Testosterone RIA (CT)



Documents pareils
25-Dihydroxy-Vitamin D Total ELISA

Insulin ELISA RE C. Fiche technique

Helicobacter pylori IgG ELISA

ELISA PeliClass human IgG subclass kit REF M1551

LD-P PRINCIPE ECHANTILLON. Coffret référence REVISION ANNUELLE Date. Date APPLICATION

KIT ELISA dosage immunologique anti-bsa REF : ELISA A RECEPTION DU COLIS : Vérifier la composition du colis indiquée ci-dessous en pages 1 et 2

CanAg ACE (CEA) EIA. Prod. No

PICT DOSAGE DES ANTICOAGULANTS 1. PEFAKIT PICT. Dosage chronométrique. PEFAKIT PiCT. PEFAKIT PiCT Calibrateur HNF. PEFAKIT PiCT Contrôles HNF

APPLICATION QMS AMIKACINE Système intégré Ortho Clinical Diagnostics VITROS 5600, systèmes de chimie VITROS 5,1 FS et 4600

Test d immunofluorescence (IF)

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

Maxwell 16 Blood DNA Purification System

Sérodiagnostic de la polyarthrite rhumatoïde

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

β-galactosidase A.2.1) à 37 C, en tampon phosphate de sodium 0,1 mol/l ph 7 plus 2-mercaptoéthanol 1 mmol/l et MgCl 2 1 mmol/l (tampon P)

Essai immuno-enzymatique (EIE) de dosage in vitro de la 25-hydroxyvitamine RÉSUMÉ

CanAg NSE EIA. Prod. No Pour 96 déterminations

Isolement automatisé d ADN génomique à partir de culots de cellules sanguines à l aide de l appareil Tecan Freedom EVO -HSM Workstation

HUMI-BLOCK - TOUPRET

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

Parvo B19 IgG-ELISA medac. Français

1 Culture Cellulaire Microplaques 2 HTS- 3 Immunologie/ HLA 4 Microbiologie/ Bactériologie Containers 5 Tubes/ 6 Pipetage

Détermination immunoenzymatique directe de la FT4 dans le sérum ou le plasma humain. Enz. Ag + Ag + Ab cw

altona altona RealStar CMV PCR Kit 1.0 always a drop ahead. 04/2015 altona Diagnostics GmbH Mörkenstr Hamburg Germany

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

Annales du Contrôle National de Qualité des Analyses de Biologie Médicale

(aq) sont colorées et donnent à la solution cette teinte violette, assimilable au magenta.»

ANTICORPS POLYCLONAUX ANTI IMMUNOGLOBULINES

AVIS. de l'agence nationale de sécurité sanitaire de l alimentation, de l environnement et du travail

259 VOLUMETRIE ET TITRATION DOSAGE DU NaOH DANS LE DESTOP

FICHE DE DONNEE SECURITE

In case of ingestion, wash out mouth with water, ensuring rinse water is not swallowed. Do not induce vomiting. Seek medical assistance.

pka D UN INDICATEUR COLORE

DÉTERMINATION DU POURCENTAGE EN ACIDE D UN VINAIGRE. Sommaire

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

REHABILITATION DE LA FRICHE INDUSTRIELLE DE L ESTAQUE. Surveillance médico-professionnelle des entreprises intervenantes

Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

PH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus ZG Herpen Pays-Bas +31 (0)

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.

