Guide de Remplacement Compresseur Service pour compresseurs 4 & 6 cyl. Série-S & Discus (D4D, D4S, D6D, D6S)

Documents pareils
Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Instructions de montage. pour compresseurs Copeland Scroll

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Variantes du cycle à compression de vapeur

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

Colonnes de signalisation

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Recopieur de position Type 4748

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

APS 2. Système de poudrage Automatique

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

DGM4 KIT DGM4 TDG4. Centrale Vigik 4 portes MANUEL D INSTALLATION. Gamme: Vigik. Group Products

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vanne à tête inclinée VZXF

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Chaudières électriques MURALES

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Contrôleurs de Débit SIKA

Rosemount 333 HART Tri-Loop

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Brasseur VDI multimédia 8 RJ45

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Transmetteur téléphonique vocal

Centrale d alarme DA996

Notice de montage et d utilisation

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Guide du bon contrôle de fuite

Système à débit variable T.One

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

CIRCULAIRE N 2983 DU 18/01/2010

Information Equipment

Informations techniques

Contrôle électronique pour chambres froides

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

E LDS: refroidir intelligemment

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

THE POWER OF DELIVERY. Transstockeurs Plus de performances dans votre entrepôt

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Références pour la commande

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

Principe de fonctionnement du CSEasy

100% électricité. Appareils de mesure numériques et transformateurs de courant

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Entretien domestique

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

SOMMAIRE. 1. Architecture proposée. 2. Constituants de la solution. 3. Supervision DATA CENTER OPTION SERVICE

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Système de contrôle TS 970

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice de montage. Thermo Call TC3

NOTICE D UTILISATION

DOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT

Centrale d Alarme Visiotech

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Transcription:

Guide de Remplacement Compresseur Service pour compresseurs 4 & 6 cyl. Série-S & Discus (D4D, D4S, D6D, D6S)

1 Introduction... 1 2 Nomenclature... 1 2.1 Compresseurs Discus et Série-S... 1 2.2 Compresseurs Service... 1 3 Plaque signalétique... 2 4 Références... 2 5 Comparaisons techniques... 2 5.1 Performances Tableaux d équivalence... 2 5.1.1 s frigorifiques R404A... 2 5.1.2 s frigorifiques R134a... 3 5.1.3 s frigorifiques R407C... 4 5.1.4 s frigorifiques R22... 4 5.1.5 Valeurs électriques (intensités) R404A... 5 5.2 Huiles et fluides frigorigènes approuvés... 5 6 Dimensions... 6 6.1 Dimensions des compresseurs 4M*S... 6 6.2 Dimensions des compresseurs 6M*S... 7 6.3 Position des vannes... 7 6.4 Comparaison des dimensions... 8 7 Enveloppes d application... 9 8 Moteur... 9 8.1 Valeurs d intensité des moteurs... 9 8.2 Codes moteur... 10 8.3 Protection moteur INT69TM-2... 10 8.4 Schémas électriques... 11 8.4.1 Compresseurs 4M*S, 6M*S Bobinage fractionné AW*... 11 8.4.2 Compresseurs 4M*S, 6M*S Etoile / Triangle EW*... 12 9 Boîtier électrique... 13 9.1 Dimensions du boîtier électrique... 13 9.1.1 Boîtier électrique des compresseurs Discus et Série-S... 13 9.1.2 Boîtier électrique des compresseurs Service... 14 9.1.3 Pièces interne au boîtier électrique... 14 9.1.4 Plaque à bornes... 15 9.1.5 Prise de terre sur la plaque à bornes des compresseurs Service... 15 10 Etiquette de niveau d huile... 15 11 Accessoires... 16 11.1 Livraison standard des compresseurs Service... 16 11.2 Vannes... 16 11.3 Suspensions... 16 D5.4.5/1213/F

11.4 Résistance de carter... 16 11.5 Pressostat différentiel d huile... 17 11.5.1 Pressostat d huile OPS2 / OPS1... 17 11.5.2 Pressostat d huile Alco FD113ZU (A22 057)... 18 11.6 Injection de liquide... 18 11.6.1 DTC (Discharge Temperature Control)... 18 11.6.2 Demand Cooling... 18 11.7 Réduction de puissance... 19 11.8 Démarrage à vide... 19 11.9 Ventilation additionnelle... 19 12 Pièces détachées... 20 12.1 Pièces détachées communes... 20 12.2 Pièces détachées spécifiques... 20 13 Compresseurs Service montés en parallèle... 20 13.1 Compresseurs Service montés avec un système de gestion de l huile actif... 20 13.2 Compresseurs Service montés avec un système de gestion de l huile passif... 20 13.3 Compresseurs Service montés en trio... 21 14 Remplacement sur un Tandem... 21 14.1 Descriptif du Tandem... 21 14.2 Remplacement d un compresseur sur un Tandem... 21 14.2.1 Remplacement sur des Tandem Discus ou Série-S fabriqués avant mars 1991 21 14.2.2 Remplacement sur Tandem Discus ou R fabriqué avant mars 1991... 22 D5.4.5/1213/F

1 Introduction Les compresseurs Service sont spécialement destinés à remplacer les compresseurs 4 et 6 cylindres Discus et Série-S, sans devoir modifier l installation. Les positions de l aspiration et du refoulement sont identiques. Les compresseurs Service se distinguent des compresseurs Stream par leurs dimensions (interchangeabilité complète) et par le fait qu ils ne sont pas équipés de la technologie CoreSense. Figure 1 NOTE: Les vannes d arrêt ne sont pas livrées d origine avec les compresseurs Service. 2 Nomenclature 2.1 Compresseurs Discus et Série-S 2.2 Compresseurs Service D5.4.5/1213/F 1

