LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I. Mme la juge Silvia Fernández de Gurmendi, juge unique SITUATION EN RÉPUBLIQUE DE CÔTE D IVOIRE AFFAIRE.

Documents pareils
LA CHAMBRE PRELIMINAIRE III SITUATION EN REPUBLIQUE DE COTE DTVOIRE. AFFAIRE LE PROCUREUR c. LAURENT GBAGBO

LA CHAMBRE PRELIMINAIRE III

RÈGLEMENT DE LA COUR

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. Mme la juge Elizabeth Odio Benito M. le juge René Blattmann

LA CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE II. Mme la juge Fatoumata Dembele Diarra Mme la juge Christine Van den Wyngaert

COUR PENALE INTERNATIONALE

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II

CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II. M. le juge Hans Peter Kaul M. le juge Cuno Tarfusser SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE AFFAIRE LE PROCUREUR.

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE

5. Règlement de procédure et de preuve *+

REPUBLIQUE FRANCAISE. Contentieux n A et A

Les droits de la défense devant la Cour pénale internationale

27. Procédures de l Assemblée concernant la non-coopération (ICC-ASP/10/Res.5, annexe)

REGLEMENT INTERIEUR TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Titre I Des fautes de Gestion

R E P U B L I Q U E F R A N C A I S E

Procédure de recouvrement d impayés

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

La Justice et vous. Les acteurs de la Justice. Les institutions. S informer. Justice pratique. Vous êtes victime. Ministère de la Justice

Cour d appel fédérale, juges Décary, Sexton et Evans, J.C.A. Toronto, 21 mars; Ottawa, 5 avril 2007.

TITRE PRELIMINAIRE : TERMINOLOGIE ARTICLE PREMIER. Au sens de la présente ordonnance, il faut entendre par :

PROTOCOLE. Entre le Barreau de Paris, le Tribunal de Commerce et le Greffe. Le Barreau de Paris, représenté par son Bâtonnier en exercice,

conforme à l original

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Arrêt n CAISSE DE CREDIT MUNICIPAL DE LYON

DÉCISION INTERLOCUTOIRE DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

CHAPITRE 6 PROTECTION STATUTAIRE ET ASSURANCE GROUPE RESPONSABILITE CIVILE PROFESSIONNELLE

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

25. la non-coopération (ICC-ASP/10/Res.5, annexe)

REPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. LA COUR DES COMPTES a rendu l arrêt suivant :

Conclusions de Madame l avocat général Gervaise TAFFALEAU

SCP Boré et Salve de Bruneton, SCP Delaporte, Briard et Trichet, avocat(s) REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE

DIRECTIVE PRATIQUE RELATIVE À LA MISE EN OEUVRE DE L ARTICLE

CONSTITUTION. Barreau de la Liste des Conseils près la Cour Pénale Internationale PRÉAMBULE. Liste des Conseils près la Cour Pénale Internationale

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE LA BANQUE AFRICAINE DE DÉVELOPPEMENT. QUORUM: Professeur Yadh BEN ACHOUR Président

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

LA COUR DES COMPTES a rendu l arrêt suivant :

Comment nous déterminons si vous êtes toujours invalide

LE PROCUREUR CONTRE JEAN-PAUL AKAYESU. Affaire N ICTR-96-4-T

ARBITRAGE DE GRIEF EN VERTU DU CODE DU TRAVAIL DU QUÉBEC (L.R.Q., c. C-27) CENTRE HOSPITALIER LE GARDEUR

Loi type de la CNUDCI sur l arbitrage commercial international

Le stationnement irrégulier de véhicules appartenant à la communauté des gens du voyage.

A Nancy 14 novembre 2012 n 12/00388, Ch. soc., M. c/ Sté Lorraine Environnement

TRIBUNAL ADMINISTRATIF DE MONTREUIL RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. N o Mme Audrey G. AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS. M. Buisson Rapporteur

BUREAU DE DÉCISION ET DE RÉVISION

Application de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. (Croatie c. Serbie).

