Loi fédérale sur la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Documents pareils
Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité

des assurances sociales (LPGA) 6 s appliquent à l AI (art. 1a à 26 bis et 28 à 70), à moins que la présente loi ne déroge expressément à la LPGA.

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

consulté les gouvernements cantonaux.

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Applicabilité de la LPGA

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Loi fédérale sur le travail dans l industrie, l artisanat et le commerce

Loi fédérale sur l assurance-chômage obligatoire et l indemnité en cas d insolvabilité

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Objet et champ d application

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) 1

Dispositions générales

Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération

Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012

Loi sur le personnel de la Confédération

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

Ordonnance sur le service de l emploi et la location de services

Applicabilité de la LPGA

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

Loi fédérale sur l impôt fédéral direct (LIFD) Première partie Introduction. du 14 décembre 1990 (Etat le 1 er janvier 2014)

Accord intercantonal sur l harmonisation des régimes de bourses d études

Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin , arrêtent:

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Objet et champ d application. RO Les termes désignant des personnes s appliquent également aux femmes et aux hommes.

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

Ordonnance sur la construction et l exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation

Les personnes assurées et les cotisations. Revenu annuel provenant d une activité lucrative en pour-cent du revenu

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 décembre , arrête:

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 64 de la constitution 1 ; 2 vu le message du Conseil fédéral du 28 mai , décrète:

Loi sur les finances de la Confédération

Statuts de la Coopérative suisse des artistes interpretes SIG

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

Initiative parlementaire Suppression des signes distinctifs pour cycles

Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules

Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier

du 6 mars Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction

d intervention prioritaires de l Etat et les modalités de cette intervention.

d apprentissage, ainsi qu à ceux qui effectuent occasionnellement des heures de baby-sitting.

Généralités. Updates. Révisions. Révisions. Etat: 1 er janvier Centre d information AVS/AI. Centre d information AVS/AI

Loi fédérale concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir

Département fédéral de l intérieur DFI Département fédéral de l économie DFE

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Loi fédérale sur l aménagement du territoire

Nouveaux statuts de l Association faîtière suisse pour l animation enfance et jeunesse en milieu ouvert DOJ / AFAJ

LOI du 21 novembre sur la Cour des comptes LE GRAND CONSEIL DU CANTON DE VAUD

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

Loi sur le transport de voyageurs

Loi fédérale sur le contrat d assurance

Modification de l ordonnance concernant l octroi d allégements fiscaux en application de la politique régionale

Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA) du 6 octobre 2000 (Etat le 1 er janvier 2012)

é CO. Droit de la société anonyme et droit comptable

INSOS Suisse Statuts 26 juin 2014

DE AGCV suissetec Association Genevoise des entreprises de Chauffage et de Ventilation

Loi d'application de la législation fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile (LA-LPPCi) 1)

ASA SVV Schweizerischer Versicherungsverband Association Suisse d Assurances Associazione Svizzera d Assicurazioni

Règlement sur les dépens et indemnités alloués devant le Tribunal pénal fédéral

FORMATION DU COMMERCE DE DETAIL SUISSE (FCS) BILDUNG DETAILHANDEL SCHWEIZ (BDS) FORMAZIONE NEL COMMERCIO AL DETTAGLIO IN SVIZZERA (FCS)

La rémunération de l apprenti :

Initiative socialiste pour des impôts équitables Commentaires Bernard Dafflon 1

Cahier des charges du secrétaire municipal et administrateur des finances municipales (les définitions personnelles se rapportent aux deux sexes)

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

Assurances selon la LAMal

Ordonnance du DFI sur l exécution de la législation sur les denrées alimentaires

Affiliation comme personne sans activité lucrative

Statuts de Latitude 21, Fédération neuchâteloise de coopération au développement. Dispositions générales. Membres. Latitude 21 - Statuts Page 1

Loi fédérale sur le contrat d assurance (Loi sur le contrat d assurance, LCA) 1. I. Dispositions générales

Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance

Composition Président: Roland Henninger Hubert Bugnon, Jérôme Delabays

Information du jour La prévoyance sociale en Suisse

N 5 SÉNAT SECONDE SESSION ORDINAIRE DE PROJET DE LOI ADOPTÉ AVEC MODIFICATIONS PAR L'ASSEMBLÉE NATIONALE, EN DEUXIÈME LECTURE,

Loi sur l'archivage (LArch)

Affiliation comme personne sans activité lucrative

Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)

4 / D ns 2ème phase des mesures de stabilisation conjoncturelle; budget Supplément Ia; autres mesures

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

Assurance-maternité et adoption dans le canton de Genève

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

Transcription:

Loi fédérale sur la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux (LCRC) 823.33 du 20 décembre 1985 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 31 quinquies, al. 1, 2 et 4 de la constitution 1, vu le message du Conseil fédéral du 29 février 1984 2, arrête: Section 1 Principe Art. 1 1 Afin de promouvoir l équilibre de l évolution conjoncturelle ainsi que de prévenir et de combattre le chômage, les entreprises de l économie privée constituent des réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux et les alimentent par des versements annuels. 2 La constitution des réserves de crise est facultative. Section 2 Constitution et placement Art. 2 Entreprises habilitées 1 Peuvent constituer des réserves de crise les entreprises qui emploient au moins 20 travailleurs. 2 Aux fins de favoriser une répartition équilibrée des réserves de crise entre les différentes régions, les cantons peuvent, d entente avec le Conseil fédéral, permettre de constituer des réserves de crise à des entreprises qui emploient au moins dix travailleurs. 3 Si le nombre de travailleurs tombe au-dessous de la limite minimale, les réserves sont maintenues. 4 Lorsque cela se justifie, le Conseil fédéral peut exclure certaines branches de l économie ou des parties de celles-ci de la constitution de réserves. RO 1988 1420 1 [RS 1 3; RO 1978 485]. A la disp. mentionnée correspondent actuellement les art. 41, 100 et 101 de la Cst. du 18 avril 1999 (RS 101). 2 FF 1984 I 1147 1

823.33 Marché du travail et possibilités de travail Art. 3 Base de calcul 1 Le montant affecté à la constitution des réserves de crise se calcule d après le bénéfice commercial annuel net diminué d un éventuel report de pertes (base de calcul). 2 Le Conseil fédéral détermine le mode selon lequel il y a lieu de prendre en compte les bénéfices provenant de biens immobiliers et d établissements stables situés à l étranger. Art. 4 Versement annuel et montant maximum des réserves 1 Le montant versé annuellement ne doit pas dépasser 15 % de la base de calcul. Si ce montant n atteint pas 10 000 francs, le versement est exclu. 2 Le montant maximum des réserves de crise ne doit pas dépasser 20 % du total des salaires annuels déterminants au sens de la législation sur l AVS. Le Conseil fédéral peut porter ce taux à 30 % pour les entreprises à très fort coefficient de capital. 3 Après avoir atteint le montant maximum, les réserves sont maintenues à ce niveau, même si le total des salaires annuels déterminants diminue. Art. 5 Versement annuel et deuxième attribution au fonds de réserve légal (art. 671 CO) Le versement annuel aux réserves de crise peut être imputé sur la deuxième attribution au fonds de réserve légal au sens de l art. 671, al. 2, ch. 3, du code des obligations 3. Art. 6 Placement des réserves de crise 1 L entreprise doit placer le versement annuel auprès de la Confédération ou sur un compte bloqué auprès d une banque. 2 La Confédération et les banques rémunèrent les placements aux conditions usuelles du marché et les restituent sur demande après la libération des réserves. La dette de restitution ne peut pas être atteinte par compensation. 3 La Confédération peut conclure des arrangements avec les banques en ce qui concerne la réception des placements et les conditions applicables. Art. 7 Cession d entreprise Celui qui reprend une entreprise avec actif et passif succède à l ancien propriétaire dans les droits et obligations découlant des dispositions de la présente loi. 3 RS 220. Voir actuellement l art. 671, dans la teneur du 4 oct. 1991. 2

