Télécommandes radio pour volets roulants et protection solaire

Documents pareils
Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Connected to the FP World

Ma maison Application téléphone mobile

Notice de montage et d utilisation

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

Notice de montage et d utilisation

Démarrer et quitter... 13

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

hager Logiciel PC pour configurateur Radio Tebis TX 100 Manuel d utilisation 6T7266

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

Seules les personnes intelligentes consultent le manuel.

Caméra microscope USB

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB. Guide d installation

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

CONSULTATION SUR PLACE

M55 HD. Manuel Utilisateur

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

CENTRALE D ALARME SANS FILS

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires :

USER GUIDE. Interface Web

GUIDE D INSTALLATION INTERNET haute vitesse

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

A lire en premier lieu

Unité centrale de commande Watts W24

Boot Camp Guide d installation et de configuration

INSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.

Système d alarme Guide Utilisateur

PROTEXIOM. Manuel complémentaire Gestion du système d alarme par ordinateur Paramétrage et utilisation en local, ou à distance par internet

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

Introduction à Windows 8

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Manuel d utilisation

NOTICE DE MISE A JOUR - ODYSSEY

PROCÉDURE D'INSTALLATION WINDOWS 7 (32 ou 64 bit)

Guide d utilisation WEBPORTAL CPEM Portail d Applications Web CPEM

À propos de cette page Recommandations pour le mot de passe... 26

Mes documents Sauvegardés

SpeechiTablet Notice d utilisation

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Contenu Microsoft Windows 8.1

Boot Camp Guide d installation et de configuration

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

Installation du logiciel Windows Suivant Démarrer Tous les programmes Démarrer Tous les programmes Marketing Manager Marketing Manager Linux ici Mac

Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

Découvrez Windows NetMeeting

Référence 7T11-A / 7T12-A GUIDE UTILISATION. Français

Leçon N 4 Sauvegarde et restauration

Sommaire 1. Aperçu du Produit

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Services bancaires par Internet aux entreprises. Guide pratique pour : Transfert de fichiers Version

Guide de l utilisateur ArpentGIS-Trajet 1.2 ArpentGIS-Expert 1.4

Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur

Contenu Windows 8 MODULE 1 AVANT-PROPOS MODULE 2 INTRODUCTION À WINDOWS 8 MODULE 4 APPLICATIONS WINDOWS 8 PARTIE 1 MODULE 3 PARAMÈTRES DE WINDOWS 8

Guide d utilisation de la clé mémoire USB

Initiation à Windows 8

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE

Guide de l utilisateur

Vodafone Mobile Connect

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Programme EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Business Everywhere pro

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Clé WIFI 300N. 1. Introduction :

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

GUIDE D UTILISATION MODEM THD PRISE EN MAIN DE LA DARTYBOX THD GESTION DE VOTRE COMPTE DARTYBOX

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network

CAPTURE DES PROFESSIONNELS

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

Manuel de l utilisateur

Documentation. Manuel Utilisateur. E-Shop

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

Cahier n o 7. Mon ordinateur. Gestion et Entretien de l ordinateur

Manuel de l utilisateur

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

L accès à distance du serveur

Logiciel (Système d impression directe)

Répéteur WiFi V1.

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

NOTICE D UTILISATION

Introduction 2 - Précaution 2 - Caractéristiques techniques 2 - Contenu 3

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Guide des fonctions avancées de mywishtv

Note de première mise en service. Passerelle ipro-04n. TTPMSiPRO04N R1.0 fr

MANUEL D INSTALLATION LOGICIEL TELEVITALE. Agréé SESAM VITALE 1.40

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP TRÉMENTINES FRANCE Tél Fax

Transcription:

COMMANDE RADIO GEIGER Commandes radio pour la protection solaire Télécommandes radio pour volets roulants et protection solaire GF0043 18 canaux STORE 1 STORE 2 LUMIERE 1 Emetteur portable grand confort avec écran graphique et port USB Mode d emploi