UNION INTERNATIONALE POUR LA PROTECTION DES OBTENTIONS VÉGÉTALES

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

ACCORD ENTRE LA COMMISSION BANCAIRE ET LA BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE

Copie Certifiée Conforme à l original

AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS. b) a annulé ce jugement rendu le 7 avril 2006 par le tribunal administratif de Nice (article 1er) ;

Numéro du rôle : Arrêt n 62/2015 du 21 mai 2015 A R R E T

UNIÃO AFRICANA AFRICAN COURT ON HUMAN AND PEOPLES RIGHTS COUR AFRICAINE DES DROITS DE L HOMME ET DES PEUPLES REGLEMENT INTERIEUR INTERIMAIRE

Loi du 20 décembre 2002 portant protection des conseillers en prévention (MB )

Cour du travail de Bruxelles (6e ch.) - Arrêt du 29 mai Rôle n 2011-AB-923

Décrets, arrêtés, circulaires

LIVRET GRAND PRIX (MARCHE DES PARTICULIERS) CONDITIONS GENERALES

SCP Coutard et Munier-Apaire, SCP Peignot, Garreau et Bauer-Violas, SCP Potier de La Varde et Buk-Lament, avocat(s) REPUBLIQUE FRANCAISE

conforme à l original

Commentaire. Décision n /178 QPC du 29 septembre 2011 M. Michael C. et autre

Commission de la défense nationale

AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Cour de cassation de Belgique

Le Manuel de la secrétaire juridique et du parajuriste Julie Tondreau TABLE DES MATIÈRES

Assurance responsabilité civile Du fait d un chien de catégorie 1 ou d un chien de catégorie 2 ou de tout autre chien

Règlement d INTERPOL sur le traitement des données

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division d appel Décision d appel

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction

LE CONTENU DES MODALITÉS DE SERVICE

Questionnaire du projet Innocence

Contrat de conception, reéalisation et hébergement de site web

Copie préliminaire du texte authentique. La copie certifiée par le Secrétaire général sera publiée ultérieurement.

Projet de loi n o 58. Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec

Règlement des prêts (Adopté par le Conseil d administration par la Résolution 1562, le 14 novembre 2013)

Conditions Générales de Vente Service Dolead Campaign Manager Contrat de Mandat

RÉPUBLIQUE DE VANUATU. LOI NO. 3 DE 2013 RELATIVE À L INSOLVABILITE ET LA FAILLITE DES SOCIETES Sommaire

CONSEIL D'ETAT statuant au contentieux N RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. UNION NATIONALE DES ASSOCIATIONS DE SANTÉ A DOMICILE et autre

M. Mazars (conseiller doyen faisant fonction de président), président

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS. LA COUR DE CASSATION, CHAMBRE COMMERCIALE, a rendu l arrêt suivant :

LA DEFENSE DEVANT LES JURIDICTIONS PENALES INTERNATIONALES

Président : M. Blin, conseiller le plus ancien faisant fonction., président REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Décrets, arrêtés, circulaires

LE CONSEIL CONSTITUTIONNEL, Vu l ordonnance n du 7 novembre 1958 modifiée portant loi organique sur le Conseil constitutionnel ;

SCP Thouin-Palat et Boucard, SCP Tiffreau, Corlay et Marlange, avocat(s) REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Annexe au document intitulé Communication relative à certaines questions de politique concernant le Bureau de Procureur : renvois et communications

ACCORDS BILATERAUX DES REGLEMENTS COMMUNAUTAIRES LA FRANCE ET LES PAYS-BAS

BULLETIN OFFICIEL. Cahiers de jurisprudence de l aide sociale. Sommaire. N o 11/06

PROJET D ARTICLES SUR LES CLAUSES DE LA NATION LA PLUS FAVORISÉE 1978

COUR DU TRAVAIL DE LIEGE Section de Liège. ARRÊT Audience publique du 17 décembre 2008 AH/SC

X X. Demandeurs. Entreprise DÉCISION DEMANDE D EXAMEN DE MÉSENTENTE EN MATIÈRE D ACCÈS.

CLAIMS RESOLUTION TRIBUNAL

Association pour l Expérimentation de Nouvelles Structures d Accueil Pour Exclus (E.N.S.A.P.E.)

