Ordonnance sur la vulgarisation agricole et la vulgarisation en économie familiale rurale



Documents pareils
Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Règlement sur les dépens et indemnités alloués devant le Tribunal pénal fédéral

Ordonnance sur les services de certification électronique

Accord intercantonal sur l harmonisation des régimes de bourses d études

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Loi sur les finances de la Confédération

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

Statuts de. Ces statuts ont été adoptés par l Assemblée générale du 23 mars 2010.

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

BUREAUX D ARCHITECTES

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Décrets, arrêtés, circulaires

Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité

Loi fédérale sur l aménagement du territoire

ACCORD DU 24 JUIN 2010

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Cahier des charges du secrétaire municipal et administrateur des finances municipales (les définitions personnelles se rapportent aux deux sexes)

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

des assurances sociales (LPGA) 6 s appliquent à l AI (art. 1a à 26 bis et 28 à 70), à moins que la présente loi ne déroge expressément à la LPGA.

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

Accord relatif à l activité de portage salarial

ACCORD DU 5 AVRIL 2006

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Modification de l ordonnance concernant l octroi d allégements fiscaux en application de la politique régionale

Statuts Association Pro Senectute Genève

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Règlement sur la gestion du herd-book

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration

Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)

Ordonnance sur le Registre fédéral des bâtiments et des logements

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

Règlement du Certificate of Advanced Studies en Stratégie et management du système d information (CAS SMSI)

Ordonnance du DFE concernant les filières d études, les études postgrades et les titres dans les hautes écoles spécialisées

Dispositions pour les apprentis

Ordonnance sur le commerce itinérant

LOI DE SÉCURISATION DE L EMPLOI N du 14 juin 2013

FORMATION SELON LE SYSTEME DUAL L APPRENTISAGE CFC DE GESTIONNAIRE EN INTENDANCE L APPRENTISAGE AFP D EMPLOYÉ-E EN INTENDANCE

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 décembre , arrête:

Objet et champ d application

Ordonnance du DFE concernant les filières d études, les études postgrades et les titres dans les hautes écoles spécialisées

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier

Loi sur l hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

pour la soumission de demandes d approbation d adaptations tarifaires en assurance-maladie complémentaire

Éléments juridiques sur la carte d achat

Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération

Révision partielle de l ordonnance du 14 février 2007 sur l analyse génétique humaine (OAGH ; RS ) Rapport explicatif

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

Mémento. de l assurance-accidents selon la loi fédérale sur l assuranceaccidents. GENERALI Assurances Générales SA, 1260 Nyon. Table des matières

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin , arrêtent:

l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1

Initiative sur les bourses d études : le mauvais chemin vers l égalité des chances dossierpolitique

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

Lettre-circulaire n 1 / 05 Assurance-invalidité / subventions pour l exploitation et les agencements selon l'art. 73, al. 2, let.

PROJET DE LOI Article 1 er. I. - L article L du code du travail est ainsi modifié :

Concept d assurance de la qualité pour la formation à la pratique professionnelle au sein des écoles de commerce

Formation continue de secrétaire médicale H+ pour employées de commerce

Aperçu des 37 principes directeurs

RÈGLEMENT. sur la collaboration avec les intermédiaires

Accueil familial de jour

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Édition du 4 mars 2011 Annule et remplace l édition précédente

Association pour la. Formation de Guide Interprète du Patrimoine (GIP)

Contrat d adaptation professionnelle INFORMATIONS A L USAGE DE L ENTREPRISE FORMATRICE ET DE SON SECRETARIAT SOCIAL

Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

Procédures pour l importation et l exportation de denrées alimentaires et objets usuels

MANDAT DE SYNDIC (no.. )

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Service de la promotion économique et du commerce (SPECo) aides financières. création, implantation et développement d entreprises

d intervention prioritaires de l Etat et les modalités de cette intervention.

