MANDAT ET COMPOSITION DU COMITÉ SPÉCIAL DE LA RÉGLEMENTATON DE BOURSE DE MONTRÉAL INC. (BOURSE)

Documents pareils
C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

REVISION DE LA DIRECTIVE ABUS DE MARCHE

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Bill 212 Projet de loi 212

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Archived Content. Contenu archivé

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level

Bill 12 Projet de loi 12

FOR IMMEDIATE RELEASE

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

General Insurance Agents Licensing Rules. Règles sur la délivrance de licences aux agents d'assurance I.A.R.D.

Bill 204 Projet de loi 204

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

The Saskatchewan Gazette

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Vu les faits et les arguments soumis par IFE au soutien de la demande, notamment :

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

An Act to Incorporate The New Brunswick Real Estate Association. Loi constituant L Association des agents immobiliers du Nouveau-Brunswick

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

E-1.12 Education Act Filed February 18, 2004

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Proposante. Intervenante COMMENTAIRES ET PROPOSITIONS D OPTION CONSOMMATEURS: PHASE 2. Le 19 avril 2001

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Assented to December 18, 2009 Sanctionnée le 18 décembre 2009

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Loi sur l emploi dans la fonction publique. Public Service Employment Act CONSOLIDATION CODIFICATION

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Practice Direction. Class Proceedings

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

de stabilisation financière

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

B A N Q U E. Frédérique Bensahel, Pierre-Olivier Etique, FBT Lawyers L

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

Bill 69 Projet de loi 69

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.

GASCOGNE PAR_ _06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_ _06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Francoise Lee.

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

Transcription:

MANDAT ET COMPOSITION DU COMITÉ SPÉCIAL DE LA RÉGLEMENTATON DE BOURSE DE MONTRÉAL INC. (BOURSE) MANDATE AND COMPOSITION OF THE OF BOURSE DE MONTRÉAL INC. (BOURSE) 1

COMPOSITION Le Comité spécial est composé : a) d au moins 50 % de personnes qui sont des résidents du Québec, au moment de leur nomination et pour la durée de leur mandat; b) d au moins 50 % de personnes qui satisfont aux conditions d indépendance applicables aux administrateurs de la Bourse; et c) d au moins 50 % de personnes qui possèdent une expertise des produits dérivés. COMPOSITION The Special Committee shall consist of: a) at least 50% of persons who are Québec residents, at the time of their appointment and for the duration of their term; b) at least 50% of persons who satisfy the independence conditions that are applicable to the Directors of the Bourse; and c) at least 50% of persons having expertise in derivative instruments. DURÉE DU MANDAT Les membres du Comité spécial sont nommés par résolution du Conseil pour un terme de deux ans. Leur nomination peut être reconduite à la discrétion du Conseil. Un membre du Comité spécial dont le terme est expiré reste en fonction aussi longtemps que nécessaire afin de lui permettre de compléter toute affaire en cours. TERM OF OFFICE The members of the Special Committee shall be appointed by resolution of the Board for a term of two years. Their appointment may be renewed at the discretion of the Board. A member of the Special Committee whose term has expired shall be deemed to remain in office as long as necessary to permit the completion of any matter on which such member was sitting prior to the expiry of the term. QUORUM Le quorum est constitué de la majorité des membres du Comité spécial présents en personne, par conférence téléphonique ou par vidéoconférence et, de ce nombre, la majorité des membres ainsi présents doivent être des résidents du Québec au moment de leur nomination et pour la durée de leur mandat, tout en satisfaisant aux critères d indépendance applicables aux administrateurs de la Bourse. QUORUM The quorum at meetings shall be constituted of a majority of members of the Special Committee attending in person, by telephone or by videoconference and the majority of members so attending must be Québec residents, at the time of their nomination and for the duration of their term, and must satisfy the independence criteria that are applicable to the Directors of the Bourse. 2