5.5.5 Exemple d un essai immunologique

Vulcano Pièges Fourmis

AGREGATION DE BIOCHIMIE GENIE BIOLOGIQUE

Fiche de données de sécurité

HRP H 2 O 2. O-nitro aniline (λmax = 490 nm) O-phénylène diamine NO 2 NH 2

Service d ambulance. Normes. de soins aux patients. et de transport

HMB-45 + Mart-1 (Melan A) + Tyrosinase (HMB-45+A103+T311)

Epreuve écrite d admissibilité du Mercredi 15 Janvier 2014 DOSSIER REPONSE

Suivi Biologique des Nouveaux Anticoagulants

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

TRAVAUX PRATIQUESDE BIOCHIMIE L1

NOTICE INTERNATIONALE du KIT POUR LE TEST CLA des IgE ALLERGENE-SPECIFIQUES

FICHE 1 Fiche à destination des enseignants

S. Kernéis, T. Ancelle, V. Naneix-Laroche, N. Amrane, JP. Leroy, T. Hanslik, O. Launay

Interferon-alpha ELISA

THYROGLOBULIN. Précaution

Le but de la radioprotection est d empêcher ou de réduire les LES PRINCIPES DE LA RADIOPROTECTION

Feuille de garde contenant les suppléments nationaux à la feuille des données de sécurités UE OLDO AKTIV OX

SVE 222 & PCL-442. Fascicule de Travaux Pratiques

Critères pour les méthodes de quantification des résidus potentiellement allergéniques de protéines de collage dans le vin (OIV-Oeno )

Diagnostic des Hépatites virales B et C. P. Trimoulet Laboratoire de Virologie, CHU de Bordeaux

Tests rapides de dépistage

RAPPORT DU CONTROLE DE MARCHE DES DISPOSITIFS MEDICAUX DE DIAGNOSTIC IN VITRO DE DOSAGE DE THYROGLOBULINE

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

Y a-t-il une place pour un vaccin thérapeutique contre l hépatite B? H. Fontaine, Unité d Hépatologie Médicale, Hôpital Cochin

EXERCICE II. SYNTHÈSE D UN ANESTHÉSIQUE : LA BENZOCAÏNE (9 points)

évaluation des risques professionnels

Simulation en aviation

3: Clonage d un gène dans un plasmide

Solutions pour le calibrage et l entretien Gamme complète d accessoires indispensables

TEST ELISA (ENZYME-LINKED IMMUNOSORBENT ASSEY)

SERIE OCDE LES PRINCIPES DE BONNES PRATIQUES DE LABORATOIRE ET LA VERIFICATION DU RESPECT DE CES PRINCIPES NUMÉRO 3 (RÉVISÉ)

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

DON DE SANG. Label Don de Soi

Les tests thyroïdiens

RAPID Salmonella/Gélose

33-Dosage des composés phénoliques

4. Conditionnement et conservation de l échantillon

SeroMP Recombinant IgM

Hémostase et Endocardite Surveillance des anticoagulants. Docteur Christine BOITEUX

Fédération de Recherche en Imagerie multimodalité (FRIM) Inserm Universités Paris Diderot & Paris Nord CNRS AP-HP

Hépatite C une maladie silencieuse..

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

MODE OPERATOIRE NORMALISE : Date d application :

Activité 38 : Découvrir comment certains déchets issus de fonctionnement des organes sont éliminés de l organisme

RAPPORT AUDIT HYGIENE AVXX-0XX-XXX

Annales du Contrôle National de Qualité des Analyses de Biologie Médicale

RENIN-ELISA. Active Renin. Notice d utilisation - FR NOM ET INDICATION 2. RÉSUMÉ ET EXPLICATION 3. PRINCIPE

La lutte contre la tuberculose est régie par l arrêté royal du 17 octobre 2002.

POLITIQUE ADMINISTRATIVE ET PROCÉDURE GESTION DES MATIÈRES DANGEREUSES

CODEX ŒNOLOGIQUE INTERNATIONAL. SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012)

Biologie Appliquée. Dosages Immunologiques TD9 Mai Stéphanie Sigaut INSERM U1141

Mesures et incertitudes

CONTROVERSE : IDR OU QUANTIFERON LORS D'UN CONTAGE EN EHPAD?