TROISIÈME SECTION. AFFAIRE MATTEONI c. ITALIE. (Requête n o 42053/02)

Transcription:

ICC-02/11-01/11-308-tFRA 07-01-2014 1/8 EC PT Original : anglais N : ICC-02/11-01/11 Date : 4 décembre 2012 LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I Devant : Mme la juge Silvia Fernández de Gurmendi, juge unique SITUATION EN RÉPUBLIQUE DE CÔTE D IVOIRE AFFAIRE LE PROCUREUR c. LAURENT GBAGBO Public Ordonnance fixant la date d une conférence de mise en état N ICC-02/11-01/11 1/8 4 décembre 2012

ICC-02/11-01/11-308-tFRA 07-01-2014 2/8 EC PT Ordonnance à notifier, conformément à la norme 31 du Règlement de la Cour, aux destinataires suivants : Le Bureau du Procureur Mme Fatou Bensouda Les représentants légaux des victimes Le conseil de la Défense M e Emmanuel Altit M e Agathe Bahi Baroan Les représentants légaux des demandeurs Les victimes non représentées Les demandeurs non représentés (participation/réparations) Le Bureau du conseil public pour les victimes Mme Paolina Massidda Les représentants des États Le Bureau du conseil public pour la Défense L amicus curiae GREFFE Le Greffier et le greffier adjoint Mme Silvana Arbia M. Didier Preira L Unité d aide aux victimes et aux témoins La Section d appui à la Défense La Section de la détention La Section de la participation des victimes et des réparations Autres N ICC-02/11-01/11 2/8 4 décembre 2012

ICC-02/11-01/11-308-tFRA 07-01-2014 3/8 EC PT Nous, Silvia Fernández de Gurmendi, juge unique chargé par la Chambre préliminaire I de la Cour pénale internationale (respectivement «la Chambre» et «la Cour») d exercer les fonctions de la Chambre dans le cadre de la situation en République de Côte d Ivoire et des affaires en découlant 1, rendons la présente ordonnance fixant la date d une conférence de mise en état. 1. Le 5 décembre 2011 a eu lieu la première comparution de Laurent Gbagbo devant la Cour. Lors de cette audience, la Chambre préliminaire III a fixé le début de l audience de confirmation des charges au 18 juin 2012 2. 2. Le 24 janvier 2012, nous avons rendu une décision établissant un système de communication des pièces et un calendrier pour ladite communication 3. 3. Le 4 juin 2012, nous avons autorisé 139 victimes à participer à l audience de confirmation des charges et à la procédure y relative, et avons désigné le Bureau du conseil public pour les victimes comme représentant légal commun de ces victimes 4. En particulier, nous avons également donné au représentant légal commun le droit «[TRADUCTION] d assister à toutes les séances publiques de l audience de confirmation des charges, ainsi qu à toutes les audiences publiques convoquées dans le cadre de la procédure y relative 5». 4. Le 5 juin 2012 a été déposée la Requête de la Défense en report de l audience de confirmation des charges prévue le 18 juin 2012, dans laquelle celle-ci soutient que ladite audience 6 devrait être reportée, notamment parce que, pour des raisons de santé, Laurent Gbagbo n est pas apte à être jugé 7. 1 ICC-02/11-01/11-61. 2 ICC-02/11-01/11-T-1-ENG, p. 8. 3 ICC-02/11-01/11-30. 4 ICC-02/11-01/11-138. 5 Ibid., p. 26. 6 ICC-02/11-01/11-T-1-ENG, p. 8. 7 ICC-02/11-01/11-140-Conf, par. 21 à 60. Une version publique expurgée est également disponible, sous la cote ICC-02/11-01/11-140-Red2. N ICC-02/11-01/11 3/8 4 décembre 2012

