MANUEL DE L'UTILISATEUR

Documents pareils
Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur

NOTICE D INSTALLATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Manuel d utilisation du modèle

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

MANUEL D'UTILISATION

SÉCHAGE L ÉLECTROMÉNAGER CE QU IL FAUT SAVOIR

ICPR-212 Manuel d instruction.

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

NOTICE D UTILISATION

Bien ventiler votre logement. Guide de bonne gestion en 8 questions

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Bien régler la température de chauffage

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

L électricité intelligente, c est maintenant.

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Siège élévateur de bain Minivator Rien de tel qu un bon bain!

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

Calendrier d entretien pour la maison

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

MANUEL D UTILISATION

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

COMPOSANTS DE LA MACHINE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Et après mes travaux?

GUIDE PRATIQUE POUR MES TRAVAUX D ÉCONOMIE D ÉNERGIE POUR MON BUDGET, MON CONFORT ET MA PLANÈTE : JE ME LANCE, AVEC LE CRÉDIT AGRICOLE.

Pose avec volet roulant

VI Basse consommation inverter

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

pur et silencieux dentaire

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Système de surveillance vidéo

Centrale d alarme DA996

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Calendrier d entretien pour la maison

36% T.Flow VMC hygroréglable & chauffe eau thermodynamique QUAND LA VENTILATION RÉINVENTE L EAU CHAUDE. BÉNÉFICIEZ DE

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

MODÈLE C Électronique

Instructions d'utilisation

Eau chaude - électricité

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Et la ventilation créa l eau chaude

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Notice d utilisation

MC1-F

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Entretien domestique

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

" Bienvenue chez vous "

GUIDE PRATIQUE POUR MES TRAVAUX D ÉCONOMIE D ÉNERGIE

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Eau chaude à partir de demain plus qu il n en faut

la climatisation automobile

Votre automate GSM fiable et discret

QUIZZ! C est toi l expert en énergie! Ta mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement.

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Émissions de gaz à effet de serre (GES) pour le chauffage, la production d eau chaude sanitaire et le refroidissement

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

HÔTEL DE VILLE ALLÉES GASTON RODRIGUES BP GRADIGNAN CEDEX TÉL. : FAX :

ENTRETIEN & RÉPARATIONS. Qui paie quoi dans votre logement?

TECHNIQUE DU FROID ET DU CONDITIONNEMENT DE L AIR. confort = équilibre entre l'homme et l'ambiance

Comment bien utiliser votre assurance «Dommages-Ouvrage»

Entretien et Réparations dans votre logement

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Alarme Auto Na Cette alarme est un produit électronique destiné à renforcer la sécurité de votre véhicule.

Octagon 20 Eco Incubateur. Guide d utilisation

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Transcription:

FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL CONSTRUCTO 1.5 et 2.0 FÉLICITATIONS! Vous avez fait un excellent choix! Nous avons préparé, à votre intention, ce guide de fonctionnement. Lisez-le attentivement pour vous assurer le plein rendement de votre Ventilateur à récupération de chaleur. MANUEL DE L'UTILISATEUR Lisez et conservez ces instructions TABLE DES MATIÈRES A Description de l appareil......................... 1 B Rôle du récupérateur de chaleur.................. 2 CContrôle...................................... 3 D Contrôles optionnels............................ 3 E Entretien...................................... 5 F Dépannage................................... 7 03346-010398

