Consignes d'installation

Documents pareils
-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Sommaire Table des matières

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

Réussir l assemblage des meubles

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

mécanique Serrures et Ferrures

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Instructions d installation

Collecteur de distribution de fluide

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Soupape de sécurité trois voies DSV

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Instructions d'utilisation

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE POSE

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

Installations de plomberie

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

ACIER INOX AISI 304 (EN ) PUPITRE 1 PORTE Référence : X40650 Dimension: mm. 500 x 400 x 1170 H ACIER INOX AISI 304 (EN 1.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

APS 2. Système de poudrage Automatique

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Serrures multipoint de porte

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE Castorama

Serrure [à larder] GAMME BRAVO

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Qualité et design pour cette gamme de standing!

Astuces. L eau. moins. dépenser. pour

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Mobilier industriel en acier inoxydable

préparation statique zone de lavage

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

TEL :

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

A.E.B. Livret d'apprentissage. 3 Plomberie Sanitaire. 4 Finitions Décoration. 1 Aménagement 2 Electricité

Instructions d'utilisation et d'installation

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

Colonnes de signalisation

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Coffrets de table Accessoires

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

Transcription:

Robinet de Baignoire à Installation au Plancher Carré Contemporain Consignes d'installation Merci d avoir choisi American Standard la référence en matière de qualité depuis plus de 00 ans. Afin de garantir une installation sans problème, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer. Outils recommandés 784.95 Ruban pour joints filetés Clé à tuyau Pinces multiprises Clé hexagonale de 5 mm Perceuse électrique Tournevis cruciforme Tournevis plat Clé à ouverture réglable Niveau Niveau à bulle rond Clé hexagonale de 6mm Coupe-tube Certifié conforme à la norme ANSI A2.8.. 7 po (77 mm) 0-/8 po (264 mm) 46-/4 po MAX. (88 mm) -5/8 po (40 mm) *Un support de plancher adéquat est nécessaire. Le support en bois doit avoir une épaisseur minimale de 2 po (5 mm) et une largeur minimale de 0 po (254 mm). Le bois d'œuvre de 2 x 6 N'est PAS adapté à ces travaux. REMARQUE IMPORTANTE À L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR Veuillez consulter les codes locaux pourconnaître les exigences d'installation acceptables relatives à cet ensemble pour bain romain avec douchette. Certains codes locaux peuvent exiger qu'un reniflard et/ou une valve à pression équilibrée soient installés conjointement avec ce produit. /4 po (20 mm) 8-/2 po MAX. (978 mm) ÉCROU DE MONTAGE 4 po (02 mm) 44 po MAX. (8 mm) 29-/4 po MAX. (744 mm) RONDELLE-FREIN RONDELLE PLATE 26-/8 po MAX. (665 mm) ÉCROU DE CALAGE VIS DE MONTAGE 4-/4 po x 4-/4 po (20 x 20 mm) -/6 po x -/6 po (46 x 46 mm) /4 po (9 mm) ÉCUSSON 4 po DIA. (0 mm) 2-/4 po 70 mm MIN. SOLIVE DE PLANCHER PROTÈGE-PLÂTRE NPT /2 po FILET FEMELLE 0 po (254 mm) MIN. NPT /2 po FILET FEMELLE *2 po MIN. (5 mm) *SUPPORT EN BOIS

INSTALLATION DU SUPPORT DE PLANCHER DU ROBINET DE BAIGNOIRE MISE EN GARDE Fermez l alimentation en eau chaude et en eau froide avant de commencer. Remarque : Reportez-vous aux dimensions d'installation indiquées sur la première page pour plus de renseignements. Un support de plancher adéquat est nécessaire. Le SUPPORT EN BOIS () doit avoir une épaisseur minimale de 2 po (5 mm) et une largeur minimale de 0 po (254 mm). Le bois d'œuvre de 2 x 6 N'est PAS adapté à ces travaux. Placez le SUPPORT EN BOIS () entre les solives de plancher, en maintenant une distance minimale de 2-/4 po (70 mm) entre la surface supérieure du support en bois et le plancher fini. IMPORTANT : Utiliser un NIVEAU À BULLE ROND (2) pour niveler le SUPPORT EN BOIS (). Le SUPPORT EN BOIS () doit être parfaitement de niveau. Fixez le SUPPORT EN BOIS () aux solives de plancher. Vérifiez à nouveau le niveau. LIMITE DU 0 po-2 po (254-05 mm) SUPPORT EN BOIS 2 NIVEAU À BULLE ROND 2-/4 po (70 mm) MIN. 2 po (5 mm) MIN. 0 po (254 mm) MIN. SOLIVE DE PLANCHER 2 INSTALLATION DE L'ALIMENTATION EN EAU E ET EN EAU E Assemblez les alimentations en eau chaude et en eau froide. Appliquez du ruban d'étanchéité sur les raccords filetés. Filetez les assemblages de l'alimentation en eau dans les entrées de vannes brutes. L'entrée d'eau chaude se trouve sur la gauche lorsque l'on se trouve face à l'avant du robinet de baignoire. Remarque : Les entrées d'eau chaude et d'eau froide sont indiquées sur le manifold. Voir vue «A». RUBAN D'ÉTANCHÉITÉ VUE «A» ENSEMBLE D'ALIMENTATION 2

