SCdefault. 900 Instruction de montage

Documents pareils
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Sommaire Table des matières

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Serrures de coffre-fort MP série 8500

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Notice de montage de la sellette 150SP

Statif universel XL Leica Mode d emploi

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Collimateur universel de réglage laser

AUTOPORTE III Notice de pose

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Catalogue Remorquage Spécialisé

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus.

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Instructions de montage

Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM)

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

INSTRUCTIONS DE POSE

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

D022751/01 TEXTE SOUMIS EN APPLICATION DE L ARTICLE 88-4 DE LA CONSTITUTION PAR LE GOUVERNEMENT, À L ASSEMBLÉE NATIONALE ET AU SÉNAT.

CLEANassist Emballage

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Mécanismes et accessoires

Installation kit NTS 820-F E9NN

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

2/ Configurer la serrure :

Paré pour e-mobility. Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures

Ajouter de la mémoire à son ordinateur

Station informatique. Station informatique

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

UP 588/13 5WG AB13

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

L intérieur des Jeep Compass et Jeep Patriot, entièrement redessiné, confère à la marque de nouvelles perspectives

AGITATEUR VERTICAL FMI

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Principe de fonctionnement du CSEasy

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

guide d installation Collection Frame

REGLEMENT TECHNIQUE RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

RH-9820 MANUEL D INSTRUCTION BOUTONNIERE ELECTRONIQUE

MANUEL D UTILISATION

Distribution des médicaments & soins

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

L'accessibilité des bâtiments d'habitations collectifs neufs

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Réussir la pose d'une serrure multipoints

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

Balder. Fauteuils roulants électriques

APS 2. Système de poudrage Automatique

PEUGEOT CONTRAT PRIVILÈGES

Ferrures d assemblage

GRILLE D AUTODIAGNOSTIC. en santé et en sécurité du travail. Chariots élévateurs

CLASSE MOBILE TABLETTE CARTICE TAB 30 CLASSE MOBILE ARATICE /11

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

BAS-311G BAS-326G MANUEL D INSTRUCTIONS PILOTE DIRECT MACHINE A COUDRE ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE POUR MOTIFS

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Barre Supplémentaire 85x85 Barre Supplémentaire 85x30

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

Transcription:

SCdefault 900 Instruction de montage SITdefault (EC 94/20, E4 00 1958) Crochet d'attelage, amovible MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 12 804 701 32 026 047 9:86-02 Oct 07 12 797 882 Jun 07 F980A020

2 32 026 047 20 19 9 17 14 14 7 9 5 3 10 11 1 13 16 6 5 4 2 18 8 15 12 F980A021 1 Fixation de carrosserie 2 Bloc avec boule d'attelage 3 Vis (2) 4 Écrou (2) 5 Vis (x5) 6 Vis (2) 7 Écrou (x5) 8 Plaque de support de contacteur 9 Plaque de renfort (x2) 10 Protection de boule d'attelage 11 Sac de protection 12 Cache (acheté séparément) 13 Clé (x2) 14 Câblage (13 broches) 15 Vis (x3) 16 Écrou (x3) 17 Bande de serrage (x4) 18 Module électronique 19 Fusible 20 Douille de protection

32 026 047 3 Note Toujours vérifier la règlementation et la législation nationale en vigueur concernant le montage des systèmes d'attelage. Veiller à les respecter. Le dispositif d'attelage est conforme aux normes posées par 94/20/EEC. Poids maximal permis de la remorque : Remorque à freins : 1600 kg (3500 lbs) Remorque non freinée : 50% de la masse à vide du véhicule tracteur, jusqu'à 750 kg (1650 lbs) maximum. Pression maximum appliquée sur la boule de remorquage : 75 kg Valeur D maximale : 8,91 kn Important Le véhicule doit être contrôlé après le montage du dispositif d'attelage et ces instructions de montage doivent être présentées lors de ce contrôle.

4 32 026 047 6 5 7 7 7 4 5 2 2 F980A022 1 Soulever la voiture. 2 Déposer les deux écrous maintenant le déflecteur du pare-chocs arrière à la carrosserie et les deux vis maintenant l'enveloppe du pare-chocs aux passages de roue. 3 Abaisser la voiture et ouvrir le couvercle de coffre. CV : Déposer le tapis de sol du coffre à bagages. 4 Déposer le garde-seuil du compartiment à bagages. 5 4D : Déposer la trappe de la garniture latérale gauche du coffre à bagages et abaisser la trappe située du côté droit. 6 Démonter le garde-seuil latéral du côté gauche. 7 Déposer le clip de la garniture latérale gauche et mettre de côté la garniture. CV : Décrocher la bande située à l'arrière de la garniture latérale et déposer le dispositif de contact de l'éclairage du coffre à bagages. Déposer la garniture latérale.

