Projet de loi sur les violences domestiques (LVD)

Documents pareils
Les victimes et auteur-e (s) de violences domestiques dans la procédure pénale

modifiant la loi sur la santé (révision partielle)

Dispositions pénales Loi du Bien-être et Code Code pénal social 1/5

Loi sur l hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées

Notice sur les allégements dans l exécution des peines et mesures

Orientations. gouvernementales. en matière. d agression. sexuelle. Plan d action

I. Dispositions générales. Article premier : Le cimetière de Cotterd est le lieu officiel d inhumation de la commune de Bellerive.

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi sur le transport de voyageurs

NOTICE SUR LA PROTECTION DES DONNÉES À l'intention DES LOGOPÉDISTES

LOI du 21 novembre sur la Cour des comptes LE GRAND CONSEIL DU CANTON DE VAUD

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Nouveaux médias. Guide pour les écoles obligatoires. Utilisation des téléphones mobiles Le cyber-harcèlement

Avant-projet de loi sur l information et l accès aux documents pour le canton de Fribourg

Association Suisse des Psychothérapeutes. Statuts septembre Table des matières

Ordonnance sur les services de télécommunication

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi sur l'archivage (LArch)

Assurance obligatoire des soins

Le rôle du Tribunal fédéral suisse comme autorité de recours dans le processus électoral

Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier

Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération

Ordonnance sur les services de certification électronique

Statuts Association Suisse de Physiothérapie

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

PRESENTATION DU RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU CONSEIL NATIONAL DE L AIDE AUX VICTIMES SUR LA PRISE EN CHARGE DES VICTIMES EN URGENCE

Statuts de l'association des vieillards, invalides, veufs et veuves, orphelins (AVIVO Suisse)

Statuts de l association swissuniversities

Statuts du PS suisse. . A cet effet, il dégage les moyens et les ressources nécessaires.

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

solidarité

Les violences conjugales

Demande d autorisation de faire une tournée pour des cirques itinérants détenant des animaux sauvages

DISPOSITIF FEMMES EN TRES GRAND DANGER BILAN D UNE ANNÉE D EXPÉRIMENTATION

STATUTS DU SYNDICAT POUR. TITRE I. Constitution, siège, durée et but du syndicat

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

CHARGÉ(E) DE SÉCURITÉ (60 % - 80 %)

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

LES RESPONSABILITES DES AGENTS PUBLICS DE L ÉTAT. Formation AVS Janvier 2013

CONVENTION. sur le contrôle du travail au noir dans le canton du Valais

ROF 2003_096. Ordonnance. modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg

Statuts du Touring Club Suisse

BAREME INDICATIF DES HONORAIRES

du 6 mars Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs,

Objet et champ d application. RO Les termes désignant des personnes s appliquent également aux femmes et aux hommes.

Table des matières. I. Nom et siège 3. II. But - Généralités 3. III. Affiliations 4. IV. Droits et obligations des membres 6. V.

Statuts. La désignation des personnes s entend aussi bien au féminin qu au masculin.

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

QU EST- CE QU UNE CONSTITUTION

Loi sur les finances de la Confédération

Autorité cantonale de la transparence et de la protection des données ATPrD Kantonale Behörde für Öffentlichkeit und Datenschutz ÖDSB

La responsabilité des directeurs d unité

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 décembre , arrête:

Erreur médicale au cabinet

Le VIGOR L inventaire des victimes de leurs objectifs, options et risques

Page1 LE DROIT AU RESPECT DE LA DIGNITE

Commune de Massongex REGLEMENT D EXECUTION DE LA LOI SUR LA PROTECTION CONTRE L INCENDIE ET LES ELEMENTS NATURELS DU

LES SOINS DE SANTÉ POUR LES MIGRANTS SANS PAPIERS EN SUISSE POLITIQUES

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE

Réponse du Conseil d Etat à la question écrite urgente de M. François Lefort : Le Conseil d Etat a-t-il estimé l évasion fiscale à partir de Genève?