Table des matières 1. Introduction...3 2. Consignes de Sécurité...3 3. Utilisation conforme...3 4. Description du GF0043 Émetteur portable grand confort 18 canaux, avec affichage port USB et logiciel sur CD...3 5. Conditions d opération...4 5.1 Mode de fonctionnement...4 5.2 Mode veille...4 6. Mode d emploi...5 6.1 Touches multifonctions...5 6.2 Touches de navigation...5 6.3 Mise en marche des émetteurs GF0043...6 6.4 Sélection de l acteur / récepteur...6 6.5 Transmission d une commande radio...6 6.6 Passage d un domaine à l autre...7 6.7 Touches de sélection directe...7 7. Programmation et codage...8 7.1 Sélection de la langue...8 7.2 Saisir domaines, dispositifs, acteurs et codages...8 7.3 Transfert des codages réalisés sur les acteurs / récepteurs...13 7.4 Sélection des différents acteurs / récepteurs...13 7.5 Modifier ou supprimer les domaines, les acteurs ou les codes...14 7.5.1 Supprimer un acteur...14 7.5.2 Retour à la configuration usine...15 8. Logiciel de gestion pour télécommande GF0043...16 8.1 Récepteurs et domaines...16 8.2 Logiciel GF0043...16 8.3 Installation du logiciel...16 8.4 Aperçu du logiciel de gestion GF0043...16 8.5 Créer de nouveaux clients...16 8.6 Créer un chantier...16 8.7 Attribuer des domaines à un chantier...17 8.8 Création de récepteurs...17 8.9 Créer un texte d information dans la télécommande...17 8.10 Transfert des données vers la télécommande...17 8.11 Créer des plans de codage de radio...18 8.12 Dépannage...18 8.12.1 Le logiciel ne démarre pas...18 8.12.2 La télécommande n est pas reconnue...18 8.13 Sauvegardes de la base de données...18 9. Entretien...19 10. Recyclage...19 Recyclage des appareils électriques et électroniques...19 11. Fiche technique...19 12. Déclaration de conformité...19 2 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W0632 fr 0911

1. Introduction En achetant un émetteur portable grand confort avec écran graphique GEIGER, vous avez choisi un produit de qualité de la Société GEIGER. Nous vous remercions de votre choix et de la confiance que vous placez en nous. Avec cet émetteur portable il est possible d envoyer jusqu à 18 codes différents avec lesquelles des acteurs de tous types (récepteurs) peuvent être contrôlés. La commande peut être individuelle, groupée ou centralisée. Les signaux de commutation sont transmis par radio, une installation coûteuse de câbles de commande est donc superflue. Les acteurs suivants (récepteurs radio avec commande intégrée) peuvent être contrôlés avec les émetteurs portables GEIGER : tous les moteurs GEIGER avec récepteur radio intégré tous les récepteurs radio externes GEIGER 2. Consignes de Sécurité Ne faire fonctionner ce produit qu après s être assuré qu aucun risque ne puisse en résulter que ce soit pour les personnes, les animaux ou les biens. La télécommande radio doit être tenue hors de portée des enfants En cas de réparations ou modifications, veillez à mettre le dispositif hors service. 3. Utilisation conforme Toute modification du produit allant à l encontre de son utilisation conforme (voir point 1) n est pas autorisée. La garantie du fabricant s éteint en cas d installation qui n est pas conforme à ce manuel d utilisation et /ou tout changement structurel. Veuillez vérifier le bon état du produit aussitôt après l avoir déballé. Tout dommage de transport doit être immédiatement signalé au fournisseur. 4. Description du GF0043 Émetteur portable grand confort 18 canaux, avec affichage port USB et logiciel sur CD Trois domaines pour la sélection dans chaque domaine de six codages différents. Avec port USB et logiciel sur CD pour la dénomination individuelle des récepteurs/groupes de récepteurs sur votre ordinateur personnel. Dénomination des récepteurs à l aide des termes issus de la bibliothèque existante. Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné aux cinquante codages différents. Touches de navigation de grande taille pour une utilisation facile et intuitive. Touches multifonctions pour activer les fonctions affichées sur l écran de l émetteur, comme par exemple l automatisme solaire marche/arrêt. Dix touches de sélection directe attribuées aux fonctions fréquemment utilisées. Unité d emballage comprenant : Emetteur portable GF0043 CD comprenant le logiciel Câble de raccordement USB Notice d installation et d utilisation Logiciel de gestion www.geiger-antriebstechnik.de 3