INSTALLATION DE LA BASE DE MONTAGE DU MANIFOLD Repérez l'emplacement où la VANNE BRUTE () sera installée sur le support en bois. Utilisez la VANNE BRUTE () comme un guide pour marquer l'emplacement des quatre orifices de montage. Fig. Retirez la VANNE BRUTE () et percez quatre trous de guidage de /8 po (9 mm) de diamètre. Fig. 2. Installez les quatre VIS DE MONTAGE (2) dans le support en bois. Installez la VANNE BRUTE () sur les montants et serrez les ÉCROUS et RONDELLES (2) fournis. * Important : La PARTIE ANTÉRIEURE de la VANNE BRUTE () doit se trouver face au rebord de la baignoire. Figure. ATTENTION: EN CAS D'INSTALLATION SUR UNE DALLE DE BÉTON Percez quatre trous de 2,5 mm (/2 po) de diamètre. Insérez un ancrage en béton chaque trou. Installez les 4 VIS DE FIXATION (2) dans les 4 ancrages de béton. Serrer LES ÉCROUS et LES RONDELLES (2) fournis. * Ancrage en béton non inclus. Mais disponible dans le commerce. Ancrage en béton S2 (2mm) 2 AVAN T AVAN T Fig. 2 Fig. 4 MISE À NIVEAU DE LA VANNE BRUTE Vérifiez que la partie supérieure de la VANNE BRUTE () est de niveau dans toutes les directions. Si la VANNE BRUTE ( ) n'est pas de niveau, suivez les étapes ci-dessous.. Desserrez les quatre ÉCROUS DE MONTAGE (2). 2. Ajustez les ÉCROUS DE CALAGE (2a) jusqu'à ce que le ROBINET DE BAIGNOIRE soit de niveau dans toutes les directions.. Serrez les quatre ÉCROUS DE MONTAGE (2) et vérifiez que le ROBINET DE BAIGNOIRE est toujours de niveau. Si un ajustement est encore nécessaire, desserrez les ÉCROUS DE MONTAGE (2) et réglez les ÉCROUS DE CALAGE (2a). Vérifiez que la VANNE BRUTE () est de niveau, puis serrez à fond les ÉCROUS et RONDELLES (2). RÉALISATION DES RACCORDS DE PLOMBERIE Réalisez tous les raccordements de l'alimentation en eau chaude et en eau froide. Ouvrez les alimentations en eau et assurez-vous qu'il n'y a aucune fuite. ÉCROU DE MONTAGE 2 RONDELLE-FREIN RONDELLE PLATE ÉCROU DE CALAGE AVAN T 2a VIS DE MONTAGE

5 INSTALLATION DU Procédez à l'installation du plancher fini. Carrelez aussi près du PROTÈGE-PLÂTRE () que possible. Appliquez un produit de calfeutrage entre le plancher fini et le PROTÈGE-PLÂTRE (). SOUS-PARQUET 6 RETRAIT DU PROTÈGE-PLÂTRE EXPOSÉ Coupez la partie exposée du PROTÈGE-PLÂTRE () au ras du plancher fini. Veillez à ne pas endommager le plancher. 4

7 RETRAIT DE LA PLAQUE DE RETENUE ET DES VIS Enlevez les SIX VIS DE LA PLAQUE DE RETENUE (4) à l'aide d'une clé hexagonale (5 mm). Retirez la PLAQUE DE RETENUE (5). CLÉ HEXAGONALE de 5 mm 5 4 8 RETRAIT DES VÉRIFICATEURS DE TENSION POUR EAU E ET EAU E Remarque : Le plancher ne figure pas sur cette illustration pour davantage de clarté. Retirez les deux VÉRIFICATEURS DE TENSION (6) à l'aide d'une clé hexagonale (6mm). CLÉ HEXAGONALE de 6mm 6 5