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

S T A T U T S de L A S S O C I A T I O N R O M A N D E P O U R L A C E R T I F I C A T I O N D E S F O R ÊTS

Adopté le , entrée en vigueur le Etat au (en vigueur)

Assurances et prestations Les solutions en bref

BUREAU DES RÉGISSEURS Régie du bâtiment du Québec

CGA. Assurance des soins. (Conditions générales d assurance) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA. Med Call (LAMal) Valable dès 2014

LIVRET 3 (LDSS-4148C-FR)

S T A T U T S du GOLF CLUB DE SION CHAPITRE I. Article 1. Nom

Accès des autorités américaines aux données du trafic international des paiements et implications pour la Suisse

LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE

Initiative parlementaire Suppression des signes distinctifs pour cycles

1. POLICE ADMINISTRATIVE (sous l angle des compétences de l agent de police administrative conformément à l article 3.5 de la LFP)

OCTOBRE Editeur responsable Liliane Baudart Direction générale de l aide à la jeunesse Boulevard Léopold II, Bruxelles

Mutuelle Vaudoise, Société Coopérative Statuts

(état civil, conclusion du mariage et divorce, filiation, dette alimentaire, asiles de famille, tutelle et courtage matrimonial)

Loi organique relative à la Haute Cour

LOI N portant Code des Postes

Aide à la jeunesse: questions de parents

CHAPITRE 6 PROTECTION STATUTAIRE ET ASSURANCE GROUPE RESPONSABILITE CIVILE PROFESSIONNELLE

Droits de l enfant au parlement Aperçu de la session d automne 2014

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Initiative parlementaire Prévention de l endettement par l interdiction de la publicité en faveur des petits crédits

Rapport concernant l'exercice 2014 de la Banque Cantonale du Valais

Le Parlement de la République et Canton du Jura, vu les articles 42, alinéa 2, et 68 de la Constitution cantonale 1),

Vu la Loi n du 23 décembre 1993 relative à la protection des informations nominatives, modifiée ;

Politique sur l accès aux documents et sur la protection des renseignements personnels

RAPPORT DU CONSEIL COMMUNAL AU CONSEIL GÉNÉRAL

Conseil d Etablissement des établissements primaire et secondaire de Renens Règlement

Elle soutient les associations régionales et cantonales de propriétaires de forêts dans leurs tâches et collabore avec elles.

LA REBELLION. a) il faut que l'agent ait agi dans l'exercice de ses fonctions.

Ordonnance concernant la loi sur l'hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées du 3 novembre 2004

Cahier des charges du secrétaire municipal et administrateur des finances municipales (les définitions personnelles se rapportent aux deux sexes)

Projet de loi n o 491

Projet de loi n o 25 (2003, chapitre 21) Loi sur les agences de développement de réseaux locaux de services de santé et de services sociaux

Statuts Société coopérative Caisse d assurance de sport de la Fédération suisse de gymnastique. Table des matières. Généralités. 1.

Art 1. Art 2. Le siège de l'association est celui du club qui assume la présidence. Art 3

INSOS Suisse Statuts 26 juin 2014

Transcription:

Projet de loi sur les violences domestiques (LVD) du Le Grand Conseil du canton du Valais vu les articles bis, alinéa chiffre et alinéa de la Constitution cantonale ; sur la proposition du Conseil d État, ordonne : Section : Dispositions générales Art. But La présente loi a pour but de renforcer et de coordonner les mesures visant à prévenir et à lutter contre les violences domestiques. Elle vise à protéger les personnes qui en sont les victimes et à soutenir les mesures destinées à l accompagnement des auteurs. Art. Définitions On entend par : a) violences domestiques : toutes atteintes ou menaces d atteintes à l intégrité corporelle, sexuelle, psychique ou économique, exercées par une personne sur une autre personne à laquelle elle est liée par un rapport familial, conjugal, de partenariat enregistré ou d union libre, existant durant la vie commune ou dans l année qui a suivi la séparation, le divorce ou la dissolution judiciaire; b) personnes concernées par les violences domestiques : les victimes et les auteurs de violences domestiques ainsi que les enfants et les proches vivant dans le cercle domestique. Section : Organisation et autorités Art. Conseil d État Le Conseil d État : a) détermine les lignes directrices en matière de lutte contre les violences domestiques; b) octroie des aides financières dans le cadre de ses compétences financières ordinaires; c) édicte les dispositions d exécution. Art. Département Le Département auquel est rattaché l Office cantonal de l égalité et de la famille est en charge des violences domestiques (ci-après: le Département). Il a pour tâche : a) de coordonner et de mettre en œuvre des actions de lutte contre les violences domestiques ; b) d octroyer des aides financières dans le cadre de ses compétences financières ordinaires. Dans la présente loi, toute désignation de personne, de statut ou de fonction vise indifféremment l homme ou la femme.

Art. 5 Organe de coordination L Office cantonal de l égalité et de la famille est l organe de coordination au sens de la présente loi et a notamment pour tâches : a) d exécuter les tâches en matière de lutte contre les violences domestiques confiées par le Conseil d État et le Département ; b) d encourager le travail en réseau et de coordonner la collaboration efficace entre les différentes autorités et institutions publiques ou privées luttant contre les violences domestiques ; c) de participer aux projets législatifs et aux décisions importantes en matière de lutte contre les violences domestiques ; d) d initier des programmes de prévention et de sensibilisation ; e) d octroyer des aides financières dans le cadre de ses compétences financières ordinaires. Le Conseil d État précise par voie d ordonnance ses tâches et compétences. Art. 6 Commission cantonale consultative contre les violences domestiques Le Conseil d État nomme une commission cantonale consultative contre les violences domestiques (ci-après: la Commission) composée de 9 à 5 membres représentants les milieux professionnels concernés par la thématique. Le Conseil d État précise par voie d ordonnance la composition, les attributions et le fonctionnement de la Commission. Art. 7 Groupes régionaux contre les violences domestiques Le Conseil d État nomme, sur proposition de la Commission, les membres de trois Groupes régionaux contre les violences domestiques (ci-après: les Groupes régionaux) composés de professionnels du terrain travaillant avec les personnes concernées par les violences domestiques. Les Groupes régionaux sont rattachés à la Commission et y sont chacun représentés par un membre. Ils ont notamment pour tâche de développer des stratégies d intervention coordonnées et d apporter un soutien pluridisciplinaire aux professionnels. Le Conseil d État précise par voie d ordonnance la composition, les attributions et le fonctionnement des Groupes régionaux. Art. 8 Communes Les communes collaborent à la mise en œuvre de la présente loi, notamment dans le domaine de l information et de la prévention. Elles sont représentées au sein des Groupes régionaux. Section : Collaboration entre autorités Art. 9 Coordination L Office cantonal de l égalité et de la famille coordonne les mesures cantonales en matière de violences domestiques. Il encourage une collaboration efficace entre les différents acteurs communaux, cantonaux et fédéraux œuvrant contre les violences domestiques et favorise le travail en réseau. Il se tient à disposition des professionnels pour leur fournir aide et information et les oriente vers les organismes spécialisés. Art. 0 Evaluation des risques et gestion coordonnée des menaces Le Département en charge des violences domestiques veille à ce qu une évaluation des risques et une gestion coordonnée des menaces soient assurées.