5. Conditions d opération Pour optimiser la durée de vie des piles, trois modes d énergie différents sont disponibles : de plus, en mode économie d énergie, le verrouillage du clavier reste actif, empêchant ainsi la manœuvre malencontreuse d un acteur (par exemple la fermeture par mégarde d un volet). 5.1 Mode de fonctionnement Après la mise en marche avec la touche et le réveil du mode économie d énergie, le premier domaine apparait sur l écran. Toutes les touches sont actives et l écran est éclairé. 5.2 Mode veille Si, en mode d opération normal, aucune touche n est activée pendant 10 secondes, l émetteur passe en mode veille. L écran s éteint mais toutes les touches restent actives. Après avoir activé une touche, l écran est de nouveau éclairé. Si, en mode veille, aucune touche n est activée pendant 1 minute le mode sommeil est activé. L affichage de l appareil est éteint. Toutes les touches sont inactives sauf la touche. En appuyant sur la touche, l émetteur reprend son activité et les touches sont actives. STORE 1 STORE 2 LUMIERE 1 Activer la touche pour allumer l appareil 4 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W0632 fr 0911

6. Mode d emploi 6.1 Touches multifonctions Les fonctions des touches sont affichées sur l écran : ML touche multifonctions gauche Quitter l option sélectionnée MO touche multifonctions en haut Retour au niveau «réglages» MR touche multifonctions droite Attention: cette touche confirme dans l option «REG- LAGE USINE». le retour aux REGLAGES USINE. ED touche multifonctions Ouvre le mode de programmation. Appuyer 4 secondes sur la touche touche multifonctions pour confirmer les réglages STORE 1 STORE 2 LUMIERE 1 Nom du domaine Acteur sélectionné Liste des acteurs disponibles Touches multifonctions Touches verticales Touches horizontales Touche 6.2 Touches de navigation Les touches de navigation ont plusieurs fonctions: Quitter ou changer les options de menu Changement vertical des options ou transmission de la commande radio sélectionnée Touche de navigation pour ALLUMER l appareil, pour TRANSMETTRE (1 canal) et pour CONFIRMER certaines fonctions. www.geiger-antriebstechnik.de 5

6.3 Mise en marche des émetteurs GF0043 Appuyez sur la touche : L appareil s éteint de lui-même si aucune touche n est activée. Après 10 secondes, l éclairage de l écran s éteint, après 60 secondes, l appareil passe en mode «sommeil» 6.4 Sélection de l acteur / récepteur Pour sélectionner le store intérieur 2, appuyer 3 fois sur la touche de navigation: STORE 1 STORE 2 LUMIERE 1 6.5 Transmission d une commande radio Appuyez sur la touche : Sélectionner la direction souhaitée avec les touches de navigation et transmettre la commande radio en appuyant sur la touche. Le store peut être arrêté en appuyant sur la touche opposée. Avec la touche multifonctions du milieu, retour à la sélection des acteurs dans le domaine 1 STORE 1 STORE 2 LUMIERE 1 6 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W0632 fr 0911

6.6 Passage d un domaine à l autre Activer les touches de navigation horizontales pour naviguer entre les cinq domaines. Activer la touche droite pour passer du domaine 1 au domaine 2 puis 3 etc. Activer la touche gauche pour accéder directement au domaine 5. STORE 1 STORE 2 LUMIERE 1 Domaine 5 : l acteur «garage 1» se trouve en deuxième position Activer la touche de navigation «descente» DOMAINE 3 PORTAIL GARAGE 1 Appuyer sur pour transmettre la commande directement s il s agit d un acteur à 1 canal. La porte du garage s ouvre. 6.7 Touches de sélection directe Les touches de sélection directe permettent, dans chaque domaine de 1 à 5, d accéder directement à la sélection de la commande «montée/descente» s il s agit d un acteur à 2 canaux (par exemple store vénitien 2 avec touche 4) ou de transmettre directement la commande (par exemple garage 1 avec touche 2) s il s agit d un acteur à 1 canal. www.geiger-antriebstechnik.de 7