Tuberculose bovine. Situation actuelle

Test direct à l Antiglobuline (TDA ou Coombs direct)

I. Définitions et exigences

Transcription:

Fiche technique Testosterone RIA (CT) Test radioimmunologique (CT) pour le dosage quantitative de Testostérone dans le sérum humain. MG12191 96 28 C I B L I N T E R N A T I O N A L G M B H Flughafenstrasse 52a Phone: +49 (0)4053 28 910 IBL@IBLInternational.com D22335 Hamburg, Germany Fax: +49 (0)4053 28 9111 www.iblinternational.com

FRANCAIS Lire entièrement le protocole avant utilisation. Testosterone RIA (CT) I. BUT DU DOSAGE Trousse de dosage radioimmunologique pour la mesure quantitative in vitro de la Testostérone (TESTO) dans le sérum humain. II. INFORMATIONS GENERALES A. Nom du produit : Testosterone RIA (CT) B. Numéro de catalogue: MG12191 III. CONTEXTE CLINIQUE A. Activité biologique La testostérone est une hormone stéroïde à 19 carbones (poids moléculaire: 288 Da) produite de l androsténédione dans les testicules, les surrénales et les ovaires. La testostérone, comme l androsténédione, est un précurseur des stéroïdes oestrogènes. B. Applications cliniques Importance clinique du taux en testostérone : Source de la testostérone :. Femmes : Ovaires, cortex surrénal, tissus périphériques (par conversion de 5060% d autres stéroïdes).. Hommes : Testicules > 90%, cortex surrénal, tissus périphériques. Maladies cliniques avec un taux en testostérone élevé :. Femmes : Hirsutisme et virilisation, syndrome ovarien polycystique, hyperplasie surrénale congénitale (avec 170HPROG), tumeurs d origine surrénale et ovarienne, cancer du sein.. Hommes : Maladie de l unité hypothalamique pituitaire, certaines tumeurs testiculaires malignes, hyperplasie surrénale congénitale, cancer de la prostate. Maladies cliniques avec un taux en testostérone bas : Hypogonadisme primaire ou secondaire, syndrome de Klinefelter, autre altération chromosomique, hypopituitarisme, déficiences enzymatiques, orchidectomie et cryptorchidisme, féminisation testiculaire, cirrhose hépatique, certaines autres maladies autoimmunes comme par exemple : syndrome de Sjögren, lupus systémique. Autres domaines pour la mesure du taux en testostérone :. Fertilisation in vitro: les femmes avec une réponse forte à la gonadotrophine ont une augmentation importante de testostérone.. Paramètre de la prépuberté et de la puberté.. Détermination du sexe fœtal dans le liquide amniotique.. La testostérone libre présente une augmentation importante dans les hommes et femmes qui souffrent de l acné.. Observation de cancer et de situations pathologiques; syndrome de la basse testostérone.