32 026 047 5 CV 8 8 4D 8 8 8 8 8 10 11 12 F980A259 8 Déposer les feux arrière. 9 SPA : Disjoindre le connecteur. 10 Déposer les vis de l'enveloppe de pare-chocs se trouvant au bas des feux arrière. 11 Déposer les vis de pare-chocs dans les passages de roue. 12 Déposer l'enveloppe de pare-chocs en tirant les pièces latérales vers l'extérieur et en tirant ensuite l'enveloppe de pare-chocs vers l'arrière.

6 32 026 047 15 13,15 15 15 13,15 15 13 14,15 14,15 F980A507 13 Fixer le dispositif d'attelage avec les renforts à l'aide des vis et écrous dans les quatre trous du longeron de pare-chocs et soulever la voiture. 14 Fixer le crochet dans le plancher sous le logement de la roue de secours. 15 Serrer les fixations du longeron de pare-chocs sur la carrosserie et les vis et écrous maintenant le crochet au longeron de pare-chocs et au plancher. Couple de serrage, longeron de pare-chocs sur carrosserie 50 Nm (37 lbf ft) Couple de serrage, crochet sur longeron de pare-chocs 50 Nm (37 lbf ft) Couple de serrage, crochet sur plancher 50 Nm (37 lbf ft)

32 026 047 7 16 16a 17 16b 18 F980A197 16 Déposer la boule d'attelage de la fixation en a ajustant la clé dans la serrure et en tournant la clé dans le sens horaire b enfonçant la poignée et en la tournant en sens horaire jusqu'à ce qu'elle se bloque et qu'un clic se fasse entendre. c soulevant la boule d'attelage vers le haut et en la tirant vers l'arrière. 17 Poser la fixation de boule d'attelage sur la fixation de carrosserie. Important Les vis doivent être insérées par la droite. Couple de serrage 90 Nm (66.5 lbf ft) 18 Déposer le passe-câble en caoutchouc.

8 32 026 047 19 20 21 21 21 21 F980A024 19 Passer le câblage par le trou dans la carrosserie. 20 Fixer le câblage sur la vis à souder droite sur la côté gauche du crochet d'attelage. 21 Poser le contact à 13 broches sur la plaque de support du contact. Le cache doit être ouvert vers le haut. Important Le joint entre le contact et la plaque doit être correctement posé et ne doit être plié nulle part.

32 026 047 9 23 4D CV 24 24 23 23 22,23 22,23 22,23 F980A260 22 Abaisser la voiture et faire passer le câblage le long des autres câblages vers le côté gauche de la voiture et la centrale électrique arrière. 23 Brancher le connecteur de câblage à la centrale électrique arrière et fixer le câblage avec 4 bandes de serrage. Important Le câble bleu/blanc (BU/WH) non raccordé au connecteur ne doit pas être utilisé mais fixé au câblage grâce au collier de serrage le plus proche. 24 Monter le module électronique du kit dans la centrale électrique arrière puis monter le fusible en position 8 dans la centrale électrique arrière.

10 32 026 047 25 A 26 B F980A523 25 M03-07, voitures sans jupes de pare-chocs De l'intérieur du pare-chocs, découper/scier selon les repères (A) dans les renforts. 26 M03-07, voitures avec jupes de pare-chocs De l'intérieur du pare-chocs, découper/scier selon les repères (B) dans les renforts. ATTENTION L'utilisation de la scie et du couteau expose à un risque de blessure. Découpez avec précaution. Avant de commencer la découpe, assurez-vous que l'enveloppe de pare-chocs est bien stable. Portez des équipements de protection personnelle tels que gants, lunettes et casque anti-bruit. ATTENTION L'utilisation de la scie et du couteau expose à un risque de blessure. Découpez avec précaution. Avant de commencer la découpe, assurez-vous que l'enveloppe de pare-chocs est bien stable. Portez des équipements de protection personnelle tels que gants, lunettes et casque anti-bruit. Note Il peut être nécessaire d'ajuster l'encoche au crochet d'attelage lorsque celui-ci est monté. Contrôler qu'il existe un léger jeu entre le crochet d'attelage et le pare-chocs. Note Il peut être nécessaire d'ajuster l'encoche au crochet d'attelage lorsque celui-ci est monté. Contrôler qu'il existe un léger jeu entre le crochet d'attelage et le pare-chocs.