MANDAT 1) Le Comité spécial peut : a) faire des recommandations au Conseil concernant le budget distinct de la Division de la réglementation; b) superviser et contrôler les opérations de la Division de la réglementation, sujet à l autorité finale du Conseil et de l Autorité des marchés financiers; c) adopter ou modifier les Règles et Politiques de la Bourse concernant : i) les demandes d admission à titre de participant agréé; MANDATE 1) The Special Committee shall have the following powers: a) make recommendations to the Board regarding the separate budget of the Regulatory Division; b) supervise and control the activities of the Regulatory Division, subject to the final authority of the Board and the Autorité des marchés financiers; c) adopt or amend Rules and Policies of the Bourse relating to: i) applications for admission as approved participant; les opérations et normes de pratique et de conduite des affaires applicables aux participants agréés et aux détenteurs de permis restreint; the operations and standards of practice and business conduct applicable to approved participants and restricted trading permit holders; i les enquêtes et les affaires disciplinaires; et iv) les modes de résolution des conflits; d) formuler des recommandations au Conseil relativement à l adoption ou la modification des Règles et Politiques de la Bourse, concernant : i) les exigences de marge; i investigations and disciplinary matters; and iv) dispute resolution; d) recommend to the Board the adoption or amendment of Rules and Policies of the Bourse relating to: i) margin requirements; les exigences de capital applicables aux participants agréés; et capital requirements for approved participants; and i la surveillance du marché. i market surveillance; 3

MANDAT (suite) 2) De façon plus spécifique, le Comité spécial peut également : a) approuver les demandes pour obtenir le statut de participant agréé ou de représentant attitré, ainsi que la suspension ou la révocation de telles approbations, en vertu des articles 3001 à 3708 des Règles de la Bourse; b) approuver les démissions de participants agréés, en vertu des articles 3701 à 3708 des Règles de la Bourse; c) approuver les modifications corporatives qui affectent les participants agréés, telles que les changements de contrôle et de positions importantes, et les réorganisations; d) suspendre ou révoquer des permis restreints de négociation, en vertu des articles 3951 à 3960 des Règles de la Bourse; e) décider d ordonner une inspection ou une enquête spéciale, en vertu de l article 4003 des Règles de la Bourse; f) si les circonstances le justifient, procéder par voie sommaire dans les cas prévus aux articles 4004 et 4301 et suivants des Règles de la Bourse; g) ordonner une suspension pour omission de fournir des renseignements, en vertu de l article 4005 des Règles de la Bourse; h) procéder à l audition des appels de décisions rendues par le Comité de discipline à l égard de plaintes, en vertu des articles 4101 et suivants des Règles de la Bourse; MANDATE (cont d) 2) More specifically, the Special Committee may also: a) approve the applications for approved participant or designated representative status, as well as the suspension and revocation of such approvals, pursuant to articles 3001 to 3708 of the Rules of the Bourse; b) approve the resignations of approved participants, pursuant to articles 3701 to 3708 of the Rules of the Bourse; c) approve corporate changes affecting approved participants, such as changes of control and major positions, and reorganizations; d) suspend or revoke restricted trading permits, pursuant to articles 3951 to 3960 of the Rules of the Bourse; e) order that a special examination or investigation be made, pursuant to article 4003 of the Rules of the Bourse; f) should the circumstances warrant, proceed summarily in the situations mentioned in articles 4004 and 4301 and following of the Rules of the Bourse; g) order a suspension for failure to provide information, pursuant to article 4005 of the Rules of the Bourse; h) proceed to the hearing of appeals from decisions rendered by the Disciplinary Committee in regards to complaints, pursuant to articles 4101 and following of the Rules of the Bourse; 4

MANDAT (suite) i) procéder à l audition des appels de décisions rendues par tout autre comité de la Bourse ou par le personnel de la Bourse; et j) rendre compte au Conseil de l exécution, par la Division de la réglementation, de ses fonctions réglementaires. MANDATE (cont d) i) proceed to the hearing of appeals from decisions rendered by any other committee of the Bourse or the staff of the Bourse; and j) report to the Board regarding the execution, by the Regulatory Division, of its regulatory duties. 5

6