7. Programmation et codage 7.1 Sélection de la langue Appuyer sur la touche pour activer l émetteur Le logo GEIGER apparaît pendant 3 secondes Appuyez sur la touche pendant > 4 secondes jusqu à ce qu une flèche apparaisse dans la partie inférieure gauche > 4 sec > 4 sec REGLAGE NOM DOMAINE LANGUE REG. USINE Lorsque la flèche apparaît, appuyer sur la touche multifonction. L affichage passe à REGLAGE. Appuyer 1x sur la touche de navigation descente pour sélectionner l option «langue» et appuyer sur pour accéder à la sélection de la langue. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. Pour revenir au point de départ, appuyez 2 fois sur la touche multifonctions ML LANGUE DEUTSCH ENGLISH ANCAIS NEDERLANDS POLSKI 7.2 Saisir domaines, dispositifs, acteurs et codages Les émetteurs portables sont codables au choix. Vous pouvez attribuer vous-même les acteurs correspondants (stores bannes, stores intérieur, portails, portes de garage, etc.) ainsi que différents codages. Les indications affichées sur l écran peuvent être obtenues en activant les touches figurant au milieu du boîtier Remarque: Acteur = dispositif / récepteur 1 Appuyer sur la touche pour activer l émetteur Le logo GEIGER apparaît pendant 3 secondes 2 Vous êtes maintenant dans le domaine 1 L émetteur 18 canaux GF0043 dispose de 3 domaines. Domaines : 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Les touches de navigation horizontales à droite et à gauche vous permettent de naviguer entre les domaines de 1 à 3. DOMAINE 1 MARKISE 1 8 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W0632 fr 0911

3 Appuyer sur la touche pendant > 4 secondes jusqu à ce qu une flèche apparaisse dans la partie inférieure gauche > 4 sec Lorsque la flèche apparaît, appuyer sur la touche multifonctions. DOMAINE 1 MARKISE 1 L affichage passe à REGLAGE. 4 Vous pouvez maintenant sélectionner un NOM DE DOMAINE de la bibliothèque Appuyez sur la touche REGLAGE NOM EFFACER Les touches de navigation verticales montée/descente vous permettent de sélectionner le DOMAINE 1, 2 ou le DOMAINE 3 Maintenant, appuyer à nouveau sur. 5 Vous avez maintenant accédé à NOMS DU DOMAINE, la bibliothèque proprement dite. Activer les touches de navigation verticales montée/descente pour sélectionner les noms de votre domaine. Vous pouvez utiliser les touches de navigation horizontales pour faire défiler les pages et ensuite sélectionner le nom avec montée/descente. NOM APPAREIL SALLE BAINS BUREAU STORE TOIT FENE. TOIT 1 FENE. TOIT 2 FENE. TOIT 3 6 Par exemple, pour sélectionner le nom il faut procéder comme suit: NOM APPAREIL Pour saisir le nouveau nom de domaine, appuyer deux fois sur la touche multifonctions ML www.geiger-antriebstechnik.de 9

7 Pour mettre en place un acteur (récepteur), appuyez sur la touche. L affichage passe à REGLAGES / NOM REGLAGE NOM EFFACER 8 Dans le champ libre NOM, vous pouvez maintenant créer un dispositif (récepteur). Pour ce faire, appuyez sur la touche. Vous pouvez sélectionner le nom du dispositif dans la bibliothèque. 9 Vous pouvez, par exemple, commencer par le store intérieur 1 dans le salon. Activer cinq fois la touche horizontale droite NOM APPAREIL SALLE BAINS BUREAU STORE TOIT FENE. TOIT 1 FENE. TOIT 2 FENE. TOIT 3 10 et ensuite deux fois la touche verticale vers le bas. Appuyez sur la touche pour saisir le nom STORE INTÉRIEUR 1 NOM APPAREIL COULOIR CUISINE STORE INT.4 11 Entrer le code et le type d acteur Remarque: Acteur = dispositif / récepteur Activer la touche de navigation «descente» puis. NOM EFFACER L écran affiche maintenant trois commutateurs de codage. Selon le type d acteur, deux ou trois commutateurs de codage sont nécessaires. Pour les acteurs qui sont exploités avec deux canaux, le second codage est généré automatiquement. Si des émetteurs du type GJ.. 01 à 06.. sur GF sont déjà programmés sur des acteurs /récepteurs, il faut régler les commutateurs DIP 8 9 selon les critères suivants : paire de touches 1 Montée : 0 0 Descente : 0 paire de touches 2 Montée : 0 Descente : paire de touches 3 Montée : 0 Descente : 0 10 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W0632 fr 0911