3 Plaque signalétique La plaque signalétique est similaire à celle des autres compresseurs semi-hermétiques Copeland brand products. Sur les compresseurs Service, elle est située sous la pompe à huile. Figure 2 4 Références Le tableau ci-dessous donne les références des compresseurs Service en version moteur AWM/D. Compresseurs Service Modèle Référence Modèle Référence 4MFS1-13X 5013549 6MLS1-27X 5014188 4MAS1-22X 5013469 6MHS1-35X 5013947 4MLS1-15X 5013787 6MMS1-30X 5014268 4MHS1-25X 5013629 6MIS1-40X 5014020 4MMS1-20X 5013867 6MTS1-35X 5014348 4MIS1-30X 5013709 6MJS1-45X 5014100 Tableau 1 D autres versions moteur sont disponibles: EWL, EWK, EWM/D, AWC, AWR, AWX, AWY. Les compresseurs Service peuvent aussi être livrés chargés en huile minérale pour les versions moteur AWM/D et EWK. 5 Comparaisons techniques 5.1 Performances Tableaux d équivalence 5.1.1 s frigorifiques R404A Série-S Discus Compresseur Service D4SA-200X 27,49 12,65 D4DA-200X 30,21 12,54 4MAS1-22X 32,73 13,72 D4SH250X 35,09 16,42 D4DH-250X 38,58 16,28 4MHS1-25X 38,45 16,24 D4SJ-300X 42,81 19,33 D4DJ-300X 46,60 19,88 4MIS1-30X 42,77 18,02 D6SA-300X 41,80 19,10 D6SH-350X 54,01 24,40 D6DH-350X 56,56 24,17 6MHS1-35X 55,59 23,65 D6SJ-400X 62,74 28,89 D6DJ-400X 68,07 29,56 6MIS1-40X 64,64 27,61 D6SK-500X 73,10 34,21 6MJS1-45X 72,40 31,24 Moyenne température: -10 C / 45 C / 20 C / 0K Tableau 2: Moyenne température 2 D5.4.5/1213/F

Série-S Discus Compresseur Service D4SF-100X 8,85 6,76 D4DF-100X 9,67 6,77 4MFS1-13X 10,66 7,43 D4SL-150X 11,92 8,62 D4DL-150X 13,08 9,06 4MLS1-15X 13,32 9,02 D4ST-200X 14,44 10,17 D4DT-220X 16,24 11,20 4MMS1-20X 15,08 10,10 D6SF-200X 13,50 9,59 4MLS1-15X 13,32 9,02 D6SL-250X 17,59 12,72 D6DL-270X 19,03 13,54 6MLS1-27X 19,03 13,34 D6ST-320X 21,30 15,46 D6DT-320X 23,60 16,38 6MMS1-30X 22,73 15,69 D6SU-400X 26,59 18,68 6MTS1-35X 25,57 17,43 Basse température: - 35 C / 40 C / 20 C / 0K Tableau 3: Basse température R404A 5.1.2 s frigorifiques R134a Série-S Discus Compresseur Service D4SF-100X 16,30 7,16 D4DF-100X 17,25 6,96 D4SA-100X 17,05 6,88 D4DA-100X 17,65 6,83 D4SL-150X 21,30 9,05 D4DL-150X 22,80 9,12 D4SH-150X 19,70 8,47 D4DH-150X 20,80 8,64 D4ST-200X 25,70 10,85 D4DT-220X 27,80 11,10 D4SJ-200X 25,80 11,10 D4DJ-200X 26,40 10,95 D6SF-200X 25,10 10,60 D6SL-250X 32,00 13,75 D6DL-270X 33,30 D6SH-200X 30,80 13,60 D6DH-200X 33,40 13,50 Tableau 4: Moyenne température R134a D6ST-300X 38,20 16,60 D6ST-320X 38,30 16,55 D6DT-320X 40,40 16,40 D6SJ-300X 36,40 16,15 D6DJ-300X 39,50 16,65 D6SU-400X 46,10 19,95 D6SK-400X 42,10 18,65 Moyenne température: -10 C / 45 C / 20 C / 0K 4MFS1-13X 18,91 7,60 4MLS1-15X 22,86 8,97 4MMS1-20X 25,24 9,92 6MLS1-27X 32,27 12,99 6MMS1-30X 38,18 15,30 6MTS1-35X 43,07 17,30 Discus D4DA-200X 31,60 9,21 4MAS1-22X 34,56 10,13 D4DH-250X 38,70 12,10 4MHS1-25X 39,93 12,10 D4DJ-300X 46,80 15,00 4MIS1-30X 43,67 13,22 D6DH-350X 57,00 18,05 6MHS1-35X 57,00 17,82 D6DJ-400X 67,70 22,20 6MIS1-40X 64,73 20,46 Haute température: +5 C / 50 C / 10K / 0K Tableau 5: Haute température R134a Compresseur Service 6MJS1-45X 72,60 23,00 D5.4.5/1213/F 3

5.1.3 s frigorifiques R407C Série-S Discus Compresseur Service Abs. kw Abs. kw Abs. kw D4SA-200X 43,20 13,80 D4DA-200X 44,50 13,45 4MAS1-22X 47,80 15,40 D4SH250X 53,90 17,55 D4DH-250X 56,80 17,65 4MHS1-25X 56,25 17,85 D4SJ-300X 63,90 21,60 D6SA-300X 61,40 20,70 D4DJ-300X 63,60 22,60 4MIS1-30X 62,71 19,78 D6SH-350X 78,10 27,00 D6DH-350X 84,10 26,70 6MHS1-35X 80,64 25,93 D6SJ-400X 95,10 32,30 D6DJ-400X 97,40 32,60 6MIS1-40X 93,25 30,48 D6SK-500X 114,00 38,10 6MJS1-45X 106,04 34,46 Haute température: +5 C / 50 C / 10K / 0K Tableau 6: Haute température R407C 5.1.4 s frigorifiques R22 Série-S Discus Compresseur Service D4SA-200X 27,30 11,25 D4DA-2000 29,30 11,05 4MAS1-22X 32,30 12,15 D4SH250X 34,90 14,30 D4DH-250X 37,10 14,45 4MHS1-25X 37,40 14,55 D4SJ-300X 40,60 16,95 D6SA-300X 39,40 17,05 D4DJ-300X 43,60 17,55 4MIS1-30X 40,30 16,20 D6SH-350X 50,50 22,10 D6DH-350X 55,40 21,90 6MHS1-35X 54,41 21,49 D6SJ-400X 58,80 25,80 D6DJ-400X 64,40 26,40 6MIS1-40X 62,80 24,80 D6SK-500X 71,30 29,80 6MJS1-45X 68,50 28,10 Moyenne température: -10 C / 45 C / 20 C / 0K Tableau 7: Moyenne température R22 Série-S Discus Compresseur Service D4DF-100X 7,79 5,79 4MFS1-13X 8,59 6,38 D4SL-150X 9,68 7,82 D4DL-150X 11,55 8,44 4MLS1-15X 11,65 8,51 D4ST-200X 11,15 8,86 D4DT-220X 13,90 10,00 4MMS1-20X 12,80 9,25 D6SL-250X 13,65 11,80 D6DL-270X 14,95 11,80 6MLS1-27X 14,71 11,61 D6ST-320X 16,05 13,40 D6DT-320X 18,70 14,40 6MMS1-30X 17,70 13,67 D6SU-400X 21,20 16,90 6MTS1-35X 19,85 15,32 Basse température: - 35 C / 40 C / 20 C / 0K Tableau 8: Basse température R22 NOTE: Les compresseurs Service peuvent avoir des puissances frigorifiques différentes. Par conséquent il est conseillé de vérifier que les composants (condenseurs, détendeur, etc.) de l installation soient compatibles avec le compresseur de remplacement. 4 D5.4.5/1213/F