IV. PRINCIPE DU DOSAGE VIII. STOCKAGE ET DATE D EXPIRATION DES REACTIFS Une quantité fixe de TESTO marquée à l 125 I est en compétition avec la TESTO à mesurer et présente dans l échantillon ou dans le calibrateur pour une quantité fixe d anticorps immobilisés sur les parois du tube en polystyrène. Aucune extraction ni chromatographie n est requise à cause de la haute spécificité de l anticorps fixé. Après 3 heures d incubation à 37 C, le liquide est aspiré pour terminer la réaction de compétition. Les tubes sont lavés avec 3 ml de Solution de Lavage et aspirés à nouveau. Une courbe de calibration est réalisée et la concentration en TESTO des échantillons est déterminée par interpolation de la dose sur la courbe de calibration. V. REACTIFS FOURNIS VI. MATERIEL NON FOURNI Le matériel mentionné cidessous est requis mais non fourni avec la trousse: 1. Eau distillée 2. Pipettes pour distribuer: 50 μl et 500 µl (l utilisation de pipettes précises et de pointes jetables en plastique est recommandée) 3. Agitateur vortex 4. Agitateur magnétique 5. Incubateur à 37 C 6. Seringue automatique de 5 ml (type Cornwall) pour les lavages 7. Système d aspiration 8. Tout compteur gamma capable de mesurer l 125I peut être utilisé (rendement minimum 70%). VII. Réactifs 96 Tests Code Tubes recouverts avec l anti TESTO TRACEUR: TESTO marquée à l 125 Iodine (grade HPLC) dans un tampon phosphate citrate, de la gélatine bovine et de l azide de sodium (<0,1%) CAL 0 TUBES TRACER Calibrateur zéro dans du sérum humain et de l azide de sodium (0,5%) CAL N Calibrateurs TESTO N = 1 à 5 (cfr. valeurs exactes sur chaque flacon) dans du sérum humain et de l azide de sodium (0,5%) WASHBUF Solution de lavage (TRISHCl) CONTROL N CONC LYO Contrôles N = 1 ou 2 dans du sérum humain et du thymol PREPARATION DES REACTIFS couleur A. Contrôles : Reconstituer les contrôles avec 0,5 ml d eau distillée. Reconstitution 2 x 48 Vert Prêt à l emploi 1 flacon 55 ml 180 kbq 1 flacon 1 ml 5 flacons 0.5 ml 1 flacon 10 ml 2 flacons lyophilisés Rouge Jaune Jaune Brun Prêt à l emploi Prêt à l emploi Prêt à l emploi B. Solution de Lavage : Préparer un volume adéquat de Solution de Lavage en ajoutant 69 volumes d eau distillée à 1 volume de Solution de Lavage (70x). Utiliser un agitateur magnétique pour homogénéiser. Eliminer la Solution de Lavage non utilisée à la fin de la journée. Gris Note : Utiliser le calibrateur zéro pour la dilution des échantillons Diluer 70x avec de l eau distillée (utiliser un agitateur magnétique). Ajouter 0,5 ml d eau distillée Avant l ouverture ou la reconstitution, tous les composants de la trousse sont stables jusqu à la date d expiration, indiquée sur l étiquette, si la trousse est conservée entre 2 et 8 C. Après reconstitution, les contrôles sont stables pendant une semaine entre 2 et 8 C. Pour de plus longues périodes de stockage, des aliquots devront être réalisés et ceuxci seront gardés à 20 C. Eviter des cycles de congélation et décongélation successifs. La Solution de Lavage préparée doit être utilisée le jour même. Après la première utilisation, le traceur est stable jusqu à la date d expiration, si celuici est conservé entre 2 et 8 C dans le flacon d origine correctement fermé. Des