Toute personne qui, dans l exercice de sa fonction officielle ou de sa profession, constate un risque important de commission d un acte de violence domestique mettant en danger une personne, est tenue de le signaler à l autorité de protection de l enfant et de l adulte, qui en informe sans délai l Office cantonal de l égalité et de la famille. Ces personnes sont déliées respectivement du secret de fonction et du secret professionnel. En présence d un risque important de commission d un acte de violence domestique mettant en danger une personne, l Office cantonal de l égalité et de la famille peut, d entente avec l autorité de protection de l enfant et de l adulte : a) demander à l autorité de protection de l enfant et de l adulte et aux services concernés toute information utile à la gestion coordonnée du cas ; b) convoquer une discussion de cas en invitant l autorité de protection de l enfant et de l adulte, les services et les professionnels concernés par le dit cas afin d évaluer les risques et de s assurer que des mesures coordonnées soient prises. Les personnes amenées à participer à la discussion d un cas sont déliées du secret de fonction ou du secret professionnel afin de communiquer les informations nécessaires à l évaluation des risques. 5 Les données personnelles et sensibles recueillies pour l évaluation des risques et la gestion coordonnée du cas sont traitées par l Office cantonal de l égalité et de la famille conformément à la législation fédérale et cantonale en matière de protection des données. 6 Les dispositions de la loi fédérale sur l aide aux victimes d infraction du mars 007 sont réservées. 7 Le Conseil d Etat précise par voie d ordonnance la procédure applicable. Art. Droit de renseigner Les employés des services de l État et des organismes mandatés pour accomplir des tâches d utilité publique, qui, dans l exercice de leurs fonctions, sont amenés à traiter de situations de violences domestiques, peuvent fournir sur demande les renseignements utiles aux autorités judiciaires et de poursuite pénale et aux Services de l État compétents, lorsque l intérêt des personnes concernées l exige. Les dispositions de la loi fédérale sur l aide aux victimes d infraction du mars 007 sont réservées. Art. Polices municipales et cantonale Lorsque les polices municipales interviennent dans des situations de violences domestiques poursuivies d office, elles avisent immédiatement la Police cantonale. Lors d interventions poursuivies sur plainte, elles transmettent une copie du rapport d intervention à la Police cantonale. Section : Mesures Art. Soutien à des projets et à des organismes luttant contre les violences domestiques L Etat soutient les projets et organismes luttant contre les violences domestiques. Il peut, dans la limite des crédits alloués, accorder par décision des aides financières à des projets de lutte contre les violences domestiques sous forme de contribution à fonds perdu. Le Conseil d État précise par voie d ordonnance la procédure et les critères d attribution des aides financières. Les conditions de reconnaissance et de financement des institutions spécialisées sont réglées par des lois spéciales.

Art. Information et prévention L Office cantonal de l égalité et de la famille mène des campagnes d information et de prévention relatives aux violences domestiques auprès de la population et des professionnels en contact avec les personnes concernées par les violences domestiques. Art. 5 Formation L Office cantonal de l égalité et de la famille soutient la formation et le perfectionnement des professionnels en contact avec les personnes concernées par les violences domestiques. Art. 6 Accompagnement des victimes Les Départements en charge des violences domestiques, de l action sociale et de la jeunesse veillent à ce que l offre disponible en matière de structures d accueil d urgence et d accompagnement des victimes et de leurs enfants réponde aux besoins. A cet effet, ils peuvent établir des mandats de prestations avec des organismes publics ou privés. Le Département en charge de la santé veille à ce qu une prise en charge spécifique en milieu hospitalier soit assurée. Art. 7 Protection de l enfant Le Département en charge de la jeunesse veille à prendre les mesures nécessaires à la protection des enfants impliqués dans des situations de violences domestiques conformément aux dispositions de la loi en faveur de la jeunesse du mai 000. Lorsque les conditions d expulsion de l auteur au sens de l article 8b du Code civil suisse (CC) sont remplies et qu un enfant vit dans le cercle familial, la Police cantonale informe le Service cantonal de la jeunesse si l intérêt de l enfant l exige. Art. 8 Expulsion de l auteur Lorsque la commission d'un acte de violence domestique est avérée ou vraisemblable, l'officier de service de la Police cantonale est l'autorité compétente au sens de l'article 8b CC pour ordonner l'expulsion immédiate de l'auteur de l'atteinte, s'il est nécessaire d'agir sans délai et si aucune autre mesure moins contraignante n'est propre à écarter le danger eu égard à la situation de l'agresseur et de l'agressé. La procédure est arrêtée par voie d ordonnance. Art. 9 Entretien socio-thérapeutique La personne expulsée au sens de l article 8b CC est tenue dans un délai de trois jours ouvrables après notification de la décision d expulsion de prendre contact et de convenir d un entretien avec un organisme ou un professionnel habilité à recevoir les auteurs de violences domestiques. A cet effet, le Département en charge des violences domestiques peut établir des mandats de prestations avec des organismes publics ou privés. Elle est tenue de se présenter à cet entretien. Cette obligation est mentionnée dans la décision d expulsion sous menace des sanctions prévues à l article 9 du Code pénal suisse. L entretien est destiné à aider la personne expulsée à évaluer sa situation. Elle reçoit à cette occasion des informations socio-thérapeutiques. Le Conseil d État établit la liste des organismes et des professionnels habilités à recevoir des auteurs de violences domestiques. 5 Le Conseil d État précise par voie d ordonnance la procédure applicable.