Attention B RÔLE DU RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR 1- Certaines activités génèrent des poussières ou des vapeurs qui peuvent en-dommager votre appareil. Il faut donc toujours éteindre et débrancher lors de: rénovation (travaux majeurs) construction de la maison sablage de joints de gypse travaux de vernissage 2- Lors de grosses tempêtes, l appareil devrait aussi être éteint pour éviter les problèmes causés par l introduction de neige si ce dernier est muni d une bouche anti-rafales. 3- Lors de réparation ou d entretien, toujours éteindre et débrancher votre appareil. 4- Comme le système de contrôle électronique de l unité utilise un microprocesseur, il peut ne pas fonctionner correctement à cause de parasites externes ou de très courtes pannes de courant. Dans un tel cas, débranchez le cordon d alimentation de la prise de courant, et attendre environ 30 secondes avant de le remettre en marche pour reprendre les opérations. Votre système de ventilation aidera à éliminer les problèmes de mauvaise qualité d air en évacuant l air vicié et humide de la maison à l extérieur et en le remplaçant par de l air frais provenant de l extérieur. En éliminant ainsi l accumulation de polluants et d humidité, il maintient une qualité d air optimale et une humidité relative idéale. L appareil, doté d un noyau de récupération de chaleur, permet de réduire les frais reliés à la ventilation l hiver. * Montré comme étant raccordé à un système de chauffage à air forcé, peut aussi être installé indépendemment. A DESCRIPTION DE L APPAREIL Récupérateur de chaleur 1- Filtre 2- Ventilateur 3- Bac à condensation 4- Noyau de récupération de chaleur 1 2 3 4 1 Les appareils dotés d un noyau de récupération de chaleur permettent de réduire, en hiver, les frais reliés à la ventilation. En effet, l appareil retire la chaleur contenue dans l air vicié et humide avant qu il ne soit évacué, et réchauffe ainsi l air qui provient de l extérieur. Le noyau de récupération est conçu de façon à ce que l air vicié ne se mélange jamais avec l air frais. Exemple: (en hiver) ÉVACUATION D'AIR VICIÉ 6 C/43 F DISTRIBUTION D'AIR FRAIS 16 C/61 F Spécifications Modèle Constructo 1.5 Constructo 2.0 Largeur 30 1/4 (768 mm) 30 1/4 (768 mm) Hauteur 16 1/2 (419 mm) 16 1/2 (419 mm) Profondeur 17 1/4 (438 mm) 17 1/4 (438 mm) Poids 66 lb. (30 kg) 68 lb. (31 kg) Amérique du Nord Alimentaion électrique 120 Volts, 60 Hz 120 Volts, 60 Hz Consommation électrique 150 Watts 240 Watts International Alimentaion électrique 100 Volts, 50/60 Hz 100 Volts, 50/60 Hz Consommation électrique 115 Watts 240 Watts Alimentaion électrique 230-240 Volts, 50 Hz 230-240 Volts, 50 Hz Consommation électrique 144 Watts 193 Watts ASPIRATION D AIR FRAIS 0 C/32 F Le dégivrage ASPIRATION D'AIR VICIÉ 22 C/72 F Lorsque la température extérieure est inférieure à -5 C (23 F), la récupération de chaleur amène la formation de givre dans le noyau de récupération. Pour son bon fonctionnement, l appareil procède par lui-même au dégivrage du noyau de récupération. La fréquence de dégivrage varie selon la température extérieure. La durée d un dégivrage est de 6 minutes (ou 10 minutes en mode de Dégivrage Étendu ). L appareil passe alors en vitesse maximale et les volets se ferment. 1 2 Après le dégivrage, l appareil retourne au mode de fonctionnement choisi par l utilisateur.