altérations dans l apparence physique des réactifs de la trousse peuvent indiquer une instabilité ou une détérioration. IX. PREPARATION ET STABILITE DE L ECHANTILLON Les échantillons de sérum doivent être gardés entre 2 et 8 C. Si le test n est pas réalisé dans les 24 heures, un stockage à 20 C est recommandé. Eviter des cycles de congélation et décongélation successifs. X. MODE OPERATOIRE A. Notes de manipulation Ne pas utiliser la trousse ou ses composants après avoir dépassé la date d expiration. Ne pas mélanger du matériel provenant de trousses de lots différents. Mettre tous les réactifs à température ambiante avant utilisation. Mélanger à fond tous les réactifs et les échantillons sous agitation douce. Pour éviter toute contamination croisée, utiliser une nouvelle pointe de pipette pour l addition de chaque réactif et échantillon. Des pipettes de haute précision ou un équipement de pipetage automatique permettent d augmenter la précision. Respecter les temps d incubation. Préparer une courbe de calibration pour chaque nouvelle série d expériences, ne pas utiliser les données d expériences précédentes. B. Mode opératoire 1. Identifier les tubes recouverts fournis dans la trousse en double pour chaque calibrateur, échantillon, contrôle. Pour la détermination de l activité totale, identifier 2 tubes non recouverts. 2. Agiter au vortex brièvement les calibrateurs, les échantillons et les contrôles. Puis distribuer 50 μl de chacun d eux dans leurs tubes respectifs. 3. Distribuer 0,5 ml de TESTO marquée à l 125 Iodine dans chaque tube, y compris les tubes sans anticorps pour la détermination de l activité totale. 4. Agiter gentiment le portoir de tube pour libérer toute bulle d air emprisonnée. 5. Incuber pendant 3 heures à 37 C. 6. Aspirer le contenu de chaque tube (à l exception des tubes utilisés pour la détermination de l activité totale). Assurezvous que la pointe utilisée pour aspirer le liquide des tubes atteint le fond de chacun d eux pour éliminer toute trace de liquide. 7. Laver les tubes avec 3 ml de Solution de Lavage (à l exception des tubes utilisés pour la détermination de l activité totale) et aspirer. Eviter la formation de mousse pendant l addition de la Solution de Lavage. 8. Laisser les tubes droits pendant 2 minutes et aspirer le reste de liquide. 9. Placer les tubes dans un compteur gamma pendant 60 secondes pour quantifier la radioactivité. XI. CALCUL DES RESULTATS 1. Calculer la moyenne de chaque détermination réalisée en double. 2. Calculer la capacité de liaison de l essai comme un pourcentage de liaison déterminé au point de calibration (0) en suivant la formule cidessous : moyennedescpm(cal ouéchantillon) B/B0 x100 moyennedescpm(cal 0) 3. Utiliser un 3 cycle semilogarithmic ou un papier graphique logitlog, porter en ordonnée les valeurs exprimées en pourcentage de liaison (B/B0) de chaque point de calibration et en abscisse leur concentration respective en TESTO, écarter les valeurs aberrantes. 4. Des méthodes informatiques peuvent aussi être utilisées pour construire la courbe de calibration. Si un système d analyse de traitement informatique des données est utilisé, il est recommandé d utiliser la fonction «4 paramètres» du lissage de courbes.

