MITEL COMBINÉ SANS FIL 5610 IP DECT

Documents pareils
M55 HD. Manuel Utilisateur

Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

LES SOLUTIONS PACK BUSINESS GUIDE D UTILISATION DU TÉLÉPHONE HUAWEI F616

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Cisco 7940/ /7961. Fonctions téléphoniques

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

HYBIRD 120 GE POUR LES NULS

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

Guide de référence Konftel 300W

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

Twist le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire,

Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth

Poste dédié compatible. Mémento poste

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

CLAVIER VoIP IP-TALKY Modèle : KIP-800 Réf. : KT540

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

CTIconnect PRO. Guide Rapide

Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

ScoopFone. Prise en main rapide

Mode d emploi Téléphonie Business

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.

Votre poste e.50 PRESENTATION

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Alcatel OmniPCX Off ice Poste de réception

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029

Comment configurer X-Lite 4 pour se connecter au serveur Voip de Kavkom?

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE

Aastra Systèmes de communications Aastra Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Quick Start Guide. Nokia 6288

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Manuel d utilisation IP222 IP232

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

FAQ. Guide. SONIM XP5560 BOLT 2 Français

FAQ GUIDE. SONIM XP1520 BOLT SL Français

FAQ GUIDE. SONIM XP5520 BOLT Français

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD.

le central téléphonique Forum 300

Documentation générale de l utilisateur pour système Ericsson MD Evolution V 1.2

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.

Genesys Meeting Center Guide Utilisateurs

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4

AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VOS COMMUNICATIONS. Terminaux Téléphoniques Panasonic

Messagerie vocale TELUS. Guide de l utilisateur

Contact Center Guide du superviseur

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068

N Les procédures stimulus *# de l ancien système VoIP demeurent disponibles.

Téléphone sans fil avec répondeur

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

Mode d'emploi NVX 620

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»

Présentation du combiné

Manuel de l utilisateur. Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0

Modèle en 1 Skype Téléphone Internet et Standard Guide de l utilisateur

GUIDE DE L UTILISATEUR

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0

Gigaset C530 IP votre partenaire idéal

INSTALLATION ET PRISE EN MAIN

BlackBerry Curve 8520 Smartphone Version: Guide de l'utilisateur

GUIDE de prise en main. let s play

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

Polycom CX5500 Station de vidéoconférence unifiée pour Microsoft Lync

CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français

Une gamme de téléphones IP innovants made in Germany. tiptel 3110, 3120, 3130, KM 27. tiptel

BLACKBERRY CURVE Mode d emploi

MITEL. Console 5540 IP. Guide de l'usager Version 1.0

Aton CLT321. Mode d emploi

@i^ppf` >/.FPAK Mode d emploi

NOTICE D UTILISATION

Transcription:

MITEL COMBINÉ SANS FIL 5610 IP DECT Le combiné sans fil 5610 et le socle IP DECT de Mitel offrent des fonctions de traitement d'appel 3300 ICP SIP sur un combiné sans fil. Le socle IP DECT fournit également des fonctions de conférence, de transfert d'appel et d'autres fonctions de base entre les combinés. Combiné - Vue de face Activer ou désactiver le combiné Appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée. Combiné - Vue latérale Portée du signal Le combiné sans fil dispose d'une portée de signal en intérieur de 50 mètres max. depuis le socle IP DECT. Cette portée peut être limitée en cas de présence de béton ou d'obstacles en métal. Lorsque le téléphone n'a plus de portée puis en a et de nouveau, le combiné affiche «Appel manqué». # Vue de face - Description Affichage en couleur Appuyez sur les touches pour naviguer entre les menus et services Appuyez sur pour passer des appels ou répondre à des appels Le clavier permet d'entrer des numéros et des lettres Dans l'éditeur de nom, la touche permet d'écrire les lettres en majuscule, d'entrer des nombres et le symbole de l'étoile Ecouteur Appuyez sur pour entrer dans le menu principal et sélectionner et confirmer les options Touches afficheur servant à diverses fonctions Pour raccrocher, quitter un menu et activer ou désactiver le combiné, appuyez sur la touche. Appuyez sur pour envoyer un signal rapide avant d'entrer un code d'accès à une fonction Micro # Vue latérale - Description Haut-parleur pour combiné Touche d'activation et de désactivation du haut-parleur Prise casque (2,5 mm) Touche d'augmentation du volume Touche de diminution du volume