5.1.5 Valeurs électriques (intensités) R404A Series-S Discus Compresseur Service Intensité A MOC LRA Intensité A MOC LRA Intensité A MOC BT MT A A BT MT A A BT MT A D4SF-100X 12,31 21,59 27,1 105 D4DF-100X 12,62 21,19 26,8 105 4MFS1-13X 12,83 20,81 25,8 105 D4SA-200X 23,75 31,6 175 D4DA-200X 16,21 23,19 32,5 175 4MAS1-22X 16,45 22,42 30,3 175 D4SL-150X 17,15 28,80 35,6 156 D6SF-200X 19,29 32,42 38,4 175 D4SH250X 29,99 42,4 199 D4DH-250X 20,86 29,95 41,5 199 4MHS1-25X 21,18 29,08 39,2 199 D4ST-200X 20,13 34,24 42,4 175 D4DT-220X 21,41 33,95 42,8 175 4MMS1-20X 21,82 33,25 40,9 175 D4SJ-300X 33,71 48,3 221 D6SA-300X 33,27 49,5 221 D6SL-250X 25,10 43,32 56,5 199 D6DL-270X 26,28 42,14 53,7 199 6MLS1-27X 26,06 41,30 51,9 199 D6SH-350X 45,09 63,6 304 D6DH-350X 30,78 44,75 63,5 304 6MHS1-35X 31,36 44,01 60,5 304 D6ST-320X 31,06 51,74 62,9 255 D6DT-320X 32,11 50,22 62,2 255 6MMS1-30X 32,68 49,29 60,7 255 D6SJ-400X 51,14 75,3 304 D6DJ-400X 34,60 52,18 83 304 6MIS1-40X 30,71 44,89 57,6 304 D6SU-400X 37,70 62,27 78 304 6MTS1-35X 32,68 49,29 60,7 255 D6SK-500X 62,57 89,4 393 6MJS1-45X 35,32 50,95 70,5 304 Basse température: - 35 C / 40 C / 20 C / 0K Moyenne température: -10 C / 45 C / 20 C / 0K Tableau 9: Valeurs électriques D4DL-150X 17,86 28,23 35,3 156 D4DJ-300X 22,61 34,41 52,5 221 5.2 Huiles et fluides frigorigènes approuvés 4MLS1-15X 18,23 27,59 33,9 156 4MIS1-30X 22,93 33,61 46,7 221 Les compresseurs Service sont conçus pour fonctionner avec les mêmes fluides que les compresseurs Discus et Série-S: R404A, R507, R407C, R134a et R22. Les deux générations de compresseurs sont conçues pour fonctionner avec de l huile minérale ou de l huile ester. La pompe à huile et le circuit de lubrification des compresseurs Service sont similaires à ceux des compresseurs Discus et Série-S. LRA A Fluides frigorigènes approuvés Huile d origine Copeland brand products Huile SAV R22 Suniso 3 GS Shell 22-12 Suniso 3 GS Fuchs Reniso KM 32 Capella WF 32 R404A, R507, R407C, R134a, R22 Emkarate RL 32 3MAF Emkarate RL 32 3MAF Mobil EAL Arctic 22 CC Tableau 10: Huiles et fluides frigorigènes approuvés D5.4.5/1213/F 5

6 Dimensions Les plans suivants indiquent la position des vannes aspiration et refoulement ainsi que celle du voyant d huile et du boîtier électrique. Les points de fixation des compresseurs Service sont les mêmes que ceux des compresseurs Discus, Série-S ainsi que des compresseurs de la plupart des autres fabricants pour faciliter le remplacement. 6.1 Dimensions des compresseurs 4M*S 4MAS, 4MHS, 4MIS 4MFS, 4MLS, 4MMS A B C D E 4MAS 4MHS 4MMS 4MIS 4MFS 4MLS F 658 670 718 G H I J K 166 179 198 L 360 M 357 503 212 305 358 449 686 N 633.5 602 Tableau 11: Dimensions des compresseurs 4M*S en mm 67 74.5 118 381 282 166 376 360 NOTE: Les dimensions sont données avec les vannes mais celles-ci ne font pas partie de la livraison standard. 6 D5.4.5/1213/F

6.2 Dimensions des compresseurs 6M*S A B 6MLS1 6MIS 6MMS 6MJS 6MTS 6MHS C 276.6 327 266 256 276.6 D E F 738 757 738 794 757 G H 73.2 123.7 73.2 I J 552 234 305 358 118 381 K 217 236 217 273 236 L 376 427 376 M 445 496 447 N 719.5 738.5 719.5 739.1 672.6 738.5 Tableau 12: Dimensions des compresseurs 6M*S en mm 6.3 Position des vannes La position des vannes d aspiration et de refoulement des compresseurs Service est la même que sur les compresseurs Discus et Série-S. Il n est pas nécessaire de changer la configuration des tubes. Compresseurs Service 4MAS, 4MAFS, 4MLS 66 D5.4.5/1213/F 7

Compresseurs Discus D4DA, D4DF, D4DL 6.4 Comparaison des dimensions Series-S Discus Compresseur Service Long. Larg. Haut. Long. Larg. Haut. Long. Larg. Haut. D4SF-100X 680 485 495 D4DF-100X 680 535 495 4MFS1-13X 686 503 450 D4SA-200X 650 485 495 D4DA-200X 650 535 495 4MAS1-22X 658 503 450 D4SL-150X 680 490 495 D6SF-200X 740 540 490 D4DL-150X 680 535 495 4MLS1-15X 686 503 450 D4SH250X 670 490 495 D4DH-250X 670 535 495 4MHS1-25X 670 503 450 D4ST-200X 700 490 495 D4DT-220X 700 535 495 4MMS1-20X 670 503 450 D4SJ-300X 690 515 495 D6SA-300X 740 540 490 D4DJ-300X 690 535 495 4MIS1-30X 718 503 450 D6SL-250X 740 540 490 D6DL-270X 740 580 490 6MLS1-27X 738 552 445 D6SH-350X 760 540 490 D6DH-350X 760 580 490 6MHS1-35X 757 552 447 D6ST-320X 740 540 545 D6DT-320X 740 580 535 6MMS1-30X 738 552 496 D6SJ-400X 760 565 545 D6DJ-400X 760 580 545 6MIS1-40X 757 552 496 D6SU-400X 740 540 545 6MTS1-35X 794 552 496 D6SK-500X 770 570 539 6MJS1-45X 794 552 496 Tableau 13: Comparaison des dimensions en mm 8 D5.4.5/1213/F