12 Activer la touche de navigation horizontale droite pour accéder dans l interrupteur de codage au commutateur DIP 1. Activer la touche de navigation verticale pour changer le commutateur DIP de la position - à 0 ou. Les commutateurs DIP 8 et 9 ne devraient être changés que si un canal bien précis est défini. Quitter le premier commutateur de codage pour sélectionner le type d acteur... jusqu à ce que vous soyez sur le carré clignotant du haut. 13 Activer la touche de navigation pour accéder au deuxième interrupteur de codage L acteur est sélectionné lors de l opération suivante 14 Activer la touche pour accéder à «sélection des acteurs» Sélectionnez l icône store intérieur avec la touche de navigation «descente» Activer la touche pour enregistrer l acteur sélectionné L affichage change pour accéder à interrupteur de codage 2. Les positions 1 à 7 du commutateur DIP sont saisies, les commutateurs DIP 8 et 9 sont réglés sur le canal suivant. Si l acteur sélectionné store intérieur 1 n est pas contrôlé par un capteur, vous passez passer directement au point 17. www.geiger-antriebstechnik.de 11

15 Pour définir le codage d un capteur, vous pouvez utiliser au choix les commutateurs DIP 1 à 6. Le codage des commutateurs DIP 7 à 9 est automatiquement généré par le capteur. Activer les touches pour accéder à réglage du codage capteur 16 Activer les touches de navigation pour définir le code désiré, par exemple avec les touches : 17 Avec les touches enregistrer les codages réalisés et quitter le niveau programmation. Vous êtes maintenant de retour dans le menu Si vous souhaitez ajouter un acteur supplémentaire, activer la touche de navigation «descente» Reprendre à partir du point 7 12 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W0632 fr 0911

7.3 Transfert des codages réalisés sur les acteurs / récepteurs Pour transférer les codages réalisés sur les différents acteurs / récepteurs, nous vous prions de bien vouloir consulter les instructions de fonctionnement des dispositifs respectifs ou les manuels d instruction des moteurs GEIGER avec récepteurs intégrés et externes. 7.4 Sélection des différents acteurs / récepteurs Extension du store banne Extension du store intérieur Extension du volet roulant Allumer Rétraction du store banne Rétraction du store intérieur Rétraction du volet roulant Eteindre Variateur - Variateur - Fenêtre ouverte Lucarne ouverte Chauffage en marche Portail ouvert Garage ouvert Ventilateur en marche Groupe en marche Fenêtre fermée Lucarne fermée Chauffage éteint Portail fermé Garage fermé Ventilateur à l'arrêt Groupe à l'arrêt www.geiger-antriebstechnik.de 13

7.5 Modifier ou supprimer les domaines, les acteurs ou les codes 7.5.1 Supprimer un acteur Appuyer sur la touche pour> 4 secondes > 4 sec jusqu à ce qu une flèche apparaisse dans la partie inférieure gauche STORE 1 STORE 2 LUMIERE 1 Sélectionnez l acteur en activant la touche «descente» STORE 1 STORE 2 LUMIERE 1 Activer la touche multifonction pour afficher l acteur NOM EFFACER Si vous souhaitez supprimer «store intérieur 2» aller avec la touche de navigation «descente» sur EFFACER. NOM EFFACER Effacer avec la touche et retourner au mode d opération avec la touche multifonction gauche ML L acteur (récepteur) store intérieur 2 est supprimé. STORE 1 STORE 2 LUMIERE 1 14 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W0632 fr 0911