Écran du combiné - Mode Veille Lors de l'utilisation du combiné : indique le mode d'appel. indique le mode de décrochage. Répondre à un appel Régler le volume Lors d'un appel, appuyez sur la touche + sur le côté du téléphone pour augmenter le volume ou sur - pour le diminuer. indique le mode de déconnexion. Désactiver le micro Écran du combiné - Menu principal Mettre fin à un appel Lors d'un appel, appuyez sur ACT. DISCR. Pour réactiver le téléphone, appuyez sur DÉS. DISCR. Rejeter un appel Utiliser le haut-parleur # Mode Veille - Description Indicateurs de l'état de connexion Noir/noir : hors du champ de portée de la passerelle Blanc/noir : dans le champ de portée mais pas prêt pour les appels Banc/blanc : dans le champ de portée et prêt pour les appels. Appuyez sur ou sur REJETER. APPEL MANQUÉ s'affiche sur l'écran. Si vous disposez d'une messagerie vocale, l'appel lui est transféré. Lors d'un appel, appuyez sur la touche [!] sur le côté du téléphone pour activer le haut-parleur. Appuyez sur [!] pour désactiver le haut-parleur. Recomposer un numéro Heure et date Journal des appels pour obtenir un journal des appels entrants, sortants et manqués (activé à l'aide de la touche afficheur) # Menu principal -Description Journal des appels pour obtenir un journal des appels entrants, sortants et manqués (facultatif) Entrer dans le menu principal En mode Veille, appuyez sur. En mode Veille, appuyez sur OPTIONS. Appuyez sur pour afficher le Indicateur de l'état et du chargement de la batterie Nom du combiné Options pour les appels actifs et la recomposition de numéros (activé à l'aide de la touche afficheur) Indicateur de la touche OK : o signifie que la touche OK est active Paramètres Messages Contacts (facultatif) REMARQUE : Optional features may not be available on your handset. Passer un appel En mode Veille, entrez un numéro de téléphone. Sélectionner une option de menu Appuyez sur les touches pour sélectionner une option de menu. Appuyez sur RECULER pour quitter un menu. dernier numéro composé. Ajouter un contact (facultatif) En mode Veille, appuyez sur. Sélectionnez CONTACTS. sélectionnez AJOUTER CONTACT.