7 Enveloppes d application Les plages d application au R404A sont présentées ci-dessous: Basse et moyenne températures Moyenne et haute températures 4MFS1-13X, 4MLS1-15X, 4MMS1-20X, 4MAS1-22X, 4MHS1-25X, 4MIS1-30X, 6MLS1-27X, 6MMS1-30X, 6MTS1-35X 6MHS1-35X, 6MIS1-40X, 6MJS1-45X Figure 3 20K Surchauffe aspiration 0 o C Gaz aspiré 25 o C Gaz aspiré 20K Surchauffe aspiration 0 o C Gaz aspiré 25 o C Gaz aspiré NOTE: Pour les plages d application avec les autres fluides, merci de consulter le logiciel de sélection Select téléchargeable sur www.emersonclimate.eu. 8 Moteur 8.1 Valeurs d intensité des moteurs Les valeurs indiquées dans le Tableau 14 ci-dessous sont destinées au dimensionnement des organes de protection électrique ainsi que des diamètres de fils. Series-S Discus Compresseur Service Intensité A MOC LRA Intensité A MOC LRA Intensité A MOC BT MT A A BT MT A A BT MT A D4SF-100X 12,31 21,59 27,1 105 D4DF-100X 12,62 21,19 26,8 105 4MFS1-13X 12,83 20,81 25,8 105 D4SA-200X 23,75 31,6 175 D4DA-200X 16,21 23,19 32,5 175 4MAS1-22X 16,45 22,42 30,3 175 D4SL-150X 17,15 28,80 35,6 156 D6SF-200X 19,29 32,42 38,4 175 D4SH250X 29,99 42,4 199 D4DH-250X 20,86 29,95 41,5 199 4MHS1-25X 21,18 29,08 39,2 199 D4ST-200X 20,13 34,24 42,4 175 D4DT-220X 21,41 33,95 42,8 175 4MMS1-20X 21,82 33,25 40,9 175 D4SJ-300X 33,71 48,3 221 D6SA-300X 33,27 49,5 221 D6SL-250X 25,10 43,32 56,5 199 D6DL-270X 26,28 42,14 53,7 199 6MLS1-27X 26,06 41,30 51,9 199 D6SH-350X 45,09 63,6 304 D6DH-350X 30,78 44,75 63,5 304 6MHS1-35X 31,36 44,01 60,5 304 D6ST-320X 31,06 51,74 62,9 255 D6DT-320X 32,11 50,22 62,2 255 6MMS1-30X 32,68 49,29 60,7 255 D6SJ-400X 51,14 75,3 304 D6DJ-400X 34,60 52,18 83 304 6MIS1-40X 30,71 44,89 57,6 304 D6SU-400X 37,70 62,27 78 304 6MTS1-35X 32,68 49,29 60,7 255 D6SK-500X 62,57 89,4 393 6MJS1-45X 35,32 50,95 70,5 304 Basse température: - 35 C / 40 C / 20 C / 0K Moyenne température: -10 C / 45 C / 20 C / 0K Tableau 14: Valeurs d'intensité des moteurs D4DL-150X 17,86 28,23 35,3 156 D4DJ-300X 22,61 34,41 52,5 221 4MLS1-15X 18,23 27,59 33,9 156 4MIS1-30X 22,93 33,61 46,7 221 D5.4.5/1213/F 9 LRA A

NOTE: Les valeurs de MOC et LRA des compresseurs Série-S et Discus sont indiquées pour les compresseurs fabriqués à partie de 2006. Ces valeurs peuvent être différentes pour des compresseurs plus anciens. Veuillez vérifier les valeurs indiquées sur la plaque signalétique d origine du compresseur. 8.2 Codes moteur Les compresseurs Service utilisent les mêmes codes moteur que les compresseurs Série-S et Discus. Moteur Etoile / triangle (Y/ ) Code E Moteur à bobinage fractionné (Part-winding) (YY/Y) Code A Code moteur Alimentation électrique Tension nominale Types de démarrage Démarrage direct AWM 380-420 V/3~/50Hz 400 YY/Y Y EWL 220-240 V/3~/50Hz 230 Y/DELTA DELTA EWL 380-420 V/3~/50Hz 400 Y EWM 380-420 V/3~/50Hz 400 Y/DELTA DELTA AWR 220-240 V/3~/50Hz 230 YY/Y Y AWY 500-550 V/3~/50Hz 525 YY/Y Y AWD 440-480 V/3~/60Hz 460 YY/Y Y EWK 220-240 V/3~/60Hz 230 Y/DELTA DELTA EWK 380-420 V/3~/60Hz 380 Y EWD 440-480 V/3~/60Hz 460 Y/DELTA DELTA AWC 208-230 V/3~/60Hz 230 YY/Y Y AWX 380 V/3~/60Hz 280 YY/Y Y Tableau 15: Explication des versions moteur 8.3 Protection moteur INT69TM-2 IMPORTANT Sources différentes pour l alimentation et les contacts 11-14! Dysfonctionnement du module! Utiliser le même potentiel pour l alimentation et le contact du circuit de commande (11-14). Figure 4 Les moteurs des compresseurs Service utilisent une nouvelle génération de protection par thermistance INT69TM-2 qui offre les mêmes caractéristiques principales que la précédente. La résistance (fonction de la température) de la thermistance (résistance PTC) est utilisée pour mesurer la température du bobinage. Deux chaînes de 3 thermistances montées en série sont noyées dans le bobinage, permettant à la température des thermistances de suivre avec une inertie faible. Un module électronique doit être utilisé afin de déclencher un relais en fonction de la résistance des thermistances. Le module INT69TM (pour 2 chaînes de thermistances avec une temporisation de 5 minutes) est installé dans le boîtier électrique auquel les thermistances sont raccordées. 10 D5.4.5/1213/F