ICC-02/11-01/11-308-tFRA 07-01-2014 4/8 EC PT 5. Le 12 juin 2012, dans une décision relative à la Requête de la Défense en report de l audience de confirmation des charges prévue le 18 juin 2012, nous avons reporté ladite audience au 13 août 2012 8. 6. Le 19 juin 2012 a été déposée la Requête de la Défense portant sur une expertise médicale additionnelle et une expertise psychologique additionnelle du Président Gbagbo 9. 7. Le 26 juin 2012, dans l Ordonnance aux fins de faire procéder à un examen médical, nous avons chargé des experts médicaux de réaliser un examen médical, un examen psychologique et un examen psychiatrique de Laurent Gbagbo afin de déterminer s il est apte à participer à la procédure engagée à son encontre 10. 8. Le 2 août 2012, dans une décision relative à des questions concernant la procédure prévue à la règle 135 du Règlement de procédure et de preuve («le Règlement»), nous avons décidé que «[TRADUCTION] l ouverture de l audience de confirmation des charges [était] reportée jusqu à ce que soit tranchée la question de l aptitude de Laurent Gbagbo à participer à la procédure engagée à son encontre 11». 9. Le 2 novembre 2012, dans la Décision relative à l aptitude de Laurent Gbagbo à participer à la procédure devant la Cour («la Décision relative à l aptitude à participer à la procédure»), la Chambre a conclu que Laurent Gbagbo était apte à participer à cette procédure 12. 10. Le 6 novembre 2012, la Défense a déposé la Demande aux fins d organisation d une conférence de mise en état, en vue de la tenue d une conférence de mise en état durant la première semaine de décembre 2012 afin de discuter de l incidence du 8 ICC-02/11-01/11-152-Red, p. 14. 9 ICC-02/11-01/11-158-Conf-Exp et annexes. Une version confidentielle expurgée est également disponible, sous la cote ICC-02/11-01/11-158-Conf-Red2. 10 ICC-02/11-01/11-164-Conf. 11 ICC-02/11-01/11-201, p. 8. 12 ICC-02/11-01/11-286-Conf-tFRA. Une version publique expurgée a été déposée simultanément. N ICC-02/11-01/11 4/8 4 décembre 2012

ICC-02/11-01/11-308-tFRA 07-01-2014 5/8 EC PT traitement médical suivi par Laurent Gbagbo sur la procédure, des ajustements nécessaires lors de l audience de confirmation des charges et de la date de celle-ci, des enquêtes et de la communication des éléments de preuve, ainsi que de toute autre question pertinente pour le bon déroulement de l audience de confirmation des charges 13. 11. Le 12 novembre 2012, la Défense a déposé la «Demande d autorisation d interjeter appel de la Decision on the fitness of Laurent Gbagbo to take part in the proceedings before this Court (ICC-02/11-01/11-286-Conf) 14». 12. Le 13 novembre 2012, nous avons rendu la décision relative à la requête présentée par l Accusation en vertu de la norme 35 du Règlement de la Cour aux fins de la prorogation du délai de communication des éléments de preuve à charge et de modification de la liste des éléments de preuve en vue de l audience de confirmation des charges 15. 13. Le 29 novembre 2012, la Chambre a rejeté trois requêtes présentées par la Défense et le Procureur aux fins d autorisation d interjeter appel de décisions relatives à la détermination de l aptitude de Laurent Gbagbo à participer à la procédure engagée à son encontre 16. 14. Nous nous référons à l article 61-1 du Statut de Rome, à la règle 121 du Règlement et à la norme 30 du Règlement de la Cour. 15. Nous rappelons que, le 2 août 2012, l audience de confirmation des charges a été reportée «[TRADUCTION] jusqu à ce que soit tranchée la question de l aptitude de Laurent Gbagbo à participer à la procédure engagée à son encontre 17». Attendu 13 ICC-02/11-01/11-288-Conf, p. 13. 14 ICC-02/11-01/11-292-Conf. Un rectificatif et une version publique expurgée ont été déposés le 15 novembre 2012, respectivement sous la cote ICC-02/11-01/11-292-Conf-Corr et la cote ICC-02/11-01/11-292-Corr-Red. 15 ICC-02/11-01/11-294. 16 ICC-02/11-01/11-307. 17 ICC-02/11-01/11-201, p. 8 et par. 12. N ICC-02/11-01/11 5/8 4 décembre 2012