Constitution de réserves de crise bénéficiant d'allégements fiscaux. LF 823.33 Section 3 Libération des placements et utilisation des montants libérés Art. 8 Libération générale 1 Lorsque l emploi est menacé ou s est déjà détérioré, le Département fédéral de l économie, de la formation et de la recherche (DEFR) 4 libère les placements existant au moment de la libération pour des régions intercantonales ou pour toute la Suisse, pour certaines branches économiques ou pour l ensemble de l économie afin de permettre aux entreprises de financer des mesures de relance. Les placements sont également libérés en cas d un besoin extraordinaire d adaptation à l évolution technique ou à celle du marché. Auparavant, il consulte les cantons et les associations faîtières de l économie. 2 A la demande d un canton, le DEFR peut libérer les placements pour son territoire. Art. 9 Libération individuelle 1 Lorsque des difficultés menacent ou affectent une entreprise, le Secrétariat d Etat à l économie (SECO) 5 peut, à la requête de celle-ci, libérer le placement existant au moment de la libération afin de lui permettre de financer des mesures de relance. 2 La requête doit être présentée à l autorité cantonale compétente. Celle-ci la transmet immédiatement, accompagnée de sa proposition, au SECO. 3 Peuvent en particulier être considérées comme indices de difficultés une importante diminution du carnet de commandes, une chute des recettes ou une détérioration de la situation financière. Art. 10 Mesures de relance Sont notamment considérées comme mesures de relance, celles qui sont propres à promouvoir un taux d occupation équilibré ou à renforcer à long terme la compétitivité de l entreprise, en particulier: a. les travaux de construction; b. l acquisition, la fabrication et l entretien d installations techniques; c. la recherche, le développement et l amélioration de produits, procédés ou services; d. la promotion des exportations; e. le recyclage et le perfectionnement professionnels des travailleurs. 4 Nouvelle dénomination selon le ch. I 21 de l O du 15 juin 2012 (Réorganisation des départements), en vigueur depuis le 1 er janv. 2013 (RO 2012 3655). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte. 5 Nouvelle dénomination selon le ch. I 21 de l O du 15 juin 2012 (Réorganisation des départements), en vigueur depuis le 1 er janv. 2013 (RO 2012 3655). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte. 3

823.33 Marché du travail et possibilités de travail Art. 11 Délai pour la réalisation En libérant les placements, le DEFR ou le SECO fixe un délai pour la réalisation des mesures de relance. Art. 12 Utilisation des montants libérés dans un groupe de sociétés 1 Avec l assentiment du SECO, une entreprise peut affecter le montant libéré au financement de mesures de relance dans une autre entreprise suisse relevant de la même direction. Avant de donner son accord, le SECO tiendra compte des disparités dans le développement économique des diverses régions du pays. Il consultera les cantons intéressés. 2 Les fonds à l actif du bilan ne peuvent être transférés qu avec le compte de réserve correspondant. Ce transfert n a pas de conséquences directes pour l impôt sur le rendement. Art. 13 Preuve de l utilisation des montants libérés 1 L entreprise doit administrer la preuve qu elle a affecté intégralement les montants libérés au financement des mesures de relance conformément aux dispositions en la matière. 2 Le SECO peut, au besoin, procéder à des enquêtes afin de vérifier si les moyens de preuve présentés sont exacts et complets. 3 Lorsque l enquête montre que l entreprise n a pas utilisé les montants libérés conformément aux dispositions en la matière, ou lorsque la preuve n est pas administrée, l entreprise doit payer un impôt forfaitaire sur les réserves concernées. Section 4 Traitement fiscal Art. 14 Allégements fiscaux de la Confédération 1 Pour l impôt fédéral direct, les versements annuels sont considérés comme frais justifiés par l usage commercial. 2 Les réserves de crise sont assimilées aux réserves ouvertes provenant du revenu ou du bénéfice net imposés. Art. 15 Allégements fiscaux des cantons et communes La Confédération n accorde les allégements fiscaux selon l art. 14 que si les cantons et communes autorisent la constitution de réserves franches d impôts et les assimilent sur le plan fiscal aux réserves ouvertes. 4