9 INSTALLATION DU ROBINET DE BAIGNOIRE Avant l'installation finale, vérifiez que toutes les surfaces d'étanchéité sont propres et que les JOINTS TORIQUES DES TUYAUX D'ALIMENTATION EN EAU (7) ne sont pas endommagés. Important : Les JOINTS TORIQUES DES TUYAUX D'ALIMENTATION EN EAU (7) peuvent être endommagés s'ils ne sont pas installés avec précaution. 7 (VUE «A») 8 Placez le tuyau d'alimentation portant un point bleu dans l'orifice du manifold portant également un point bleu. (VUE «A») Installez les TUYAUX D'ALIMENTATION (8) sur la BASE DE MONTAGE DU MANIFOLD (9). 9 POINT BLEU POINT ROUGE () (VUE «A») POINT BLEU () POINT ROUGE 9a INSTALLATION DU ROBINET DE BAIGNOIRE Remarque : Quatre VIS DE MONTAGE (0), au minimum, sont nécessaires pour fixer le robinet de baignoire. Il faut, de préférence, utiliser les six vis. Installez les VIS DE MONTAGE (0) à travers la PLAQUE DE MONTAGE () et dans la base du manifold. Ne serrez pas complètement. 2 Tournez le ROBINET DE BAIGNOIRE (2) sur la droite ou la gauche afin de l'aligner avec la baignoire. Serrez les VIS DE MONTAGE (0) avec une clé hexagonale de 5 mm pour fixer le ROBINET DE BAIGNOIRE (2). CLÉ HEXAGONALE de 5 mm 0 6

9b INSTALLATION DU BEC ET DE LA DOUCHETTE Alignez la TIGE () de la BASE DU ROBINET (4) avec l'orifice (5) de la BASE DU BEC (6). Installez le BEC (7) sur la BASE DU ROBINET (4). Serrez les deux VIS DE PRESSION (8). Installez des JOINTS D ÉTANCHÉITÉ (9) sur les deux extrémités du PULVÉRISEUR (20). Raccordez l'extrémité avec la clé hexagonale à l'inverseur (2) à l'aide d'une clé ajustable. Serrez le raccordement à la DOUCHETTE à la main (22). Remarque : Lorsqu'elle n'est pas utilisée, la DOUCHETTE (22) doit être placée dans le SUPPORT POUR DOUCHETTE (2). 7 6 5 7 JOINTS TORIQUES VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION DU ROBINET Mettez la POIGNÉE (24) en position «arrêt». Ouvrez les alimentations en eau et vérifiez tous les raccordements afin de s'assurer qu'ils ne présentent aucune fuite. Vérifiez les raccordements du MANIFOLD (25) afin de vous assurer qu'ils ne présentent aucune fuite. 8 4 Appliquez du mastic sous le bord latéral de l'écusson (26). Faites glisser l'écusson (26) vers le bas sur le plancher fini. Appuyez fortement pour le mettre en place. Nettoyez les excès de mastic. Mettez la POIGNÉE (24) en position marche et arrêt, et chaud et froid pour rincer les tuyaux abondamment. 27 2 2 22 9 20 24 Soulevez la DOUCHETTE (22) du SUPPORT (2) et dirigez le jet dans la baignoire. Tournez le BOUTON DE L'INVERSEUR (27) et vérifiez les raccords de la DOUCHETTE (22) et du PULVÉRISEUR (20) pour vous assurer qu'ils ne présentent pas de fuites. APPLIQUEZ DU MASTIC 26 Remettez le BOUTON DE L'INVERSEUR (27) dans sa position initiale et placez la DOUCHETTE (22) dans le SUPPORT (2). 25 7

Robinet de Baignoire à Installation au Plancher Carré Contemporain NUMÉRO DE MODÈLE 784.95 Remplacez «YYY» par le code de finition approprié. CHROME POLI NICKEL SATINÉ M96498-0070A ENSEMBLE DE VIS DE PRESSION DU BEC ET DE JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ 002 295 M964982-0070A ENSEMBLE POUR RÉGULATEUR DE DÉBIT M964977-YYY0A ENSEMBLE POUR SUPPORT POUR DOUCHETTE CARRÉE M964974-YYY0A ENSEMBLE POUR INVERSEUR CARRÉ M964406-0070A CARTOUCHE M962690-0070A ÉCROU DE CARTOUCHE M96269-YYY0A COUVERCLE DE CARTOUCHE M96497-YYY0A ENSEMBLE POUR POIGNÉE CARRÉE M964970-YYY0A DOUCHETTE CARRÉE ET TUYAU M964979-0070A ENSEMBLE DE JOINTS TORIQUES POUR ADAPTATEUR D'ENTRÉE LIGNE D URGENCE Pour obtenir des renseignements ou une réponse à vos questions, composez sans frais le : (800) 442-902 Du lundi au vendredi de 8 h à 20 h, HNE Samedi 8 h à 6 h, HNE AU CANADA -800-87-069 (TORONTO -905-06-09) En semaine de 8 h à 9 h, HNE AU MEXIQUE 0-800-89-200 8