Art. 0 Accompagnement des auteurs Les Départements en charge des violences domestiques, de la santé et de l action sociale veillent à prendre les mesures nécessaires pour accompagner les auteurs de violences domestiques. Ils veillent notamment à ce que l offre en matière d hébergement d urgence des personnes expulsées au sens de l article 8b CC et de suivi thérapeutique des auteurs réponde aux besoins. A cet effet, ils peuvent établir des mandats de prestations avec des organismes publics ou privés. Art. Prise en charge des violences intrafamiliales Afin d assurer une prise en charge spécialisée des familles, les Départements en charge des violences domestiques, de la santé et de la jeunesse veillent à ce que l offre en matière de thérapies familiales réponde aux besoins. A cet effet, ils peuvent établir des mandats de prestations avec des organismes publics ou privés. Art. Registre des événements Afin de permettre l identification et la mise en œuvre de mesures utiles et efficaces, l Office cantonal de l égalité et de la famille tient un registre centralisé et anonyme des événements de violences domestiques. Il coordonne la récolte et le traitement des informations. Les institutions publiques ou privées en contact avec des personnes concernées par les violences domestiques sont tenues de transmettre les informations nécessaires à la tenue du registre des événements, en particulier : a) les centres LAVI ; b) la Police cantonale ; c) les autorités judiciaires et de poursuites pénales ; d) les hôpitaux ; e) les Institutions psychiatriques ; f) le Service cantonal de la jeunesse; g) le Service de la population et des migrations : h) les centres d accueil pour victimes et auteurs ; i) les centres médico-sociaux ; j) les autorités de protection de l enfant et de l adulte. Section 5 : Dispositions finales Art. Évaluation de la loi Dans les cinq ans suivant l entrée en vigueur de la présente loi, le Conseil d État soumettra au Grand Conseil un rapport d évaluation sur la mise en œuvre de la loi. Art. Exécution Le Conseil d État édicte les dispositions d exécution nécessaires à l application de la présente loi. Art. 5 Modification du droit en vigueur Les lois ci-après sont modifiées comme il suit : 5

. La loi concernant les dossiers de police judiciaire du 8 juin 98 Art. 0 al. let. j Destinataires j) au chef du Service cantonal en charge de la jeunesse dans le cadre de la loi sur les violences domestiques.. La loi sur la police cantonale du 0 janvier 95 Art. a Violence domestique Abrogé Art. 6 Référendum et entrée en vigueur La présente loi est sujette au référendum facultatif. Le Conseil d État fixe l entrée en vigueur de la présente loi. Ainsi projeté en Séance du Conseil d Etat à Sion, le Le président du Conseil d Etat : Jacques Melly Le Chancelier d Etat : Philipp Spörri Délai pour le dépôt des '000 signatures du référendum: 6