Constitution de réserves de crise bénéficiant d'allégements fiscaux. LF 823.33 Art. 16 Liquidation et transfert d une entreprise 1 En cas de liquidation d une entreprise, celle-ci doit payer un impôt forfaitaire. 2 Le transfert du siège ou d un établissement stable à l étranger est assimilé à une liquidation totale ou partielle. Art. 17 Répartition fiscale intercantonale Le manque à gagner résultant des allégements fiscaux est réparti entre les cantons où sont situés les établissements stables de l entreprise, conformément aux principes qui régissent l interdiction de la double imposition. Section 5 Obligation de renseigner et d annoncer Art. 18 1 Les entreprises et les banques fournissent aux services compétents de la Confédération et des cantons qui le demandent, tous renseignements et documents utiles à l application de la présente loi. 2 Les entreprises annoncent spontanément aux autorités fiscales, avec la déclaration d impôts, les mouvements et l état des réserves de crise. 3 Le DEFR peut requérir d autres renseignements, si l application de la loi l exige. Section 6 Voies de recours et dispositions pénales Art. 19 6 Art. 20 Protection juridique 1 Les voies de droit sont régies par les dispositions générales de la procédure fédérale. 7 2 La procédure de recours contre les décisions des autorités fiscales relatives aux allégements fiscaux selon les art. 14 et 15 est régie par les législations fiscales de la Confédération et des cantons. 6 Abrogé par le ch. 36 de l annexe à la LF du 4 oct. 1991, avec effet au 15 fév. 1992 (RO 1992 288; FF 1991 II 461). 7 Nouvelle teneur selon le ch. 104 de l annexe à la LF du 17 juin 2005 sur le TAF, en vigueur depuis le 1 er janv. 2007 (RO 2006 2197 1069; FF 2001 4000). 5

823.33 Marché du travail et possibilités de travail Art. 21 Dispositions pénales 1 Celui qui aura intentionnellement enfreint l obligation de renseigner ou d annoncer (art. 18) ou n aura pas administré la preuve de l utilisation des montants libérés (art. 13) sera puni de l amende. Dans des cas de très peu de gravité, le juge pourra renoncer à infliger toute peine. 2 Le Conseil fédéral peut prévoir les mêmes peines pour les infractions aux dispositions d exécution. 3 Les infractions seront poursuivies et jugées par le DEFR en vertu de la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif 8. 4 L obtention illégale d un allégement fiscal au sens des art. 14 et 15 tombe sous le coup des dispositions pénales du droit fiscal fédéral et cantonal. Section 7 Dispositions finales Art. 22 Exécution 1 Le Conseil fédéral et les cantons sont chargés de l exécution. 2 Le Conseil fédéral édicte les dispositions d exécution. Il règle notamment la collaboration entre les autorités fédérales et cantonales. Art. 23 Relation avec la loi fédérale sur la constitution de réserves de crise par l économie privée L entreprise qui prend des mesures de relance au sens de l art. 10 doit en premier lieu utiliser les réserves constituées conformément à la loi fédérale du 3 octobre 1951 9 sur la constitution de réserves de crise par l économie privée. Art. 24 à 26... 10 Modifications de lois fédérales Art. 26a 11 Disposition transitoire 1 Des réserves de crise au sens de la présente loi ne peuvent être constituées que jusqu à l entrée en vigueur de la présente disposition. 2 Le Conseil fédéral règle la dissolution des réserves existantes. Ce faisant, il peut déroger à l art. 13. 3 Il est habilité à abroger la présente loi dès que les réserves au sens de la présente loi sont dissoutes. 8 RS 313.0 9 RS 823.32 10 Les mod. peuvent être consultées au RO 1988 1420. 11 Introduit par le ch. II 5 de la loi du 23 mars 2007 sur la réforme de l imposition des entreprises II, en vigueur depuis le 1 er juillet 2008 (RO 2008 2893 2901; FF 2005 4469). 6

Constitution de réserves de crise bénéficiant d'allégements fiscaux. LF 823.33 Art. 27 Référendum et entrée en vigueur 1 La présente loi est sujette au référendum facultatif. 2 Le Conseil fédéral fixe la date de l entrée en vigueur. Date de l entrée en vigueur: 1 er octobre 1988 12 12 ACF du 9 août 1988 7

823.33 Marché du travail et possibilités de travail 8