32 026 047 11 27 A B F980A524 27 M08, voitures sans jupes de pare-chocs : 27.1 Imprimer le gabarit 1 et le découper. Important Vérifier que la taille du gabarit correspond aux cotes après l'avoir imprimé. S'il n'est pas possible d'obtenir une impression correspondant aux cotes, créer un gabarit. 27.2 Placer le gabarit 1 (A) sur la face intérieure de l'enveloppe de pare-chocs, contre le repère supérieure et marquer le bord inférieur du gabarit. 27.3 Découper/scier depuis l'intérieur de l'enveloppe de pare-chocs (B). ATTENTION L'utilisation de la scie et du couteau expose à un risque de blessure. Découpez avec précaution. Avant de commencer la découpe, assurez-vous que l'enveloppe de pare-chocs est bien stable. Portez des équipements de protection personnelle tels que gants, lunettes et casque anti-bruit. Note Il peut être nécessaire d'ajuster l'encoche au crochet d'attelage lorsque celui-ci est monté. Contrôler qu'il existe un léger jeu entre le crochet d'attelage et le pare-chocs.

12 32 026 047 28 A A C B D F980A525 28 M08, voitures avec jupes de pare-chocs : 28.1 Imprimer le gabarit 2 et le découper. Important Vérifier que la taille du gabarit correspond aux cotes après l'avoir imprimé. S'il n'est pas possible d'obtenir une impression correspondant aux cotes, créer un gabarit. 28.2 Scier depuis l'intérieur du pare-chocs selon les repères jusqu'à (A). 28.3 Tourner le pare-chocs. 28.4 Placer le gabarit 2 (B) sur la face extérieure de l'enveloppe de pare-chocs, contre le bord (C). Centrer sur les gorges sciées et dessiner autour du gabarit. 28.5 Scier depuis l'intérieur de la jupe de parechocs selon le repère (D). ATTENTION L'utilisation de la scie et du couteau expose à un risque de blessure. Découpez avec précaution. Avant de commencer la découpe, assurez-vous que l'enveloppe de pare-chocs est bien stable. Portez des équipements de protection personnelle tels que gants, lunettes et casque anti-bruit. Note Il peut être nécessaire d'ajuster l'encoche au crochet d'attelage lorsque celui-ci est monté. Contrôler qu'il existe un léger jeu entre le crochet d'attelage et le pare-chocs.

32 026 047 13 30 31 31 32 30 39 39 29 SPA : Placer le connecteur et le brancher. 30 Ajuster les deux languettes de l'enveloppe de pare-chocs sous les supports et les coins extérieurs entre l'aile intérieure et le support au niveau des passages de roue. Enfoncer l'enveloppe de pare-chocs. 31 Poser les vis de l'enveloppe de pare-chocs se trouvant au bas des feux arrière. 32 Poser les vis de pare-chocs dans les passages de roue. 33 Poser et brancher les feux arrière. Contrôler l'ajustement sur la baguette de portière de coffre. F980A526 34 Poser la garniture latérale gauche. CV : Brancher l'éclairage du coffre à bagages et accrocher la bande. 35 Monter le garde-seuil latéral du côté gauche. 36 Poser la protection de seuil. 37 4D : Monter les trappes des garnitures latérales du coffre à bagages. CV : Mettre en place le tapis de sol du coffre à bagages. 38 Soulever la voiture. 39 Poser les deux écrous maintenant le déflecteur du pare-chocs arrière à la carrosserie et les deux vis maintenant l'enveloppe de pare-chocs aux passages de roue.

14 32 026 047 41 40 41 F980A527 40 Poser la plaque de support du contact avec le contact électrique sur le crochet. 41 Poser la boule d'attelage en ajustant la boule, en l'enfonçant vers l'avant et vers le bas, de sorte que la poignée tourne automatiquement en sens antihoraire et que le verrouillage s'effectue, en tournant la clé en sens antihoraire et en retirant la clé. ATTENTION Seule la couleur verte doit apparaître dans l'évidement de la poignée. Contrôler que la boule d'attelage est stable en la secouant. 42 Abaisser la voiture et contrôler l'ajustement du pare-chocs. Ajuster au besoin. 43 Séparer avec soin la page concernant les instructions d'utilisation et les donner au client avec le manuel de montage.