La tension maximale de test pour les thermistances est de 3V. La résistance totale des chaînes de thermistances sur un compresseur froid doit être 1800 Ω. NOTE: Pour de plus amples informations, veuillez consulter le Guide d application D6.3.4 Compresseurs Semi-hermétiques disponible sur www.emersonclimate.eu. 8.4 Schémas électriques 8.4.1 Compresseurs 4M*S, 6M*S Bobinage fractionné AW* Légende: A1... Protection moteur INT69TM K1... Contacteur M1 A2... Pressostat d huile K4... Contacteur M1 pour second bobinage A5... Boîtier électrique compresseur M21... Moteur ventilateur condenseur CCH... Résistance de carter R2... Résistance de carter F6... Fusible circuit de commande Y21... Electrovanne réduction de puissance 1 F7... Fusible circuit de commande Y22... Electrovanne réduction de puissance 2 F8... Fusible circuit de commande Y3... Electrovanne démarrage à vide F10... Interrupteur de protection thermiquem21 Figure 5 D5.4.5/1213/F 11

8.4.2 Compresseurs 4M*S, 6M*S Etoile / Triangle EW* Légende: A1... Protection moteur INT69TM K1... Contacteur M1 - Y A2... Pressostat d huile K4... Contacteur M1 - Δ A5... Boîtier électrique compresseur M21... Moteur ventilateur condenseur CCH... Résistance de carter R2... Résistance de carter F6... Fusible circuit de commande Y21... Electrovanne réduction de puissance 1 F7... Fusible circuit de commande Y22... Electrovanne réduction de puissance 2 F8... Fusible circuit de commande Y3... Electrovanne démarrage à vide F10... Interrupteur de protection thermiquem21 Figure 6 12 D5.4.5/1213/F

9 Boîtier électrique L indice de protection du boîtier électrique est IP67. Les caractéristiques électriques des compresseurs Discus et des compresseurs Service sont très proches. Les protections des moteurs (fusibles, contacteurs) seront donc les mêmes pour les 2 générations de compresseurs. Prise de terre Classe de protection du boîtier électrique IP67 Bornes supplémentaires pour le raccordement de composants : résistance de carter, ventilateur, etc Bornes raccordement moteur Avec barrettes pour raccordement du moteur selon le type Fil de raccordement des thermistances Raccordement au circuit de commande INT69TM: Relais de contrôle des thermistances Figure 7 Les câbles des thermistances ne sont raccordés qu à deux bornes. La connexion est réalisée sans vis, avec des cosses drapeau. Figure 8 9.1 Dimensions du boîtier électrique Discus / Série-S Compresseur Service Longueur Largeur Hauteur Longueur Largeur Hauteur 245 192 107 239 201 136 Tableau 16: Dimensions du boîtier électrique en mm 9.1.1 Boîtier électrique des compresseurs Discus et Série-S D5.4.5/1213/F 13

9.1.2 Boîtier électrique des compresseurs Service Ouvertures concentriques NOTE: Le couvercle du boîtier doit être fermé lors du perçage des passes-câbles. 9.1.3 Pièces interne au boîtier électrique Discus / Série-S Compresseur Service Figure 9 14 D5.4.5/1213/F

9.1.4 Plaque à bornes Discus / Série-S Compresseur Service Figure 10 9.1.5 Prise de terre sur la plaque à bornes des compresseurs Service Si la mise à la terre est nécessaire, un des boulons de la plaque à bornes peut être remplacé par la vis de terre. Pour ce faire, ôter une vis en périphérie de la plaque à bornes et la remplacer par la vis de terre, l écrou et la rondelle comme indiqué sur les photos ci-dessous. Figure 11 10 Etiquette de niveau d huile Le niveau d huile doit être au minimum dans le bas du voyant d huile et au maximum au ¼ du voyant. Cependant, un niveau d huile au milieu du voyant est autorisé en cas de fonctionnement avec un système actif de gestion de l huile (régleur de niveau d huile). Figure 12 D5.4.5/1213/F 15

11 Accessoires 11.1 Livraison standard des compresseurs Service Brides pleines à la place des vannes Plots espaceurs en caoutchouc à la place des suspensions Protection de moteur INT69TM Sonde de l OPS intégrée dans la pompe à huile Jeu de joints pour les vannes d arrêt Avec une charge d huile Avec une charge de gaz neutre Peinture noire 11.2 Vannes Les compresseurs Service sont livrés avec des brides d obturation à la place des vannes. Les vannes peuvent être récupérées sur l ancien compresseur et montées sur le compresseur Service. Les positions des vannes du compresseur Service sont les mêmes que sur l ancien compresseur. Il n est donc pas nécessaire de modifier la configuration de la tuyauterie. 11.3 Suspensions Les compresseurs Service sont livrés avec des plots caoutchouc. Les suspensions des compresseurs Discus et Série-S sont compatibles avec les compresseurs Service, tout comme celles des compresseurs Stream. Une plaque de fixation spéciale est livrée avec les compresseurs 6MJS (correspondant au D6SK-500X). 11.4 Résistance de carter Les compresseurs Service utilisent la même résistance de carter. La valeur de la résistance de carter est donnée dans le Tableau 17 ci-dessous. Sur les compresseurs équipés d un carter profond, l élément chauffant est inséré dans une chambre spéciale et fixée sur le corps du compresseur. Résistance de carter de 100 Watt - Ajouter de la pâte thermo-conductrice en cas de récupération sur l ancien compresseur. Résistance de carter de 200 Watt 1. Bouchon magnétique 2. Support 3. Résistance de carter 200W 4. Carter profond 16 D5.4.5/1213/F

Série-S Discus Comp. Service D4SF-100X D4DF-100X 4MFS1-13X D4SA-200X D4DA-200 4MAS1-22X D4SL-150X D4DL-150X 4MLS1-15X D4SH250X D4DH-250X 4MHS1-25X 100W D4ST-200X D4DT-220X 4MMS1-20X 100W D4SJ-300X D4DJ-300X 4MIS1-30X D6SL-250X D6DL-270X 6MLS1-27X D6SH-350X D6DH-350X 6MHS1-35X D6SF-200X D6DT-320X 6MMS1-30X 200W D6SA-300X D6DJ-400X 6MIS1-40X D6ST-320X D6SJ-400X D6SU-400X D6SK-500X 200W Tableau 17: des résistances de carter 11.5 Pressostat différentiel d huile Le pressostat s enclenche quand la pression différentielle d'huile entre la pression de sortie de la pompe et la pression du carter est trop basse. Le pressostat doit être réglé de manière fixe et ne doit pas être manipulé ultérieurement. Si le différentiel d'huile descend au-dessous de la consigne, le compresseur sera mis hors service après une temporisation de 120 sec. Le redémarrage doit être effectué manuellement après avoir éliminé la cause du dérangement. Le contrôle adéquat de la pression d huile avec un pressostat approuvé est une condition nécessaire pour l application de la garantie! Spécifications pour le pressostat différentiel d huile: Pression de coupure: 0,63 ± 0,14 bar Pression de ré-enclenchement: 0,90 ± 0,1 bar Temporisation: 120 ± 15 sec. NOTE: Les pressostats d huile utilisés avec les compresseurs Discus ou Série-S sont aussi compatibles avec les compresseurs Service. Les pressostats d huile suivants peuvent être livrés comme accessoires: Pressostat d huile électronique OPS2 Pressostat d huile mécanique ALCO FD113 ZU 11.5.1 Pressostat d huile OPS2 / OPS1 Le capteur de l OPS est livré d origine avec les compresseurs Service. Le pressostat OPS2 des Discus et Série-S peut être utilisé avec les compresseurs Service. Fils: 6MTS1-35X 6MJS1-45X 100W 200W Brun (BN) = Arrivée alimentation électrique Violet (VIO) = Signal de fonctionnement du compresseur Gris (GR) = Entrée du contact inverseur en provenance du circuit de commande Orange (OG) = Sortie du contact inverseur reliée au contacteur du compresseur Rose (PK) = Sortie du contact inverseur reliée à l alarme Bleu (BU) = Sortie alimentation électrique Figure 13 D5.4.5/1213/F 17

