RELATIONS AVEC LA LIGUE DES ETATS ARABES

Documents pareils
Convention européenne sur la promotion d'un service volontaire transnational à long terme pour les jeunes

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales

L'Union économique et monétaire ouest africaine (UEMOA) et le Gouvernement des États-Unis d'amérique, ci-après dénommés les "Parties",

Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale

PROTOCOLE D'ACCORD DE COOPERATION

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 30 mars 2009 (OR. en) 7522/09 Dossier interinstitutionnel: 2009/0020 (CNS) VISA 96 AMLAT 28

Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN)

Projet d'accord relatif à l'aide pour la défense mutuelle entre les États-Unis et la CED (Mai 1954)

Article 13 Les points non traités par la présente convention sont régis par la législation interne de chaque Etat.

Accord économique de consultation mutuelle (Paris, 20 mars 1945)

Convention européenne sur l'arbitrage commercial international. Genève, 21 avril 1961

Arrêté n /GNC du 19 novembre 2013

PROJET D ARTICLES SUR LES CLAUSES DE LA NATION LA PLUS FAVORISÉE 1978

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

Articles-CODE DES ASSURANCES

QUESTIONS D ORGANISATION. Ordre du jour provisoire annoté INTRODUCTION

Règlement des prêts (Adopté par le Conseil d administration par la Résolution 1562, le 14 novembre 2013)

CONVENTION ENTRE LA REPUBLIQUE FRANCAISE ET LE ROYAUME DU MAROC RELATIVE AU STATUT DES PERSONNES ET DE LA FAMILLE ET A LA COOPERATION JUDICIAIRE

625, rue St-Amable Québec (Québec) G1R 2G5. AVENANT - COMPTE DE RETRAITE IMMOBILISÉ DU MANITOBA (CRI-Manitoba)

CONTRAT DE LICENCE/COLLABORATION

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

ANNEXE II ARTICLE 33 ENTRÉE EN VIGUEUR ET DURÉE DE L'ENTENTE

ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES DES ARCHITECTES ENTRE L'ORDRE DES ARCHITECTES DU QUÉBEC

Après examen par le conseil des ministres réuni le 8 ramadan 1417 (17 janvier 1997),

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

LE PROJET URBAIN PARTENARIAL (PUP) :

CONVENTION D UNIDROIT SUR LE CREDIT-BAIL INTERNATIONAL (Ottawa, le 28 mai 1988)

COMMISSION PERMANENTE

Objet : Application du dispositif d'aide à l'acquisition d'un contrat de couverture complémentaire santé.

CONTRAT DE DOMICILIATION Spécimen sans valeur légale

Identification : ERDF-FOR-CF_41E Version : V1 Nombre de pages : 8. Document(s) associé(s) et annexe(s)

CBD. Distr. GÉNÉRALE. UNEP/CBD/COP/12/14 25 août 2014 FRANÇAIS ORIGINAL : ANGLAIS

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

CONVENTION. relative à la Constatation de certain décès

Site CONDITIONS GENERALES DE VENTE E-BOUTIQUE

TITRE IER DISPOSITIONS GENERALES

La Chambre régionale des comptes, après avoir examiné la réponse à ses. observations provisoires qu'elle vous avait adressées le 8 juin 1998 sur

APPEL D OFFRES OUVERT SUR OFFRES DE PRIX N 32/2013 SEANCE PUBLIQUE

ALLIANCE ASSURANCES TAHKOUT MAHIEDDINE. Police Flotte Automobile N

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

PROTOCOLE RELATIF A LA COUR DE JUSTICE DE LA CEDEAO

Convention sur la réduction des cas d apatridie

ACCORD ENTRE LES ÉTATS PARTIES À LA CONVENTION PORTANT CRÉATION D UNE AGENCE SPATIALE EUROPÉENNE ET L AGENCE SPATIALE EUROPÉENNE

Comment remplir le dossier de demande subvention?

CONTRAT D APPORTEUR D AFFAIRE

ACCORD RELATIF A LA CREATION D'UN BUREAU INTERNATIONAL DES

L'an deux mil quatorze Et le vingt un octobre

Du 1 avril 2013 au 31 mars 2014 DEMANDE D'ADMISSION/ FORMULAIRE D'INSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE TRAVAILLEUR SOCIAL

12 b rue Léonard de Vinci SAINT JEAN SUR VILAINE Tél :

Politique des Taux de Change dans le Cadre l UEM

CONTRAT DE MAINTENANCE INFORMATIQUE MISE A JOUR SITE INTERNET

E 5040 TREIZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE


BUREAUX TEMPORAIRES AU SIEGE. Rapport du Directeur général

Commissaire aux comptes

LIGNES DIRECTRICES POUR L'ÉTABLISSEMENT D'UNE ENTENTE SUR LA COPROPRIÉTÉ D'UNE ASSURANCE-VIE

DEMANDE D OFFRE DE SERVICE

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 16 septembre 2013 (OR. en) 13152/13 Dossier interinstitutionnel: 2013/0282 (NLE) RECH 385 COEST 240