7.5.2 Retour à la configuration usine Effacer tous les réglages: Appuyez sur la touche pour> 4 secondes > 4 sec jusqu à ce qu une flèche apparaisse dans la partie inférieure gauche de l écran Appuyez sur la touche multifonction Aller à REGLAGE USINE avec la touche de navigation «descente» STORE 1 STORE 2 LUMIERE 1 REGLAGE NOM EFFACER Maintenant, appuyez sur la touche. REGLAGE NOM DOMAINE LANGUE REG. USINE ATTENTION! VOULEZ-VOUS VRAIMENT TOUT EFFACER? SI VOUS ACTIVEZ MAINTENANT LA TOUCHE MULTIFONCTIONS REG. USINE EFFACER TOUTES MODIF.? TOUS LES REGLAGES EFFECTUES SONT EFFACES Avec la touche multifonction flèche gauche quitter cette option sans effectuer de modifications ANNULER SUPPRIMER www.geiger-antriebstechnik.de 15

8. REMARQUE : Emetteur portable avec écran graphique GF0043 et logiciel GF0050 L émetteur portable avec écran graphique GF0043 peut contrôler en tout 18 récepteurs/acteurs. Ceux-ci sont répartis en trois domaines avec respectivement 6 récepteurs. Dans le logiciel de gestion GF0050, seules les entrées concernant les domaines 1 à 3 et les récepteurs correspondants 1 à 6 seront prises en considération (zone en gris dans le tableau). Les entrées à l extérieur de cette zone ne seront pas transférées vers la télécommande. GF0043 GF0050 Domaine 1 Domaine 2 Domaine 3 Domaine 4 Domaine 5 Récepteur 1 Récepteur 1 Récepteur 1 Récepteur 1 Récepteur 1 Récepteur 2 Récepteur 2 Récepteur 2 Récepteur 2 Récepteur 2 Récepteur 3 Récepteur 3 Récepteur 3 Récepteur 3 Récepteur 3 Récepteur 4 Récepteur 4 Récepteur 4 Récepteur 4 Récepteur 4 Récepteur 5 Récepteur 5 Récepteur 5 Récepteur 5 Récepteur 5 Récepteur 6 Récepteur 6 Récepteur 6 Récepteur 6 Récepteur 6 Récepteur 7 Récepteur 7 Récepteur 7 Récepteur 7 Récepteur 7 Récepteur 8 Récepteur 8 Récepteur 8 Récepteur 8 Récepteur 8 Récepteur 9 Récepteur 9 Récepteur 9 Récepteur 9 Récepteur 9 Récepteur 10 Récepteur 10 Récepteur 10 Récepteur 10 Récepteur 10 16 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W0632 fr 0911

9. Logiciel de gestion pour télécommande GF0043 8.1 Récepteurs et domaines Les récepteurs peuvent être attribués à différents domaines. Exemples de domaines sont «Rez-de-chaussée», «1er étage» ou «Jardin». Sélectionnez un domaine sur votre télécommande. Ainsi n apparaitrons que les récepteurs présents dans ce domaine. 8.2 Logiciel GF0043 Nous voulons que vous puissiez gérer facilement vos domaines et les récepteurs associés. Si vous avez un ordinateur exploité sous Microsoft Windows XP, Microsoft Windows Vista ou Windows 7 (32 et 64 bits), nous vous recommandons l utilisation de ce logiciel fourni afin de vous faciliter la programmation. 8.3 Installation du logiciel Veuillez d abord installer «dotnetfx35.exe» à partir du CD-ROM. Puis installez le logiciel GF0043, en exécutant le programme «GF0050-Setup--1.1.6.1.exe». Veuillez noter que les numéros peuvent changer, lorsque de nouvelles versions sont disponibles. Une fois l installation terminée, vous pouvez relier votre télécommande à votre ordinateur, à l aide du câble USB fourni. Lors de la première installation, un court message annonçant qu un nouveau matériel a été détecté s affichera. Il est impératif d installer le logiciel avant toute connexion. Vous pouvez maintenant lancer le logiciel de gestion de votre télécommande. 8.4 Aperçu du logiciel de gestion GF0043 Dans l interface utilisateur, vous pouvez créer des chantiers et des clients. Jusqu à cinq domaines peuvent être associés à chaque chantier. Chaque domaine peut contenir jusqu à dix récepteurs. 8.5 Créer de nouveaux clients Pour créer un nouveau client, veuillez cliquer sur «Nouveau client». Donnez ensuite un nom au nouveau client. 8.6 Créer un chantier Pour associer un chantier à un client, cliquez sur un client et puis cliquez sur «Nouveau chantier». Spécifiez un nom pour le chantier et cliquez sur. L exemple suivant montre un client : «GEIGER-Antriebstechnik» avec un chantier «Maison modèle» et les domaines «terrain», «rez-de-chaussée», «étage», «grenier» et «système d alarme». www.geiger-antriebstechnik.de 17