NOTE: Pour de plus amples informations à propos de l OPS2 consulter l Information Technique D7.8.3 DWM Copeland Semi-Hermetic compressor oil pressure differential switch OPS2 sur www.emersonclimate.eu. 11.5.2 Pressostat d huile Alco FD113ZU (A22 057) Spécifications pour le pressostat différentiel d huile électromécanique: Pression de coupure: 0.63 ± 0.14 bar Pression de ré-enclenchement: 0,90 ± 0,1 bar Temporisation: 120 ± 15 sec Indice de Protection: IP30 Légende: 11... Tension d'alimentation 21... Tension de commande 22... Circuit de commande 24... Contact d'alarme A2... Pressostat d'huile A5... Boîtier électrique du compresseur R... Relais N... Neutre t... Dispositif temporisé Figure 14 11.6 Injection de liquide Les systèmes d injection de liquide (DTC et Demand Cooling) étaient utilisés pour les applications au R22 en basses températures. NOTE: Le R22 n est plus autorisé en Europe sur les nouvelles installations. Seul le R22 recyclé est autorisé pour la maintenance jusqu en 2015. À partir du 1er janvier 2015, la fourniture de R22 sera interdite. Changer un compresseur sur une installation peut être l occasion de remplacer le R22 par un fluide plus pérenne et de se débarrasser du système d injection de liquide. 11.6.1 DTC (Discharge Temperature Control) Le système d injection de liquide DTC utilisé sur les compresseurs Série-S ne peut pas être utilisé sur les compresseurs Service. Le système Demand Cooling peut constituer une alternative. 11.6.2 Demand Cooling Le Demand Cooling, comme le terme l indique, est une injection de fluide sous forme liquide à la demande. Le Demand Cooling était nécessaire pour le fonctionnement des compresseurs Discus au R22 à basses températures. Sur les compresseurs Service 4 cylindres, la buse, la sonde température, le module Demand Cooling et son support, l électrovanne et la bobine d un compresseur D4D peuvent être réutilisés. Le support et la tuyauterie doivent être changés. Il n est pas possible de récupérer le kit Demand Cooling sur les compresseurs 6 cylindres ; il faut utiliser un kit Demand Cooling de compresseur Stream. 18 D5.4.5/1213/F

11.7 Réduction de puissance Les compresseurs Service utilisent le même principe de réduction de puissance que les compresseurs Discus et Série-S. Ni le kit de réduction de puissance (plaque à clapets, culasse, électrovanne, joints, vis) ni l électrovanne des compresseurs Discus ou Série-S ne peuvent être récupérés pour être installés sur un compresseur Service. La réduction de puissance doit être commandée en tant qu accessoire (déjà montée sur le compresseur) ou en kit de transformation séparé. 11.8 Démarrage à vide Les compresseurs Service utilisent le même principe de démarrage à vide que les compresseurs Discus et Série-S. Ni le kit de démarrage à vide ni l électrovanne des compresseurs Discus ou Série-S ne peuvent être récupérés pour être installés sur un compresseur Service. Le démarrage à vide doit être commandé en tant qu accessoire (déjà monté sur le compresseur) ou en kit de transformation séparé. 11.9 Ventilation additionnelle Le ventilateur peut être récupéré de l ancien compresseur, mais les pièces de fixation devront être changées. Un jeu de pièces de fixation devra être commandé séparément. Les compresseurs Service sont dépourvus de goujons pour le montage du ventilateur. Les goujons sont inclus dans le jeu de pièces de fixation. Jeu de fixations ventilateur Stream Ident 4M* 3011694 6M* 3011718 D5.4.5/1213/F 19

12 Pièces détachées 12.1 Pièces détachées communes De nombreuses pièces sont communes aux compresseurs Service et aux compresseurs Discus et Série-S équivalents: Vannes d arrêt Filtre à l aspiration et joint Pompe à huile avec capteur OPS Voyant d huile Filtre à huile, bouchon magnétique Couvercle moteur et joints Plaque à bornes Soupape de sécurité Clapet de retour d huile et clapet de retenue Venturi Plaque de fond et joint Segments 12.2 Pièces détachées spécifiques Quelques pièces principales sont différentes et ne sont pas interchangeables: Plaques à clapets et joints Pistons et bielles Culasses Joint et couvercle d aspiration Vilebrequin Les pièces détachées des Discus, Série-S et compresseurs Service peuvent être choisies à l aide du logiciel de pièces détachées sur http://parts.emersonclimate.eu/ipp1/. 13 Compresseurs Service montés en parallèle 13.1 Compresseurs Service montés avec un système de gestion de l huile actif Le design et la position du voyant d huile des compresseurs Service sont identiques à ceux des compresseurs précédents (D4S, D4D, D6S & D6D). Il est donc possible de conserver le système de gestion de l huile lors du remplacement d un compresseur sur une centrale. Le niveau d huile acceptable sur les compresseurs Service est le même que sur les anciens compresseurs : le milieu du voyant est considéré comme optimal, des niveaux entre ¼ et ¾ du voyant d huile sont acceptables. 13.2 Compresseurs Service montés avec un système de gestion de l huile passif La sélection d un compresseur Service à l aide des tableaux d équivalence de ce guide pour le remplacement d un modèle Discus ou Série-S sur une combinaison de 2 compresseurs assurera le même comportement du compresseur Service en termes de distribution d huile comparativement aux modèles remplacés. Des tests internes ont confirmé que l égalisation d huile et de gaz telle que préconisée dans la documentation DWM Copeland donne de bons résultats avec 2 compresseurs (Tandem ou centrale de 2 compresseurs), même si les 2 compresseurs sont équipés de réduction de puissance. Il est à noter que des restrictions à charge partielle peuvent résulter du taux minimal de retour d huile engendré par de faibles vitesses dans la tuyauterie. Le compresseur Service de remplacement devrait pouvoir fonctionner avec le même étagement de puissance que sur les compresseurs précédents. Le même voyant d huile est utilisé sur les compresseurs Service et sur les modèles précédents (D4S, D4D, D6S & D6D). Il est donc possible de conserver les adaptateurs existants pour les raccorder sur le corps du compresseur lors du remplacement par un compresseur Service. 20 D5.4.5/1213/F