ACCORD INTERNATIONAL SUR LA VIANDE BOVINE

CONVENTION DE STAGE A L ETRANGER

CONSEIL DE L'EUROPE COMITÉ DES MINISTRES RECOMMANDATION N R (87) 15 DU COMITÉ DES MINISTRES AUX ÉTATS MEMBRES

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

CONVENTION DE STAGE OBLIGATOIRE

ACCORD SUR LES RELATIONS CINÉMATOGRAPHIQUES ENTRE LE GOUVERNEMENT DU CANADA ET LE GOUVERNEMENT DE L'ESPAGNE

Accord de prévoyance des personnels cadres et assimilés - mai 2011

CONVENTION ENTRE ACTIONNAIRES

CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET D UTILISATION RELATIVES A L UTILISATION D AUTOBIZ-DIRECT

Université de Lausanne

Prêt PASS-FONCIER Clauses-types de l offre de prêt

2 de promouvoir la sécurité et la protection de la santé dans tous les domaines de la vie, en particulier sur les places de travail.

Article L du code des assurances modifié par la loi n du 17 décembre 2007 elle même intervenue après la loi du 5 mars 2007

TOURISME CHAUDIÈRE- APPALACHES

BICIGUINET V5 Particuliers Conditions Générales VERSION

S T A T U T S. l'association des Conseils en Brevets dans l'industrie Suisse (ACBIS) (du 23 novembre 1974 dans la version du 4 mai 2012)

CONVENTION-CADRE DE PARTENARIAT ENTRE LA FONDATION PRINCE ALBERT II DE MONACO

CONVENTION POUR LA SAUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL COMITÉ INTERGOUVERNEMENTAL DE SAUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL

CONTRAT DE MAINTENANCE "Matériel informatique"

ACCORD DE COOPERATION TECHNIQUE ENTRE LE GOUVERNEMENT DU JAPON ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DU SENEGAL

ACCORD D'ENTREPRISE A DUREE INDETERMINEEINSTITUANTUN SYSTEME DE GARANTIES COLLECTIVES «REMBOURSEMENT DE FRAIS MEDICAUX»

CONDITIONS GENERALES PRESTATIONS DE REFERENCEMENT

CONVENTION PORTANT CREATION DE L'AGENCE PANAFRICAINE DE LA GRANDE MURAILLE VERTE

LA COUR DE JUSTICE DE LA C.E.M.A.C.

MODALITES D'APPLICATION DE LA KEYMARK. "Refroidisseurs de lait en vrac à la ferme "

C O N V E N T I O N ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE-ET LES ETATS-UNIS D'AMERIQUE SUR LA SECURITE SOCIALE

ACCORD INSTITUANT L'ORGANISATION MONDIALE DU COMMERCE

C Date d'entrée en vigueur : 8 novembre 1946.

Consentement à la transmission électronique de documents (comptes bancaires)

Règlement de l action solidaire et sociale

MARCHE DE PRESTATIONS DE SERVICES D ASSURANCES

Convention pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques.

DOSSIER DE SPONSORING WEB Site web de l Union Basket Sud Toulousain

CONVENTION DE MISE A DISPOSITION DE LOCAUX DE REPARTITION DE CHARGES ET DE COMPETENCES

Memorandum of Understanding dans le domaine de la stabilité financière. entre. l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers.

STATUT DU TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER. Article premier Dispositions générales SECTION 1. ORGANISATION DU TRIBUNAL. Article 2 Composition

DÉCLARATION DES RISQUES

Protocole d Accord de Coopération. Entre. Le Comité Permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel (CILSS)

CONTRAT TYPE CONTRAT GENERAL D'INTERET COMMUN FOURNISSEUR D'ATTENTES TELEPHONIQUES

Bulletin individuel d adhésion

Conseil d'état - 5ème et 4ème sous-sections réunies. Lecture du mercredi 30 mars Société Betclic Enterprises Limited

LABÉO Manche dont l adresse est sis avenue de Paris CS SAINT-LO Cedex. Ci-après dénommé «LABÉO Manche» D une part

Transcription:

WORLD HEALTH ORGANIZATION QUATORZIEME ASSEMBLEE MONDIALE DE LA SANTE' Point 3.22 de l'ordre du jour provisoire. ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE ' ai4/afl/i7. 5 janvier 1961. ORIGINAL g ANGLAIS & FRANÇAIS RELATIONS AVEC LA LIGUE DES ETATS ARABES En ce qui concerne les relations avec la Ligue des Etats Arabes, la Treizième Assemblée mondiale de la Santé a adopté la résolution ША13.48 suivante s "La Treizième Assemblée mondiale de la Santé Ayant examiné la résolution EB25.R66 et la documentation relative à la conclusion d'un accord entre l'oms et la Ligue des Etats Arabes; Considérant que les dispositions de l'article 70 de la Constitution autorisent la conclusion d'un tel accord, 1. APPROUVE en principe la conclusion d'un tel accord; 2. PRIE le Directeur général de prendre les dispositions nécessaires pour conclure au nom de l'oms avec la Ligue des Etats Arabes un accord ayant pour objet de délimiter la sphère de coopération dans les domaines sanitaires; e PRIE le Directeur général de faire rapport à ce sujet à la Quatorzième Assemblée mondiale de la Santé." En application de cette résolution, le Directeur général a négocié avec le Secrétaire général de la Ligue des Etats Arabes un accord dont le texte est reproduit en annexe A au présent document. Conformément à l'article 70 de la Constitution et à l'article VI de l'acoord, la signature et l'entrée en vigueur de cet instrument sont subordonnées à l'approbation de l'assemblée mondiale de la Santé. Sont également jointes à la présente note les correspondances échangées entre le Secrétaire général de la Ligue des Etats Arabes et le Directeur général 1 1 Annexas В et С

A14/APL/I7. Aj Page 2 concernant le texte définitif de l'accord et la question de la participation de la Ligue des Etats Arabes au Comité régional de l r Europe, l'un des Membres de cette Ligue étant provisoirement inclus dans la Région européenne de l'oms. Quant à ce dernier-point, le Directeur général a fait savoir qu'il l'étudierait et s'efforcerait d'établir les modalités de cette participation lorsque l'accord principal sera conclu.

ai4/afi/i7 Page 3 ANNEXE A ACCORD ENTRE L'ORGANISATION MONDIAIE DE LA SANTE ET LA LIGUE DES ETATS ARABES L'Organisation mondiale de la Santé, et La Ligue des Etats Arabes, Considérant que le but de l'organisation mondiale de la Santé est d'amener tous lés peuples au niveau de santé le plus élevé possible, et Que pour atteindre ce but* l'organisation mondiale de la Santé agit en tant qu'autorité directrice et coordinatrice, dans le domaine de la santé, des travaux ayant un caractère international; Considérant que l'un des objectifs de la Ligue des Etats Arabes est d'instituer, compte tenu de la structure de chacun de ces Etats et des conditions qui y existent, une coopération étroite entre ses Membres dans le domaine de la santé et que, en vertu de l'article 4 du Pacte de la Ligue des Etats Arabes, vin Comité d'hygiène de la Ligue des Etats Arabes a été créé en vue d'assurer une telle coopération; Considérant que la Ligue des Etats Arabes est appelée à entreprendre, principalement dans la région géographique de la Méditerranée orientale, certaines tâches et activités de caractère régioi?jil qui concordent avec celles de l'organisation mondiale de la Santé sur le plan mondial; Considérant les arrangements régionaux conclus par l'organisation mondiale de la Santé dans les conditions prévues au chapitre XI de sa Constitution et, en particulier, à l'article 50 d) de ladite Constitution; Considérant l'article 70 de la Constitution de l'organisation mondiale de la Santé et l'article 3 du Pacte de la Ligue des Etats Arabes et en confirmation de la coopération déjà existante entre les deux Organisations;

Al**/AFl/l7 Page 4 Annexe A SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT Article I Coopération 1. L'Organisation mondiale de la Santé et la Ligue des Etats Arabes conviennent de coopérer pour toutes les questions qui se posent dans le domaine de la santé et qui sont en rapport avec les tâches et activités concordantes des deux Organisations. 2. Pour toutes les questions relatives à l'application du présent accord, l'organisation mondiale de la Santé sera représentée par son Bureau régional de la Méditerranée orientale et la Ligue des Etats Arabes par le Département de la Santé de son Secrétariat général. Article H Echange de documentation 1. L'Organisation mondiale de la Santé et la Ligue des Etats Arabes conviennent d'échanger les publications et documents traitant d'activités relatives aux questions d'intérêt commun, sous réserve des mesures qui pourraient être nécessaires pour sauvegarder le caractère confidentiel de certains documents. 2. Cet échange de documentation sera complété, si besoin est, par des contacts périodiques entre membres des secrétariats respectifs des deux Organisations aux fins de consultation sur les projets ou les activités d'intérêt commun. Èn outre, chaque Organisation mettra à la disposition de l'autre tous renseignements statistiques et législatifs en sa possession touchant les questions d'intérêt commun.