8.7 Attribuer des domaines à un chantier Cliquez sur un chantier. Le volet droit affiche les domaines et les récepteurs associés à ce chantier. Cliquez sur «Nouveau domaine» ou appuyez simultanément sur CTRL B, puis cliquez sur. Veuillez noter que vous pouvez créer seulement cinq domaines pour chaque chantier. 8.8 Création de récepteurs Sélectionner un domaine. Cliquez sur «Nouveau récepteur». Vous pouvez également appuyer sur CTRL G. Vous pouvez associer dix récepteurs à chaque domaine. Nous vous conseillons de renseigner certains champs, au sujet du récepteur, dans la fenêtre qui vient de s ouvrir. Entrez le texte descriptif dans le champ «Nom». Ce texte apparaît sur l écran de la télécommande. Sélectionnez une fonction. Si vous souhaitez contrôler les fonctions telles que «Monter» et «Descendre» ou «Ouvrir» et «Fermer» avec la télécommande, sélectionnez une entrée dans la liste, qui décrit votre équipement. Les icônes associés apparaîtront sur l écran de la télécommande. Sélectionnez le code pour Canal 1 / Bouton 1, qui est généralement la fonction «Ouvrir» ou «Monter». Ce code doit être celui du récepteur qui est visé. De la même manière, sélectionnez un code pour Canal 2 / Bouton 2 pour la fonction «Fermer» ou «Descendre». En général, c est identique, sauf sur les deux derniers chiffres du code pour canal 1. Les deux derniers chiffres représentent la touche qui doit être utilisée sur la télécommande pour envoyer le code. Si le récepteur est équipé d un capteur vent / soleil, vous pouvez saisir le code de celui-ci. Sur la base de ce code un capteur peut être désactivé temporairement par la télécommande, si par exemple, vous souhaitez éviter la fermeture par temps de soleil et malgré le vent. 8.9 Créer un texte d information dans la télécommande Cliquez sur «Ajouter» pour créer le récepteur. Le client peut obtenir un texte d information sur sa télécommande. Ce texte peut contenir les coordonnées d une personne du service technique. Ce texte peut être créé sur le logiciel dans la boîte de dialogue «créer», accessible dans le menu «Outils». Ensuite, il peut être adapté individuellement pour chaque chantier. Dans le traitement des données de chantiers, vous pouvez choisir si vous souhaitez utiliser les informations client globales ou souhaitez saisir vos propres informations client pour ce chantier. Ces informations clients peuvent être consultées dans la boîte de dialogue «réglages» et «infos» sur la télécommande. 8.10 Transfert des données vers la télécommande Si vous avez créé les domaines et les récepteurs selon vos souhaits, vous pouvez à présent vous connectez à votre télécommande via le port USB de l ordinateur. Apparaît dans la barre d État au bas de la fenêtre, si le pilote est installé correctement, le message, un écran GF0043 est connecté à l ordinateur. Cliquez sur «Envoyer GF0043». Une boîte de dialogue où vous pouvez suivre la progression du transfert de données s affiche. 18 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W0632 fr 0911