13.3 Compresseurs Service montés en trio Pour les montages en trio, les compresseurs Service fonctionneront en principe comme les modèles précédents au niveau de l égalisation d huile et de gaz. Cependant, Emerson Climate Technologies ne peut pas exclure que des modifications du système passif de gestion du niveau d huile soient nécessaires, ou qu une gestion active du niveau d huile soit la seule solution efficace. Pour les installations avec plus de 3 compresseurs, il est recommandé d utiliser uniquement une gestion active du niveau d huile. 14 Remplacement sur un Tandem En cas de panne d un compresseur sur un Tandem constitué de deux compresseurs Discus ou Série-S, un remplacement avec un compresseur Stream est possible. 14.1 Descriptif du Tandem Les Tandems sont constitués de 2 compresseurs identiques reliés entre eux, côté moteur, par une chambre d aspiration commune avec vanne et filtre d aspiration. Les 2 compresseurs sont montés sur deux rails en U. Les compresseurs sont fixés sur le châssis à l aide de plots en caoutchouc pour réduire les contraintes pouvant survenir lors de l installation des compresseurs Tandem. 14.2 Remplacement d un compresseur sur un Tandem La communication entre les deux compresseurs est la chambre d aspiration. En cas d assemblage d un compresseur Discus ou Série-S avec un compresseur Service, le niveau des pieds du compresseur Service sera 4 mm inférieur à celui de l ancien compresseur ; les suspensions utilisées sur l ancien compresseur ne conviendront pas pour le compresseur Service. Des plots caoutchouc moins épais devront être utilisés sous les pieds du compresseur Service pour que le corps du compresseur soit au même niveau que la chambre d aspiration. Des plots moins épais peuvent être livrés seuls ou avec les autres suspensions du Tandem (plots caoutchouc épais, espaceurs en caoutchouc, rondelles, vis...). Plots caoutchouc fins seuls pour un compresseur : o En option : variation n 5405871 (à commander avec le compresseur) o En kit n 3207775 o À commander en cas de récupération du jeu de suspensions de l ancien compresseur Les plots en caoutchouc fin peuvent être livrés avec les autres composants du jeu de fixations : o En option : variation à commander avec le compresseur : n 5405837 en cas de modèle avec carter profond 6MMS, 6MIS, 6MTS, et 6MJS n 5405826 pour les autres modèles avec une plaque de fond o En kit : n 3199507 en cas de modèle avec carter profond 6MMS, 6MIS, 6MTS, et 6MJS n 3199494 pour les autres modèles avec une plaque de fond o À commander si les suspensions de l ancien compresseur ne sont pas récupérées. 14.2.1 Remplacement sur des Tandem Discus ou Série-S fabriqués à partir de mars 1991 14.2.1.1 Pièces nécessaires Pour remplacer un compresseur Discus ou Série-S sur un Tandem fabriqué à partir de mars 1991, les pièces suivantes sont nécessaires : 1 x Kit de suspensions spéciales (voir chapitre précédent) D5.4.5/1213/F 21

1 x Joint entre le compresseur Service et la chambre d aspiration n 2882802 1 x Joint entre le compresseur et la vanne de refoulement 14.2.1.2 Procédure de remplacement 1 Déconnecter l alimentation, fermer les 2 vannes d arrêt du Tandem. 2 Récupérer le fluide du compresseur et ôter autant d huile que possible. 3 Dévisser et ôter les vis de la vanne d aspiration. 4 Dévisser et ôter les vis de la vanne de refoulement du compresseur défectueux. 5 Dévisser et ôter les vis et écrous qui maintiennent la chambre d aspiration sur le compresseur défectueux. 6 Dévisser et ôter les vis des suspensions du compresseur défectueux.. 7 Oter les vannes et leurs vis. 8 Soulever le compresseur à l aide d une corde de levage ou en utilisant les œillets de levage. 9 Oter le compresseur défectueux et ses plots en caoutchouc. 10 Oter la charge de gaz neutre du compresseur Service. 11 Oter le couvercle d aspiration du compresseur Service. 12 Positionner les plots en caoutchouc les moins épais et installer le compresseur Service sur les plots. 13 Mettre le joint entre la chambre d aspiration et le nouveau compresseur. 14 Serrer les vis et écrous de la chambre d aspiration sur le nouveau compresseur (couple de serrage 68-79 Nm). 15 Monter la vanne de refoulement avec un joint neuf et serrer les vis à 53-84 Nm. 16 Ajouter le second plot caoutchouc et visser la vis de fixation ; l écrou doit être serré sur la surface sans déformation du caoutchouc pour conserver un fonctionnement efficace du plot. Le couple de serrage maximal à appliquer sans déformation du caoutchouc est 50 Nm. 14.2.2 Remplacement sur Tandem Discus ou R fabriqué avant mars 1991 La circulation des gaz autour du stator est différente sur les anciens modèles fabriqués avant 1991, et donc la configuration de la chambre d aspiration est différente. Par conséquent les chambres d aspiration utilisées avant 1991 ne sont pas compatibles avec les compresseurs Service actuels. 14.2.2.1 Chambre d aspiration Le système de refroidissement du moteur ayant été changé, une nouvelle chambre d aspiration sera nécessaire sur le Tandem. Cette chambre est équipée de canaux de by-pass que la chambre d aspiration précédente ne possédait pas. L ancienne chambre d aspiration ne peut donc pas être utilisée avec des compresseurs possédant un corps pourvu de canaux de bypass. Cependant, les compresseurs possédant les passages dans le rotor peuvent aussi utiliser la nouvelle chambre d aspiration. Lors du remplacement d un compresseur sur un Tandem pourvu de l ancienne chambre d aspiration, la chambre d aspiration devra aussi être remplacée par une neuve. Le tableau suivant permet d identifier les pièces spécifiques à changer dans le cadre d un remplacement de compresseur. Anciens Tandem avant mars 1991 D44F 2000 D44A 2000 D44A 4000 D44H 3000 D44L 3000 D44H 5000 D44T 4400 D44J 4000 D44J 6000 All D66* D44DF 2000 D44DA 2000 D44DA 4000 D44DH 3000 D44DL 3000 D44DH 5000 D44DT 4400 D44DJ 4000 D44DJ 6000 All D66D* Nouvelle chambre d aspiration Joint chambre d aspi. / compresseur Joint chambre d aspi. / vanne d aspi. 2887603 2 x 2882802 2880862 2887590 2 x 2882802 2880873 Tableau 18 22 D5.4.5/1213/F