Appuyez sur MODIFIER. Entrez le contact en utilisant le clavier comme éditeur de texte. Appuyez sur * pour commuter entre les lettres majuscules, lettres minuscules et chiffres lors de l'utilisation de l'éditeur de texte. Appuyez sur OK. Sélectionnez une icône de destination. Appuyez sur MODIFIER. Entrez le numéro du contact. Appuyez sur SAUVEG. Appuyez sur OUI. Appeler un contact Appuyez sur la touche pour accéder au menu principal. Sélectionnez CONTACTS. Sélectionnez le contact à appeler. Appel mis en garde EN ATTENTE. Pour reprendre un appel en attente, appuyez sur RECULER. Alterner les appels La fonction d'alternance d'appels permet d'alterner entre deux appels. Les deux appels sont confidentiels ; aucune des deux personnes ne peut entendre votre conversation avec l autre personne. EN ATTENTE. Entrez le numéro de la deuxième personne à appeler et appuyez sur. Après avoir parlé avec la deuxième personne, appuyez sur OPTIONS et sélectionnez ALTERNER LES APPELS pour passer d'une personne à l'autre. Établir une conférence Pour établir une conférence lorsqu'un appel entre deux personnes est déjà en cours : Appuyez sur MISE EN GARDE. L'appel en cours est mis en attente. Entrez le numéro de la deuxième personne et appuyez sur. Une fois que la deuxième personne répond, appuyez sur OPTIONS puis sélectionnez CONFÉRENCE. Appuyez sur TERMINER LA CONFÉRENCE pour rester uniquement en contact avec la deuxième personne. sélectionnez ALTERNER LES APPELS pour passer d'une personne à l'autre. Modifier la sonnerie Appuyez sur la touche pour accéder au menu principal. Sélectionnez PARAMÈTRES puis PARAMÈTRES AUDIO. Sélectionnez MÉLODIE DE SONNERIE puis VoIP. Sélectionnez TOUTES LES LIGNES. Sélectionnez une mélodie dans la liste et appuyez sur. Appuyez sur LECTURE pour écouter la mélodie puis sur ARRÊT. Appuyez sur pour sélectionner la mélodie souhaitée. Écouter un message vocal Si un message a été laissé sur votre messagerie vocale, «Appel manqué» puis «Nouveau Mess. vocal» s'affichent sur l'écran du combiné. Une petite icône d'enveloppe s'affiche dans la partie supérieure de l'écran principal. Appuyez sur pour accéder au menu principal. Sélectionnez MESSAGES. Sélectionnez MESS.VOCAL. Sélectionnez votre compte de messagerie vocale. Appuyez sur LECTURE. Vous êtes mis en relation avec le répondeur automatique de la messagerie vocale. Le répondeur automatique vous demande d'entrer votre mot de passe. Entrez votre mot de passe. Suivez les indications pour accéder à vos messages. Modifier la langue du combiné Appuyez sur pour accéder au menu principal. Sélectionnez PARAMÈTRES. Sélectionnez PARAMÈTRES DU SYSTÈME. Entrez votre code PIN (le code par défaut est 0000) puis appuyez sur. Sélectionnez LANGUE. Sélectionnez la langue souhaitée puis appuyez sur. Transférer un appel - Transfert non supervisé Lors d'un appel, appuyez sur MISE EN ATTENTE. L'appel en cours est mis en attente. sélectionnez TRANSFÉRER. Composez le numéro de destination du transfert.