32 026 047 15 Schéma électrique 701 +5 4 +3 0 +3 0 +3 0 10 22 8 10 26 38 I-BU S P5 4 YE /W H2.5 J6 7 P54-2 YE /W H2.5 18 11 9 25 7 8 2 3 1 5 10 12 6 4 13 91 H 102-1 26 P54-2 RD/ BU 2. 5 B6 B1 23 24 BK 4. 0 2 R- B 19 22 21 20 16 15 17 14 731 G31-5 5 4 3 7 8 9 11 12 10 13 258 TR-W H TR-W H C3 1 BK 2. 5 TR-W H TR-W H TR-W H TR-W H TR-W H TR-W H TR-W H TR-W H G3 7 6 4 8 1 2 9 10 RD 2. 5 C30-1 9 RD 2. 5 C30-2 10 C31-1 BK 2. 5 C30-2 BK 2. 5 J C30-2 BK 2. 5 C1-6 GY 1. 0 C1-1 0 GN /W H1.0 3 11 13 6 8 2 1 7 4 5 C1-8 BN 1. 0 C1-4 OG 1. 0 C1-3 YE 1. 0 C1-5 PK 1. 0 C1-9 GN /B U1.0 5 13 3 12 11 +3 0 +5 4 30 32 33 27L 13L 27R 13R F3L12 021212

16 32 026 047 Liste des composants N Désignation Emplacement Composants 13 Ampoule, feu de stationnement, sur la remorque 22 Centrale électrique, tableau de bord, sur le côté court du tableau de bord près de la portière gauche 27 Ampoule, clignotant, sur la remorque 30 Ampoule, feu stop, sur la remorque 32 Ampoule, feu de recul, sur la remorque 33 Ampoule, feu antibrouillard arrière, sur la remorque 258 Connecteur, câblage crochet d'attelage, dans la centrale électrique du coffre à bagages 701 Centrale électrique, coffre à bagages, sur la paroi derrière le passage de roue arrière gauche 731 Boîtier de commande, connexion de remorque, dans la centrale électrique du coffre à bagages Connecteur 102 broches H102-1 Sous le montant A gauche Points sertis J J67 À environ 160 mm du connecteur à 13 pôles LHD : à environ 150 mm du point de distribution éclairage sol avant gauche vers la boîte de connexion H102-1 RHD : à environ 50 mm du point de distribution point de masse G40 vers le point de masse G41 Points de masse G3 Dans le coffre à bagages sous la lanterne arrière gauche

32 026 047 17

18 32 026 047 A 2 B 3 4 1 2 F980A105 Mode d'emploi(à conserver avec le manuel d'instruction de la voiture) ATTENTION Pour un montage sûr du dispositif d'attelage, se conformer aux directives suivantes : Le mécanisme d'accouplement doit toujours être bien lubrifié. Demandez conseil à votre concessionnaire Saab concernant les graisses adaptées. Le couvercle doit toujours être monté lorsque la boule est démontée. Il faut toujours pouvoir monter ou démonter la boule sans forcer. Important Si la remorque possède un autre équipement électrique que l'éclairage extérieur ordinaire (éclairage intérieur ou ventilateur par exemple) et si celui-ci est raccordé à la voiture par le connecteur de la voiture, la remorque doit être munie d'un connecteur à 13 pôles branché selon la norme ISO 11446 afin d'obtenir une alimentation séparée. Important Voiture avec SPA : le système SPA compense la longueur du crochet d'attelage lors de la mesure de la distance derrière la voiture, que l'unité d'attelage soit montée ou non. A. Montage de la boule d'attelage 1 Déposer le capuchon. 2 Ajuster la boule d'attelage dans la fixation. 3 Enfoncer la boule d'attelage vers l'avant et vers le bas, de sorte que la poignée tourne automatiquement en sens antihoraire et que le verrouillage s'effectue. 4 Tourner la clé en sens antihoraire et retirer la clé. ATTENTION Seule la couleur verte doit apparaître dans l'évidement de la poignée. Contrôler que la boule d'attelage est stable en la secouant. B. Démontage de la boule d'attelage 1 Ajuster la clé dans la serrure et la tourner dans le sens horaire. 2 Enfoncer la poignée et la tourner en sens horaire jusqu'à ce qu'elle se bloque et qu'un clic se fasse entendre. 3 Soulever la boule d'attelage vers le haut et la tirer vers l'arrière. 4 Poser le capuchon. Important Lorsque l'unité d'attelage est démontée, la douille de protection doit être posée sur la poignée de l'unité d'attelage afin de protéger la clé.

32 026 047 19

20 32 026 047 Gabarit 1 1 12mm 140mm F980A514

32 026 047 21

22 32 026 047 Gabarit 2 103mm 2 140mm F980A515