Statuts des organisations du monde du travail dans le champ professionnel de la forêt (Ortra Forêt)

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Instructions générales

Projet du 5 octobre du [date] (Adaptation des fonds propres de base) Sommaire

Sécurité sociale. Votre couverture d assurance légale en Suisse. (Dernière mise à jour: janvier 2015) ASSURANCES SOCIALES EN SUISSE

Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) 1. Première partie: Dispositions générales. du 20 novembre 1959 (Etat le 1 er juin 2015)

Mémento concernant l assurance-accidents obligatoire selon la LAA

LES CONTRIBUTIONS FEDERALES AU BENEFICE DES BATIMENTS RURAUX RENCHERISSENT-ELLES LES PROJETS?

REGLEMENT FINANCIER FFCV- Règlement Financier validé à l assemblée générale du 12/12/04 page 1 sur 14

Système de bonus-malus SBM 07 Assurance contre les accidents non professionnels

Ordonnance du Conseil des EPF sur les taxes perçues dans le domaine des Ecoles polytechniques fédérales

Assurance obligatoire des soins

Dispositions pour les apprentis Indications pour remplir le contrat d apprentissage et renseignements généraux

Berne, mai Questions fréquentes au sujet de l aide sociale

MINISTÈRE DU TRAVAIL, DE L EMPLOI, DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE ET DU DIALOGUE SOCIAL CONVENTIONS COLLECTIVES

S T A T U T S de L A S S O C I A T I O N R O M A N D E P O U R L A C E R T I F I C A T I O N D E S F O R ÊTS

Conditions générales de l assurance collective d une indemnité journalière selon la LAMal

Le contrat d apprentissage

Projet. Statuts 1. NOM ET SIÈGE 2. OBJET 3. ACTIVITÉS. Version finale du

Private Banking. Tarifs.

Transcription:

Ordonnance sur la vulgarisation agricole et la vulgarisation en économie familiale rurale (Ordonnance sur la vulgarisation agricole) 915.1 du 26 novembre 2003 (Etat le 22 décembre 2003) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 138, al. 3, et 177 de la loi du 29 avril 1998 sur l agriculture (LAgr) 1, arrête: Section 1 Objet et champ d application Art. 1 1 La présente ordonnance régit: a. les objectifs et les tâches qui relèvent des services et des centrales de vulgarisation dans le domaine de l agriculture et de l économie familiale rurale; b. les qualifications minimales requises des vulgarisateurs; c. l aide financière que la Confédération accorde aux services et aux centrales de vulgarisation. 2 Elle s applique aux: a. services de vulgarisation des cantons et aux organes mandatés par les cantons; b. services de vulgarisation opérant au niveau interrégional ou à l échelle nationale; c. centrales de vulgarisation. RO 2003 4893 1 RS 910.1 1

915.1 Agriculture Section 2 Objectifs et tâches des services et centrales de vulgarisation Art. 2 Objectifs de la vulgarisation 1 La vulgarisation s adresse aux personnes travaillant dans l agriculture, dans l économie familiale rurale ou dans une organisation agricole. 2 Elle contribue à améliorer la gestion technique et économique des exploitations et la situation sociale des familles paysannes. Pour ce faire, elle encourage leur adaptabilité, les solutions de production et de commercialisation à long terme, la prise de conscience écologique et du bien-être des animaux, ainsi que la compréhension du développement économique régional. 3 Elle contribue à assurer la multifonctionnalité et la durabilité de l agriculture. Ce faisant, elle tient compte des conditions-cadre définies par la politique agricole et des spécificités régionales. 4 Elle encourage notamment: a. la formation continue à des fins professionnelles et l épanouissement personnel des personnes visées à l al. 1; b. la diffusion d informations ayant un large impact; c. l échange de connaissances entre le monde de la recherche et la pratique, ainsi qu au sein de l agriculture et de l économie familiale rurale; d. la collaboration entre l agriculture et les autres secteurs de l économie dans le cadre du développement du milieu rural, de la sécurité des denrées alimentaires et de la préservation des ressources naturelles. Art. 3 Tâches des services de vulgarisation 1 Les services de vulgarisation opèrent dans les domaines suivants: a. préservation des ressources naturelles; b. développement du milieu rural; c. accompagnement de l évolution structurelle; d. production durable; e. économie d entreprise, économie familiale, technique agricole et orientation marché; f. épanouissement personnel dans le domaine professionnel et formation de chef d entreprise. 2 Les catégories de prestations suivantes sont reconnues comme prestations de vulgarisation: a. acquisition de références de base et de données; b. information et documentation; 2