C CONTRÔLE Interrupteur 3 positions Localisation: Situé sur le côté de l appareil Fonction: Permet d ajuster l alimentation d air et de réduire la condensation dans les fenêtres. Comment faire fonctionner l appareil quotidiennement: Sélectionnez la basse vitesse ou la haute vitesse: Choisissez l option basse vitesse dans le cas d une opération normale quotidienne (24 heures par jour toute l année).. Choisissez l option haute vitesse lorsqu il y a excès de polluants ou d humidité (fêtes, odeurs de fumée, etc.). Comment éteindre l appareil: Poussez l interrupteur à la position ARRÊT.. N.B.: Les contrôles optionnels peuvent toujours activer l appareil même s il est en position ARRÊT. Donc, pour une mise en arrêt plus sûre, il faut débrancher l appareil. D D.1-Contrôle CONSTRUCTO Important: CONTRÔLES OPTIONNELS Pour faire fonctionner votre appareil à l aide de ce contrôle, l interrupteur 3 positions, situé sur le côté de l appareil, doit être à la position ARRÊT.. Localisation: Fonction: situé à l endroit de la maison le plus fréquenté. permet d ajuster l alimentation d air et de réduire la condensation se formant sur les fenêtres. Ajustez le contrôle d alimentation d air: a) Sélectionnez la vitesse MIN. ou MAX. à l aide du bouton A (schéma ci-contre). Choisissez l option MIN. (vitesse minimum) dans le cas d une B opération normale quotidienne (24 heures par jour, toute l année). Choisissez l option MAX. (vitesse maximum) lorsqu il y a excès de polluants ou d humidité (fêtes, odeurs de fumée, etc.). #XXXXX 01/98 Z O NE C O M F O R T 5 C 41 F -20 C -4 F -5 C 23 F OFF MIN MAX b) Pour éteindre l appareil, placez le sélecteur à la position OFF. Les contrôles optionnels seront cependant toujours en fonction. Ajustez le contrôle d humidité: Réglage pour la période d été: Durant cette période il n y a normalement aucune condensation dans vos fenêtres, ce qui rend l usage du contrôle d humidité inutile pendant quelques mois. Réglez le bouton B à la position ÉTÉ durant toute la période estivale. Réglage pour les périodes d automne, d hiver et de printemps: MÉTHODE 1 (simple et rapide pour les nouveaux usagers): a) Déterminez approximativement la température extérieure du jour. b) Réglez le bouton B à cette température. Suivez cette méthode pendant environs un mois avant d essayer la méthode 2 proposée ci-dessous. MÉTHODE 2 (pour un meilleur ajustement): Utilisez la MÉTHODE 2 (étapes a à f ci-dessous) si la condensation persiste dans les fenêtres après avoir suivi la MÉTHODE 1 pendant au moins un mois. Puisque les besoins en ventilation varient d une maison à l autre (dépendamment des habitudes de cuisson, de la fréquence des douches, lavages, de la construction des fenêtres, etc.), il est possible que l ajustement à l aide de la température extérieure ne puisse pas résoudre le problème de condensation dans votre maison.. a) Sélectionnez l option MIN.. b) Tournez le bouton B dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un déclic. c) Tournez le bouton B un degré plus bas que la position du déclic. d) 12 à 24 heures plus tard, vérifiez si la condensation dans les fenêtres persiste. e) Si c est le cas, répétez les étapes b, c, d ci-dessus jusqu à l obtention du résultat escompté. f) Comparez les 2 valeurs: celle obtenue à la MÉTHODE 1 et celle obtenue à la MÉTHODE 2. Servez-vous de la différence pour références futures. Exemple: Si la différence est de 3 degrés, vous pouvez donc conclure que, pour votre maison, un ajustement de 3 degrés plus bas que la température extérieure est nécessaire pour permettre un contrôle optimal de la condensation ATTENTION: Ne pas sélectionner la température en deçà de -20 C; cela pourrait provoquer un dessèchement trop prononcé de l air qui nuirait au confort des occupants. 3 4 A