5. L interpolation des valeurs de chaque échantillon (B/B0) détermine les concentrations en TESTO à partir de la courbe de calibration. 6. Pour chaque essai, le pourcentage total de traceur lié en absence de TESTO non marquée (B0/T) doit être vérifié. XII. DONNEES TYPES Les données représentées cidessous sont données pour information et ne peuvent jamais être utilisées à la place d une courbe de calibration. TESTO cpm B/Bo D. Exactitude TEST DE DILUTION Echantillon Dilution Concent. Théorique A 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 436 218 109 55 27 Concent. Mesurée 872 408 200 108 56 23 Activité totale 56034 Calibrateur 0,00 ng/dl 11,0 ng/dl 48,0 ng/dl 155,0 ng/dl 540,0 ng/dl 1640,0 ng/dl 28383 20016 13255 7756 3495 1678 100,0 70,5 46,7 27,3 12,3 5,9 B 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 349 175 87 44 22 L échantillon a été dilué avec le Calibrateur zéro. 698 333 159 81 42 18 XIII. PERFORMANCE ET LIMITES DU DOSAGE A. Limite de détection Vingt calibrateurs zéro ont été testés en parallèle avec un assortiment d autres calibrateurs. La limite de détection, définie comme la concentration apparente située 2 déviations standards endessous de la moyenne déterminée à la fixation zéro, était de 5,0 ng/dl. B. Spécificité Le pourcentage de réaction croisée estimé par la comparaison de la concentration (indiquant une inhibition de 50 %) est respectivement : Echantillon TEST DE RECUPERATION TESTO ajouté 1 22 46 136 328 980 Facteur de conversion: De ng/dl à nmol/l : x 0,035 De nmol/l à ng/dl : x 28,8 TESTO récupéré 19 51 150 309 1220 Recupération 86,4% 110,9% 110,3% 94,2% 124,5% DiHydroTestosterone Androstenedione 17βEstradiol 17OHProgesterone Progesterone DHEA DHEAsulphate Cortisol Danazol Ethinylestradiol Ethisterone Cyproterone acetate Dihydroprogesterone Mesterolone 19 Nortestosterone Composé Réactivité Croisée 0,31 0,28 0,004 0,004 0,01 0,0006 0,0002 < 0,0001 0,001 0,0004 0,003 < 0,0001 0,004 0,39 1,8 Les concentrations des calibrateurs sont déterminées avec la méthode de référence IDGC/MS. E. Délai entre la distribution du dernier calibrateur et celle de l échantillon Comme montré cidessous, les résultats d un essai restent précis même quand un échantillon est distribué 30 minutes après que le calibrateur ait été ajouté aux tubes avec l anticorps. Sérum valeurs B/T C 1 C 2 DELAI 0' 10' 20' 30' 27,9 11,9 28 11,5 28,6 11,9 28 11,4 Note: cette table montre la réactivité croisée pour l antitesto C. Précision INTRAESSAI Sérum N <X> ± SD A B C 10 10 9 69,0 ± 3,0 435,0 ± 14,0 982,0 ± 44,0 CV 4,6 3,3 4,4 INTERESSAI Sérum N <X> ± SD A B 20 20 55,0 ± 3,0 351,0 ± 17,0 CV 6,2 4,8 XIV. CONTROLE QUALITE INTERNE Si les résultats obtenus pour le(s) contrôle(s) 1 et/ou 2 ne sont pas dans l intervalle spécifié sur l étiquette du flacon, les résultats ne peuvent pas être utilisés à moins que l'on ait donné une explication satisfaisante de la nonconformité. Chaque laboratoire est libre de faire ses propres stocks d échantillons contrôles, lesquels doivent être congelés aliquotés. Les critères d acceptation pour les écarts des valeurs en duplicat des échantillons doivent être basés sur les pratiques de laboratoire courantes. SD : Déviation Standard; CV: Coéfficient de variation

