilisation en tant que passerelle AS-i Profinet avec prétraitement de sécurité 4 entrées locales de sécurité (deux voies) et 2 sorties à semi-conducteurs locales de sécurité Données électriques Nombre de maîtres AS-i 2 Tension d'alimentation [V] 18...32 DC (AUX) Consommation via 24 V DC et AS-i [ma] < 750 (24 V) / < 10 via AS-i 1 / < 10 via AS-i 2 Isolation galvanique Entrées Raccordement DC PNP (type 2 selon CEI 61131-2) Alimentation capteurs Gamme de tension [V] oui selon TBTS/TBTP 24 DC (18...32 DC) Courant d entrée [ma] 7 Sorties Fonction de sortie transistor PNP (selon CEI 61131-2) Gamme de tension [V] Alimentation en tension externe 24 DC (18...32 DC) selon TBTS/TBTP Courant de sortie par sortie [ma] 500 Inductance max. [mh] 400 Fréquence de commutation max. [Hz] 25 Catégorie d'utilisation DC-13 (selon CEI 60947-5-1) Isolées électriquement Protection courts-circuits Interfaces Interface de programmation Interface de données Conditions environnantes oui oui Ethernet Profinet RT Device Class B, 100 MBaud Température ambiante [ C] 0...50, pour applications UL : max. 45 Température de stockage [ C] -20...70 Humidité relative de l air max. [%] 95, sans condensation Altitude au-dessus du niveau de la mer [m] < 2000 19

Indice de protection IP 20 Classification AS-i Version AS-i 3.0 Profil AS-i Certificat AS-i 125301 Données mécaniques Matières du boîtier Afficheurs / touches de fonction M4 aluminium protégé par pulvérisation; tôle d'acier étamé; Makrolon Affichage Indication de fonction LED afficheur LCD entièrement graphique 1 x rouge / verte (LED combinée) 13.1 Classification sécurité Conforme aux exigences EN ISO 13849-1 : 2015 catégorie 4 / PL e CEI 61508 : 2010 SIL 3 Durée d'utilisation TM (mission time) Fiabilité relative à la technologie de la sécurité PFHd [1/h] 20 ans 1,21*10-08 PFD 1,04*10-04 20

14 Schéma d'encombrement 93 106,2 128,2 135,5 21