OFF 10 40 20 30 D.2-Deshumidistat Localisation: Situé dans la salle de bains ou à tout autre endroit où il y a production périodique de polluants ou d excès d humidité. Fonction: Permet d éliminer les excès d humidité produits lors de douches ou autres activités produisant des polluants de façon périodique. Réglage pour les périodes d automne, d hiver et du printemps: Réglez le bouton au niveau d humidité maximum désiré. MISE EN GARDE: Ne pas sélectionner un niveau d humidité en deça de 30%. Cela pourrait provoquer un dessèchement trop prononcé de l air qui nuirait au confort des occupants. Réglage pour la période d été: Placez le bouton à la position ÉTÉ. % RELATIVE HUMIDITY D'HUMIDITÉ RELATIVE SUMMER/ÉTÉ #XXXXX 20% 70% 60% 01/98 Z O NE C O M F O R T 30% 25% 50% 40% - Passez l'aspirateur sur les filtres pour enlever la plus grande partie de dépôt de poussière. - Puis les laver à l eau et savon doux. Noyau: Le noyau de récupération doit être manipulé avec soin. Nous vous recommandons de le laver une fois l'an, avant la saison d'utilisation intensive, afin d'assurer la bonne condition des surfaces de polypropylène constituant le noyau. Laissez tremper le noyau de récupération au moins trois (3) heures dans une solution d'eau tiède et de savon doux. Rincez à jet d'eau. REMARQUE: L'eau très chaude et un savon fort endommageraient le noyau de récupération. Grille: Vérifiez le grillage de la bouche de prise d'air extérieure régulièrement et nettoyez-le au besoin. Par temps très froid, il peut s'accumuler de la glace sur le grillage d'où l'importance de vérifier la prise d'air régulièrement. D.3-Minuteries Localisation: Situés dans la salle de bains ou à tout autre endroit où il y a production de polluant ou d excès d humidité périodiques. Fonction: Permettent d éliminer les excès d humidité produits lors de douches ou autres activités produisant des polluants de façon périodiques. Comment utiliser le bouton-poussoir 20 minutes Pressez le bouton-poussoir: le moteur de ventilation opérera alors à haute vitesse pendant 20 minutes. (pour arrêter l activation, appuyez une fois. L appareil revient alors à la sélection précédentes.) Minuterie 60 minutes: Ce contrôle fait fonctionner l appareil à haute vitesse pendant des périodes variant de 10 à 60 minutes. 60 50 Moteur: La lubrification des moteurs est faite à l'usine. Celui-ci est lubrifié à vie. Ne pas lubrifier les coussinets. E.2 PROLONGÉ L'entretien annuel devrait inclure: 1) Nettoyage des filtres, du noyau de récupération de chaleur et de l'entrée / sortie extérieures. 2) Nettoyage des pales de chacune des roues du ventilateur. 3) Nettoyage du bac de condensation avec de l'eau savonneuse et vérification de l'écoulement du drain. E ENTRETIEN NOTE: Informez-vous auprès de votre installateur pour un contrat d entretien annuel. E.1 RÉGULIER Fitres: Les filtres à air sont lavables. Dans des conditions normales d'utilisation, nous recommandons de les laver à tous les trois (3) mois. 5 6

F DÉPANNAGE Dans le cas où vous soupçonnez un mauvais fonctionnement de votre système, voici quelques points à vérifier. PROBLÈME ESSAYEZ CECI... 1 Rien ne fonctionne. Vérfiez si l appareil est branché. Vérifiez le disjoncteur de la maison alimentant l'appareil. 2 Vitres embuées. Ajustez le bouton du contrôle d humidité (air trop humide) selon les recommandations (section D). Faites fonctionner l appareil à vitesse maximum (MAX.) lors d activités produisant un excès d humidité (rassemblements de famille, activités culinaires prolongées, etc). Laissez les rideaux entrouverts pour laisser circuler l air. Rangez le bois de chauffage dans une pièce fermée dotée d un déshumidificateur ou dans une pièce bien aérée avec de l air extérieur ou rangez-le à l extérieur. N ajustez pas le thermostat de votre système de chauffage en deçà de 18 C (64 F). 3 Air trop sec. Ne sélectionnez pas une température en deçà de -20 O C (-4 F) sur le contrôle d humidité. Faites fonctionner l'appareil à basse vitesse (MIN). Utilisez temporairement un humidificateur. 4 Air trop froid à la grille de distribution. Assurez-vous que le grillage de la bouche d évacuation d'air se trouvant à l'extérieur de la maison n'est pas obstrué. Faites fonctionner l'appareil à la vitesse minimum (MIN). Faites vérifier le balancement du système. Faites vérifier le système de dégivrage de l appareil. Installez un chauffage d'appoint. Si le problème persiste, contactez soit votre installateur, dont le numéro de téléphone et l adresse figurent ci-dessous, ou appelez à un des numéros suivants pour connaître le centre de service autorisé le plus près de chez vous: 1-800-567-3855 (Canada et U.S.A.) 1-819-477-6226 (International) ADRESSE DE VOTRE INSTALLATEUR 7