Transférer un appel - Transfert supervisé EN ATTENTE. L'appel en cours est mis en attente. Composez le numéro de destination du transfert. Attendez que la personne appelée réponde puis annoncez le transfert. sélectionnez TRANSFÉRER. Vérifier le journal des appels En mode Veille, appuyez sur JOURNAL DES APPELS. Sélectionnez le type d'appels : Manqués, Entrants, Sortants ou Tous les appels. Sélectionnez l'appel. A propos des codes d'accès aux fonctions Vous pouvez composer les codes d'accès aux fonctions Renvoi d'appel et Ne pas déranger. Les codes d'accès aux fonctions fournis dans ce guide sont les codes système par défaut. Il se peut que votre système soit programmé avec d'autres codes. Contactez votre administrateur système pour obtenir les codes attribués à votre système. Notez que lorsque le combiné est programmé dans un groupe avec sonnerie personnalisée (c'est-à-dire associé à votre téléphone de bureau), les codes d'accès à la fonction Renvoi d'appel ne sont pas pris en charge depuis le combiné. Renvoyer un appel Notez que lorsque la fonction de renvoi d'appel est active, le combiné ne l'indique pas. Pour programmer et activer le renvoi d'appel : Composez le code approprié d'accès à la fonction Renvoi d'appel, suivi du numéro de destination. Notez que les codes suivants sont les codes par défaut. Il se peut que votre système utilise d'autres codes. Contactez votre administrateur système pour obtenir une liste des codes. - Toujours : 68 - Occupé : 61 - Si pas de réponse : : 68 - Annuler tous les renvois d'appel 70 Pour annuler le renvoi d'appel : Composez le code d'accès à la fonction Annuler tous les renvois d'appel (le code par défaut est 70) Ne pas déranger La fonction Ne pas déranger empêche les appels internes d'aboutir sur votre combiné. La fonction Ne pas déranger renvoie une tonalité d'occupation à l'appelant. Cette fonction n'empêche pas les appels externes d'aboutir sur le combiné ni ne vous empêche de passer des appels. Pour activer la fonction, composez le code d'accès à la fonction Ne pas déranger (le code par défaut est *20) ou pour la désactiver, composez le code d'accès à la fonction Annuler Ne pas déranger (le code par défaut est #20). Transférer un appel Si le combiné est associé à votre téléphone de bureau par l'intermédiaire d'un groupe avec sonnerie personnalisée, vous pouvez utiliser la fonction de transfert d'appel. Cette fonction vous permet de transférer un appel actif du téléphone de bureau au combiné 5610 ou un appel actif du combiné 5610 au téléphone de bureau. Pour activer le transfert d'appel, appuyez sur une touche de fonction Transfert du téléphone de bureau. Pour programmer une touche de fonction Transfert, consultez le guide d'utilisation du téléphone. Transférer un appel au combiné 5610 Lors d'un appel sur le téléphone de bureau, appuyez sur la touche Transfert. L'appel est transféré au combiné 5610. Appuyez sur pour continuer la conversation sur le combiné. Transférer un appel au téléphone de bureau Lors d'un appel sur le combiné 5610, appuyez sur la touche Transfert du téléphone de bureau. L'appel est présenté sur le téléphone de bureau en mode mains libres. Décrochez le téléphone pour continuer l'appel avec votre téléphone de bureau.

Retirer le couvercle du clip ceinture Utilisez l'outil de retrait du clip ceinture. Insérez l'outil entre le couvercle du clip ceinture et le téléphone. Ensuite, à l'aide de votre pouce, appuyez vers le bas pour pousser le clip vers le haut et le retirer du téléphone. Fixer le clip ceinture Insérez le clip ceinture dans le dos du combiné. Faites glisser le clip vers le bas à l'aide de votre pouce afin d'enclencher les languettes latérales. Dépannage Symptôme Cause probable Mesure correctrice Impossible de retirer le couvercle du clip ceinture à l'aide de l'outil de retrait. L'écran du combiné est noir. Le combiné ne se charge pas. Impossible d'activer les fonctions à l'aide des codes d'accès aux fonctions. Le combiné ne reçoit pas les appels. Vous n'insérez pas l'outil de retrait assez loin dans l'ouverture entre le combiné et le couvercle du clip. Le combiné est en mode d'économie d'énergie. La batterie est épuisée. Le berceau de chargement du combiné n'est pas branché. La batterie n'est pas bien insérée. La durée de vie de la batterie est épuisée ; la batterie ne se charge plus. Votre combiné ne prend pas en charge cette fonction. Le système n'accepte pas les codes d'accès aux fonctions par défaut. Une fonction telle que Renvoi d'appel permanent est activée et empêche la réception des appels sur le combiné. Insérez l'outil de retrait come indiqué dans la photo de la page précédente. Appuyez sur n'importe quelle touche. Placez le combiné dans le berceau de chargement afin de recharger la batterie. Vérifiez que le câble électrique est inséré dans le berceau de chargement du combiné. Assurez-vous que la batterie soit bien insérée. Pour plus d'informations, consultez le guide d'installation. Procurez-vous une batterie de rechange auprès de votre administrateur système et remplacez la batterie usagée. Contactez votre administrateur système et demandez-lui d'activer cette fonction pour votre combiné. Contactez votre administrateur système pour obtenir une liste des codes d'accès aux fonctions pris en charge par le système. Entrez le code de la fonction Désactiver toutes les fonctions (le code par défaut est 77)