Al4/AFl/l7 Page 5 Annexe A Article III Representation réciproque 1. Les représentants de l'organisation mondiale de la Santé seront invités à assister aux réunions du Comité d'hygiène de la Ligue des Etats Arabes et à participer, sans droit de vote, aux délibérations de cet organisme et de ses commissions et comités sur les points de leur ordre du jour intéressant l'organisation mondiale de la Santé. 2. Les représentants de la Ligue des Etats Arabes seront invités à assister aux réunions de l'assemblée mondiale de la Santé et de ses commissions, du Conseil exécutif et du Comité régional de la Méditerranée orientale, et à participer, sans droit de vote, aux délibérations de ces organismes sur les points de leur ordre du jour intéressant la Ligue des Etats Arabes. Article IV Action commune L'Organisation mondiale de la Santé et la Ligue des Etats Arabes se prêteront mutuellement le concours technique que chacune pourra demander en vue d'étudier des questions d'intérêt commun*. Si cette coopération technique doit entraîner des dépenses importantes, il sera procédé à des consultations pour déterminer le moyen le plus équitable de faire face auxdites dépenses. Article V Revision et dénonciation 1. Les clauses du présent accord peuvent être modifiées avec le consentement des deux parties. 2. Chacune des parties peut dénoncer l'accord en donnant par écrit à l'autre partie un préavis d'un an.

A14/APL/17 Page 6 Annexe A Article VI Entrée en vigueur 1. Sous réserve d'approbation par l'assemblée mondiale de la Santé et par le Conseil de la Ligue des Etats Arabes, le présent aeeord entrera en vigueur à la date où il sera signé par les représentants désignés de l'organisation mondiale de la Santé et de la Ligue des Etats Arabes. 2. Dès son entrée en vigueur, le présent accord remplacera les arrangements conclus par l'éehange de notes entre le Directeur du Bureau régional de la Méditerranée orientale de l'organisation mondiale de la Santé et le Secrétaire général de la Ligue des Etats Arabes, en date du 9 avril 1954 et du 11 avril 1954 respectivement. EN FOI DE QUOI les deux représentants dont les noms figurent ci-dessous ont signé cet accord aux dates indiquées sous leur signature. Le présent accord est établi en double exemplaire en anglais, arabe et français, les textes dans chacune de ces langues "faisant également foi. Polir la Ligue des Etats Arabes Pour l'organisation mondiale de la Santé ^ I96I I96I

ai4/apl/i7 Page 7 ANNEXE В LETTRE ADRESSEE PAR IE SECRETAIRE GENERAL DE LA LIGUE DÈS ETATS -ARABES AU DIRECTEUR GENERAL DE L'OMS Me référant à votre lettre No du 11 mai i960 me remettant un projet d'accord à conclure entre la Ligue des Etats Arabes et l'organisation mondiale de la Santé renforçant leur coopération dans le cadre des affaires d'hygiène, j'ai l'honneur de vous informer que la Ligue en approuve la teneur après y avoir apporté quelques retouches qui n'en affectent pas le fond, comme vous le remarquerez à la lecture du texte ci-joint, -Vous voudrez donc bien donner vos instructions afin qu'il sorte ses effets en conformité de l'article 6. Je voudrais toutefois appeler votre attention sur le fait que parmi les Etats Membres de la Ligue, il en est qui ne font pas partie du Bureau régional pour la Méditerranée orientale, mais appartiennent au Bureau régional européen et que, dans ces conditions, il conviendrait que la Ligue fût représentée dans ce dernier toutes les fois que cela est nécessaire afin que sa coopération avec l'organisation mondiale soit entière. Il suffira pour cela d'un échange de lettres entre elles dans ce sens. Je saisis cette occasion, Monsieur le Directeur général, pour vous assurer de ma très haute considération,

A14/AFL/I7 Page 8 ANNEXE С REPONSE ADRESSEE PAR LE DIRECTEUR GENERAL DE L*OMS AU SECRETAIRE GENERAL DE LA LIGUE DES ETATS ARABES LE 29 DECEMBRE I960 "j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre du mois de novembre I960 qui m'est parvenue à la date du 19 décembre I960 et qui concerne l'accord à conclure entre l'organisation mondiale de la Santé et la Ligue des Etats Arabes* Les quelques changements dé forme que vous avez apportés au texte né" soulèvent pas d'objection de ma part et je transmettrai donc le projet d'accord, pour approbation, à la Quatorzième Assemblée mondiale de la Santé. Par ailleurs, vous avez bien voulu attirer mon attention sur le fait qu'un Etat Membre de la Ligue des Etats Arabes fait provisoirement partie de la Région européenne telle qu'elle a été définie par l'assemblée mondiale de la Santé et vous estimez, par.conséquent, que la Ligue des Etats Arabes devrait être en mesure d'envoyer un représentant aux sessions du Comité régional pour l'europe. Cette question est actuellement à l'étude et, une fois que l'accord prinoipal aura été approuvé, Je m'efforcerai de trouver un moyen de parvenir au résultat souhaité par vous, Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma haute considération.,