14.2.2.2 Procédure de remplacement 1 Déconnecter l alimentation, fermer les 2 vannes d arrêt du Tandem. 2 Récupérer le fluide du compresseur et ôter autant d huile que possible. 3 Dévisser et ôter les vis de la vanne d aspiration. 4 Dévisser et ôter les vis de la vanne de refoulement du compresseur défectueux. 5 Dévisser et ôter les vis et écrous qui maintiennent la chambre d aspiration sur les deux compresseurs. 6 Dévisser et ôter les vis des suspensions du compresseur défectueux. 7 Oter les vannes et leurs vis. 8 Soulever le compresseur à l aide d une corde de levage ou en utilisant les œillets de levage. 9 Ôter le compresseur défectueux et ses plots en caoutchouc. 10 Oter la chambre d aspiration et les joints. 11 Monter un nouveau joint sur le compresseur restant. 12 Monter la nouvelle chambre d aspiration sur l ancien compresseur (couple de serrage 68-79 Nm). 13 Oter la charge de gaz neutre du compresseur Service. 14 Oter le couvercle d aspiration du compresseur Service. 15 Positionner les plots en caoutchouc les moins épais. 16 Installer le compresseur service sur les plots. 17 Mettre le joint entre la chambre d aspiration et le nouveau compresseur. 18 Serrer les vis et écrous du couvercle moteur sur le nouveau compresseur (couple de serrage 68-79 Nm). 19 Récupérer le filtre aspiration de la chambre, le nettoyer et le monter dans la nouvelle chambre d aspiration. 20 Monter la vanne d aspiration avec un joint neuf et serrer les vis de 104 à 164 Nm. 21 Monter la vanne de refoulement avec un joint neuf et serrer les vis à 53-84 Nm. 22 Ajouter le second plot caoutchouc et visser la vis de fixation ; l écrou doit être serré sur la surface sans déformation du caoutchouc pour conserver un fonctionnement efficace du plot. Le couple de serrage maximal à appliquer sans déformation du caoutchouc est 50 Nm. D5.4.5/1213/F 23

BENELUX Deltakade 7 NL-5928 PX Venlo Tel. +31 77 324 02 34 Fax +31 77 324 02 35 benelux.sales@emerson.com UK & IRELAND Unit 17, Theale Lakes Business Park Reading, Berkshire RG7 4GB Tel: +44 1189 83 80 00 Fax: +44 1189 83 80 01 uk.sales@emerson.com BALKAN Selska cesta 93 HR-10 000 Zagreb Tel. +385 1 560 38 75 Fax +385 1 560 38 79 balkan.sales@emerson.com GERMANY, AUSTRIA & SWITZERLAND Senefelder Str. 3 DE-63477 Maintal Tel. +49 6109 605 90 Fax +49 6109 60 59 40 ECTGermany.sales@emerson.com SWEDEN, DENMARK, NORWAY & FINLAND Pascalstr. 65 DE-52076 Aachen Tel. +49 2408 929 0 Fax +49 2408 92 95 28 nordic.sales@emerson.com CZECH REPUBLIC Hajkova 2747/22 CZ-13000 Prague 3 Tel +420 271 035 628 Fax +420 271 035 655 Gabor.Boszormenyi@emerson.com FRANCE, GREECE & MAGHREB 8, Allée du Moulin Berger FR-69134 Ecully Cédex Tel. +33 4 78 66 85 70 Fax +33 4 78 66 85 71 mediterranean.sales@emerson.com EASTERN EUROPE & TURKEY Pascalstr. 65 DE-52076 Aachen Tel. +49 2408 929 0 Fax +49 2408 929 525 easterneurope.sales@emerson.com UKRAINE Kurenevskiy lane, 12, build. A, office 302 UA-04073 Kiev T +38 044 492 99 24 Ext. 232 F +38 044 492 99 28 Andrey.Gladchenko@emerson.com ITALY Via Ramazzotti, 26 IT-21047 Saronno (VA) Tel. +39 02 96 17 81 Fax +39 02 96 17 88 88 italy.sales@emerson.com POLAND Szturmowa 2 PL-02678 Warsaw Tel. +48 22 458 92 05 Fax +48 22 458 92 55 poland.sales@emerson.com ROMANIA Tel. +40 374 13 23 50 Fax +40 374 13 28 11 Ancuta.Ionescu@Emerson.com SPAIN & PORTUGAL C/ LLull, 321 (Edifici CINC) ES-08019 Barcelona Tel. +34 93 412 37 52 Fax +34 93 412 42 15 iberica.sales@emerson.com RUSSIA & CIS Letnikovskaya 10, Bld. 2, floor 5 RU-115114 Moscow Tel. +7 495 981 98 11 Fax +7 495 981 98 16 ECT.Holod@emerson.com MIDDLE EAST & AFRICA PO Box 26382 Jebel Ali Free Zone - South, Dubai - UAE Tel. +971 4 811 81 00 Fax +971 4 886 54 65 mea.sales@emerson.com D5.4.5/1213/F For more details, see www.emersonclimate.eu Connect with us: facebook.com/emersonclimateeurope Emerson Climate Technologies - European Headquarters - Pascalstrasse 65-52076 Aachen, Germany Tel. +49 (0) 2408 929 0 - Fax: +49 (0) 2408 929 570 - Internet: www.emersonclimate.eu The Emerson Climate Technologies logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Emerson Climate Technologies Inc. is a subsidiary of Emerson Electric Co. Copeland is a registered trademark and Copeland Scroll is a trademark of Emerson Climate Technologies Inc.. All other trademarks are property of their respective owners. Emerson Climate Technologies GmbH shall not be liable for errors in the stated capacities, dimensions, etc., as well as typographic errors. Products, specifications, designs and technical data contained in this document are subject to modification by us without prior notice. Illustrations are not binding. 2014 Emerson Climate Technologies, Inc.