XV. VALEURS ATTENDUES Les valeurs sont donnés à titre d information; chaque laboratoire doit établir ses propres écarts de valeurs. Les femmes préménopausiques avaient une phase lutéale normale (Progestérone > 30 nmol/l), ne prenaient pas de clomid et ne présentaient pas de signes d un cycle irrégulier. Les femmes postménopausiques (age : 28 à 61) avaient FSH > 30 IU/l et la plupart de ces patients étaient un constat routinier confirmant un statut postménopausique récent ou un dysfonctionnement ovarien prématuré. Identification Femmes (determiné au UK). Préménopausiques. Postménopausiques Hommes Portée(*) ND 77 ND 58 267 1012 (*) Portée basés sur les percentiles de 2,5% & 97,5%. Médiane XVI. PRECAUTIONS ET AVERTISSEMENTS Sécurité Pour utilisation en diagnostic in vitro uniquement. Cette trousse contient de l 125 I (demivie: 60 jours), une matière radioactive émettant des rayonnements ionisants X (28 kev) et γ (35.5 kev). Ce produit radioactif peut uniquement être reçu, acheté, possédé ou utilisé par des personnes autorisées; l achat, le stockage, l utilisation et l échange de produits radioactifs sont soumis à la législation du pays de l'utilisateur final. Ce produit ne peut en aucun cas être administré à l homme ou aux animaux. Toutes les manipulations radioactives doivent être exécutées dans un secteur désigné, éloigné de tout passage. Un journal de réception et de stockage des matières radioactives doit être tenu à jour dans le laboratoire. L'équipement de laboratoire et la verrerie, qui pourrait être contaminée avec des substances radioactives, doivent être isolés afin d éviter la contamination croisée de plusieurs isotopes. Toute contamination ou perte de substance radioactive doit être réglée conformément aux procédures de radio sécurité. Les déchets radioactifs doivent être placés de manière à respecter les réglementations en vigueur. L'adhésion aux règles de base de sécurité concernant les radiations procure une protection adéquate Les composants de sang humain inclus dans ce kit ont été évalués par des méthodes approuvées par l Europe et/ou la FDA et trouvés négatifs pour HBsAg, l antihcv, l antihiv1 et 2. Aucune méthode connue ne peut offrir l'assurance complète que des dérivés de sang humain ne transmettront pas d hépatite, le sida ou toute autre infection. Donc, le traitement des réactifs, du sérum ou des échantillons de plasma devront être conformes aux procédures locales de sécurité. Tous les produits animaux et leurs dérivés ont été collectés d'animaux sains. Les composants bovins proviennent de pays où l ESB n'a pas été détectée. Néanmoins, les composants contenant des substances animales devront être traités comme potentiellement infectieux. L azide de sodium est nocif s il est inhalé, avalé ou en contact avec la peau (l azide de sodium est utilisé comme agent conservateur). L azide dans cette trousse pouvant réagir avec le plomb et le cuivre dans les canalisations et donner des composés explosifs, il est nécessaire de nettoyer abondamment à l eau le matériel utilisé. Ne pas fumer, ni boire, ni manger ni appliquer de produits cosmétiques dans les laboratoires où des produits radioactifs sont utilisés. Ne pas pipeter avec la bouche. Utiliser des vêtements protecteurs et des gants à usage unique. XVII. BIBLIOGRAPHIE 1. J.L. ANDREYKO et al. (1986) Role of Serum Androgens and Sex Hormone Binding Globulin Capacity in the Evaluation of Hirsutism in Women. Clin. Biochem, Vol. 19, 5861. 30 20 531 n 66 26 77 2. A. BIZZARO et al. Influence of Testosterone Therapy on Clinical and Immunological features of Autoimmune Diseases Associated with Klinefelter's Syndrome J. Clin. Endocrin. Metab. Vol. 64, N 1: 3236 3. M. CARRABBA et al (1985) Abnormalities of Sex hormones in Men with Systemic Lupus Erythematosus. Clin. Rheumatology, N 4: 422425. 4. P. HILL et al. (1985) Plasma Testosterone and Breast Cancer. Eur.J Cancer Clin. Oncol, Vol. 21, N 10, pp. 12651266 5. CG. MAHLCK et al (1986) Testosterone, SHBG and Albumin in Patients with ovarian carcinoma. Acta Obstet. Gynecol. Scand. 65: 533S38. 6. D.M.D PERERA et 31 (1987) Amniotic Fluid Testosterone and testosterone Glucuronide Levels in the determination of Foetal Sex. J. Steroid Biochem., Vol. 26,N 2,pp.273277. 7. J. TRACHTENBERG (1987) Experimental Treatment of Prostatic Cancer by intermittent Hormonal Therapy. J. Urology, Vol. 137, pp. 785788. 8. R. MARUYAMA et al. (1987) SexSteroidBinding Plasma Protein (SBP), Testosterone, Oestradiol and DHEA in Prepuberty and Puberty. Acta Endocrinologica, 114: 6067 9. P. HOLDUNIA, C. WALTER et al (1992) A clinical evaluation of a direct radioimmunoassay of testosterone. Clin. Chim. Acta, 214:3143. XVIII. RESUME DU PROTOCOLE Calibrateurs (0 à 5) Echantillons, contrôles Traceur ACTIVITE TOTALE (µl) 500 CALIBRA TEURS (µl) 50 500 Incubation 3 heures à 37 C Séparation Solution de Lavage Séparation Comptage (radioactivité) aspiration 3,0 ml aspiration ECHANTILLON(S) CONTROLES (µl) 50 500 Temps de comptage des tubes : 60 secondes Numéro de révision : 141023/2 Date de révision : 20140119