8.11 Créer des plans de codage de radio Il est souvent utile de pouvoir imprimer un plan de codage radio pour définir les codes. Pour cela, sélectionnez «Fichier», «créer plan de codage radio (PDF)», si vous souhaitez créer un plan de codage radio au format PDF et sélectionnez «Fichier», «créer plan de codage radio (Excel)», si vous préférez un fichier Excel. Sélectionnez ensuite le détail des données qui doivent figurer dans le plan. Vous pouvez choisir uniquement les données du chantier sélectionné, ou les données d un client sélectionné ou les données de tous les clients. Le plan Excel requiert Microsoft Excel à partir de la version 2001. Les données sont créées dans le format XML Excel afin d être ouvertes également avec d autres programmes de feuille de calcul. 8.12 Dépannage 8.12.1 Le logiciel ne démarre pas Normalement, le logiciel se lance au bout de quelques secondes. Cependant, cela peut prendre jusqu à une minute. Si un message d erreur apparaît après le lancement, veuillez vérifier si vous avez bien installé «dotnetfx35.exe» à partir du CD-ROM. Cela est nécessaire pour l exécution du logiciel de gestion. Si ceci n a servi à rien, faites redémarrer votre ordinateur. 8.12.2 La télécommande n est pas reconnue. Si la télécommande n est pas reconnue, veuillez procéder comme suit : Déconnectez la télécommande, attendez quelques secondes. Puis reconnectez. Si la télécommande n est toujours pas reconnue, déconnectez et redémarrer votre ordinateur. Puis, reconnectez la télécommande. Dans le cas où la télécommande n est toujours pas reconnue, vous devez quitter le logiciel de gestion. Déconnectez la télécommande. Réinstaller le logiciel. Surveiller tout particulièrement, sous Windows Vista, d autoriser l installation des pilotes. Maintenant démarrer le logiciel et connectez la télécommande. 8.13 Sauvegardes de la base de données Les données sont conservées dans un fichier nommé GF0043-LCD.sdf. Pour éviter la perte de données, vous devez enregistrer régulièrement une copie de ce fichier sur un périphérique de sauvegarde. Vous trouvez l emplacement de ce fichier en choisissant «Montrer l emplacement du fichier de sauvegarde dans l explorateur» dans le menu «Fichier». Vous pouvez toujours installer les nouvelles versions du logiciel sans que cela n altère la base des données. www.geiger-antriebstechnik.de 19

10. Entretien En fonction de la fréquence d utilisation, les piles doivent être remplacées environ tous les deux ans. Le dispositif ne doit pas être exposé directement au soleil. Nettoyer l émetteur avec un chiffon humide ou un chiffon antistatique. S il est très sale, nettoyer l appareil avec un détergent neutre dilué tels que les détergents à vaisselle. Eliminer ensuite les restes de détergent avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents à base d alcool ni d agents nettoyants corrosifs. 11. Recyclage Recyclage des appareils électriques et électroniques Ni les appareils électroniques ni les batteries ne doivent être jetés avec les ordures ménagères. Informez vous sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus par les règlements en vigueur dans votre pays. 12. Fiche technique Fréquence émise Piles Mode d économie d énergie Classe de protection 434 MHz 3 x AAA 1,5 V, AAA ou LR03A Si les touches ne sont pas activées, l éclairage s éteint au bout de 10 secondes et l appareil s éteint au bout de 60 secondes. IP40 13. Déclaration de conformité Nous déclarons que ce produit satisfait aux exigences essentielles des directives 1999/5/CE. Il peut être utilisé dans tous les Etats membres de l Union Européenne tout comme en Suisse sans enregistrement préalable. La déclaration de conformité de ce produit peut être consultée sur notre site : www.geiger-antriebstechnik.de. Pour toutes questions techniques veuillez nous contacter au: 49 (0) 7142 938-300. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 D-74321 Bietigheim-Bissingen Téléphone: 49 (0) 7142 938-0 Téléfax: 49 (0) 7142 938-230 www.geiger-antriebstechnik.de info@geiger-antriebstechnik.de 20 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W0632 fr 0911