ICC-02/11-01/11-308-tFRA 07-01-2014 6/8 EC PT qu il a été conclu, à l issue de la procédure prévue à la règle 135 du Règlement, que Laurent Gbagbo est apte à participer à la procédure engagée à son encontre, il convient à présent de fixer une date pour l audience de confirmation des charges. 16. La Chambre a également conclu ce qui suit dans la Décision relative à l aptitude à participer à la procédure : [L]a mise en œuvre de certaines dispositions sera nécessaire pour permettre à Laurent Gbagbo de participer pleinement à l audience de confirmation des charges. Il peut s agir notamment de séances plus courtes, d installations spéciales permettant à l intéressé de se reposer pendant les pauses, de la possibilité pour lui de demander à ne pas assister à tout ou partie des séances et à les suivre par liaison vidéo s il le souhaite. La Chambre est d accord que Laurent Gbagbo et son conseil devraient se voir offrir la possibilité de donner leur avis sur les dispositions envisagées. Par conséquent, la Chambre déterminera en temps opportun, en consultation avec la Défense et le Greffe, les dispositions pratiques à mettre en place s agissant du déroulement des audiences 18. 17. En outre, nous avons décidé récemment que «[TRADUCTION] les parties sont autorisées, lors de l audience de confirmation des charges, à se fonder sur d autres éléments de preuve que ceux qui figuraient déjà sur leurs listes respectives», et nous avons fait observer qu il sera nécessaire de leur fixer des délais appropriés, conformément à la règle 121 du Règlement 19. 18. Au vu de ce qui précède et avant de rendre une décision concernant la date de l audience de confirmation des charges et d autres questions connexes, nous estimons qu il est nécessaire de tenir une conférence de mise en état en vue de débattre des points suivants : i) dates possibles de l audience de confirmation des charges ; ii) questions concernant la communication des éléments de preuve, y compris la nécessité de présenter à la Chambre toute nouvelle demande d expurgation ; iii) dispositions pratiques à prendre en vue de l audience de confirmation des charges, compte tenu de l état de santé de Laurent Gbagbo. 18 ICC-02/11-01/11-286-Conf-tFRA, par. 102. 19 ICC-02/11-01/11-294, p. 7. N ICC-02/11-01/11 6/8 4 décembre 2012

ICC-02/11-01/11-308-tFRA 07-01-2014 7/8 EC PT 19. De plus, la Chambre souhaiterait que les parties lui présentent des conclusions indiquant si elles entendent appeler des témoins à la barre lors de l audience de confirmation des charges. Sur ce point, nous rappelons ce qui a été dit dans une décision rendue précédemment en l espèce : [TRADUCTION] [B]ien que les témoignages oraux soient permis, le débat consacré à la preuve peut, lors de l audience de confirmation des charges, être basé sur les seules déclarations écrites des témoins. Par conséquent, nous entendons qu il n y ait qu un minimum de dépositions lors de cette audience, et uniquement, le cas échéant, lorsqu il ne sera pas possible de leur substituer des éléments de preuve documentaires ou des déclarations écrites 20. 20. La conférence de mise en état se tiendra en audience publique devant nous, en présence du Procureur, de la Défense de Laurent Gbagbo, du Bureau du conseil public pour les victimes et de représentants du Greffe. Nous informons les parties que, si besoin est, certaines parties de l audience pourront se dérouler à huis clos partiel ou total. 21. Enfin, compte tenu de l objet de la conférence de mise en état, nous considérons que la présence du conseil de Laurent Gbagbo devrait suffire à garantir la défense en bonne et due forme de ses intérêts. La présence de Laurent Gbagbo n est donc pas nécessaire, sans préjudice de son droit d être présent, s il le souhaite. 20 ICC-02/11-01/11-107, par. 11 [notes de bas de page non reproduites]. N ICC-02/11-01/11 7/8 4 décembre 2012

ICC-02/11-01/11-308-tFRA 07-01-2014 8/8 EC PT PAR CES MOTIFS, DÉCIDONS de tenir en audience publique, le mardi 11 décembre 2012 à 14 h 30, une conférence de mise en état en présence du Procureur, de la Défense de Laurent Gbagbo, du Bureau du conseil public pour les victimes et de représentants du Greffe, afin d entendre des observations sur les points énumérés aux paragraphes 18 et 19 ci-dessus. Fait en anglais et en français, la version anglaise faisant foi. /signé/ Mme la juge Silvia Fernández de Gurmendi Juge unique Fait le 4 décembre 2012 À La Haye (Pays-Bas) N ICC-02/11-01/11 8/8 4 décembre 2012