Symbols / Symbole / Symbôles / Símbolos / Símbolos / Σύµβολα REF LOT Cat.No.: / Kat.Nr.: / No. Cat.: / Cat.No.: / N.º Cat.: / N. Cat.: / ΑριθµόςΚατ.: LotNo.: / ChargenBez.: / No. Lot: / LotNo.: / Lote N.º: / Lotto n.: / Αριθµός Παραγωγή: Use by: / Verwendbar bis: / Utiliser à: / Usado por: / Usar até: / Da utilizzare entro: / Χρησιµοποιείται από: No. of Tests: / Kitgröße: / Nb. de Tests: / No. de Determ.: / N.º de Testes: / Quantità dei tests: / Αριθµός εξετάσεων: CONC Concentrate / Konzentrat / Concentré / Concentrar / Concentrado / Concentrato / Συµπύκνωµα LYO IVD Lyophilized / Lyophilisat / Lyophilisé / Liofilizado / Liofilizado / Liofilizzato / Λυοφιλιασµένο In Vitro Diagnostic Medical Device. / InvitroDiagnostikum. / Appareil Médical pour Diagnostics In Vitro. / Dispositivo Médico para Diagnóstico In Vitro. / Equipamento Médico de Diagnóstico In Vitro. / Dispositivo Medico Diagnostico In vitro. / Ιατρική συσκευή για InVitro ιάγνωση. Evaluation kit. / Nur für Leistungsbewertungszwecke. / Kit pour évaluation. / Juego de Reactivos para Evaluació. / Kit de avaliação. / Kit di evaluazione. / Κιτ Αξιολόγησης. Read instructions before use. / Arbeitsanleitung lesen. / Lire la fiche technique avant emploi. / Lea las instrucciones antes de usar. / Ler as instruções antes de usar. / Leggere le istruzioni prima dell uso. / ιαβάστε τις οδηγίες πριν την χρήση. Keep away from heat or direct sun light. / Vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung schützen. / Garder à l abri de la chaleur et de toute exposition lumineuse. / Manténgase alejado del calor o la luz solar directa. / Manter longe do calor ou luz solar directa. / Non esporre ai raggi solari. / Να φυλάσσεται µακριά από θερµότητα και άµεση επαφή µε το φως του ηλίου. Store at: / Lagern bei: / Stocker à: / Almacene a: / Armazenar a: / Conservare a: / Αποθήκευση στους: Manufacturer: / Hersteller: / Fabricant: / Productor: / Fabricante: / Fabbricante: / Παραγωγός: Caution! / Vorsicht! / Attention! / Precaución! / Cuidado! / Attenzione! / Προσοχή! Symbols of the kit components see MATERIALS SUPPLIED. Die Symbole der Komponenten sind im Kapitel KOMPONENTEN DES KITS beschrieben. Voir MATERIEL FOURNI pour les symbôles des composants du kit. Símbolos de los componentes del juego de reactivos, vea MATERIALES SUMINISTRADOS. Para símbolos dos componentes do kit ver MATERIAIS FORNECIDOS. Per i simboli dei componenti del kit si veda COMPONENTI DEL KIT. Για τα σύµβολα των συστατικών του κιτ συµβουλευτείτε το ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΥΛΙΚΑ. IBL AFFILIATES WORLDWIDE IBL International GmbH Flughafenstr. 52A, 22335 Hamburg, Germany IBL International Corp. 194 Wildcat Road, Toronto, Ontario M3J 2N5, Canada Tel.: + 49 (0) 40 532891 0 Fax: 11 EMAIL: IBL@IBLInternational.com WEB: http://www.iblinternational.com Tel.: +1 (416) 645 1703 Fax: 1704 EMAIL: Sales@IBLInternational.com WEB: http://www.iblinternational.com LIABILITY: Complaints will be accepted in each mode written or vocal. Preferred is that the complaint is accompanied with the test performance and results. Any modification of the test procedure or exchange or mixing of components of different lots could negatively affect the results. These cases invalidate any claim for replacement. Regardless, in the event of any claim, the manufacturer s liability is not to exceed the value of the test kit. Any damage caused to the kit during transportation is not subject to the liability of the manufacturer Symbols Version 3.5 / 20120120