Vulgarisation agricole 915.1 c. manifestations dans le domaine de la formation continue et à caractère informatif; d. conseil individuel et animation de petits groupes; e. soutien de la réalisation de projets et de processus. Art. 4 Tâches des centrales de vulgarisation Sont reconnus comme prestations des centrales de vulgarisation: a. le développement de méthodes de vulgarisation et de formation continue, ainsi que l acquisition de références de base et de données; b. l initiation professionnelle et la formation continue des vulgarisateurs; c. le traitement d informations, ainsi que la mise au point, la transmission et la distribution de documentations et de moyens auxiliaires; d. le soutien des services de vulgarisation et d organisations; e. l encouragement de la collaboration entre la recherche, la formation, la vulgarisation et la pratique par la prise en charge de fonctions de réseau. Section 3 Qualifications minimales requises des vulgarisateurs des services de vulgarisation Art. 5 1 Les vulgarisateurs des services de vulgarisation doivent être qualifiés sur les plans professionnel et pédagogique. Ils doivent être détenteurs d un diplôme délivré par une haute école ou sanctionnant une formation professionnelle supérieure, ou d un diplôme équivalent. 2 En outre, ils sont tenus de suivre un cours d initiation professionnelle d une durée de 45 jours au moins avant la fin de la deuxième année d embauche. Ce cours est dispensé sous la direction et la surveillance des centrales de vulgarisation. Dans un rapport final les participants doivent indiquer le programme de formation qu ils ont suivi et les compétences qu ils ont acquises. Section 4 Aides financières Art. 6 Principe La Confédération accorde des aides financières sur la base des prestations visées aux art. 3 et 4. 3

915.1 Agriculture Art. 7 Demandes d aide financière 1 Les demandes d aide financière sont à adresser à l Office fédéral de l agriculture (office). 2 Les demandes de versement unique sont à adresser à l office au moins un mois avant l échéance. La demande sera accompagnée d un devis et d un plan de financement. Lorsqu il s agit d une manifestation, un programme détaillé sera également joint à la demande. 3 Les demandes d aide financière pour la rémunération de nouveaux collaborateurs seront accompagnées de leur cahier des charges et de la fiche personnelle de l office, dûment remplie. Art. 8 Calcul 1 L aide financière se calcule en % des frais imputables pour les prestations reconnues. Elle ne peut dépasser le montant des frais, déduction faite de recettes éventuelles. 2 Le taux appliqué pour le calcul de l aide financière versée aux cantons est fixé par la loi fédérale du 19 juin 1959 concernant la péréquation financière entre les cantons 2. Lorsqu un canton délègue ses tâches à une organisation cantonale, le même taux cantonal est applicable. 3 Dans des cas particuliers, l office peut allouer une aide financière forfaitaire. 4 Les rémunérations, les indemnités journalières, les honoraires et les indemnités horaires sont imputés jusqu à concurrence des taux maximums fixés par l ordonnance du 6 décembre 1994 sur les indemnités dans l agriculture 3. Art. 9 Comptes et paiements 1 En règle générale, les comptes doivent être remis à l office dans les quatre mois qui suivent la clôture de l exercice ou la manifestation. 2 Ils seront accompagnés des pièces justificatives, des rapports d activité et, le cas échéant, de la liste des participants. 3 Si un délai n est pas respecté, le droit à l aide financière s éteint. Sur demande et pour autant qu elle soit fondée, l office peut prolonger le délai. 4 En cas de besoin dûment établi et en fonction du crédit disponible, l office peut accorder des avances allant jusqu à 80 % de l aide financière prévisible ou garantie. 2 RS 613.1 3 RS 916.013 4

Vulgarisation agricole 915.1 Art. 10 Révocation de la décision d octroi d une aide financière et remboursement L office révoque la décision d octroi d une aide financière et exige le remboursement total ou partiel de montants déjà versés: a. si les prescriptions fédérales n ont pas été observées malgré un avertissement; b. si les autorités fédérales ont été induites en erreur par de fausses indications ou par la dissimulation des faits. Art. 11 Compétence L office décide de la suite à donner aux demandes d aide financière. Section 5 Taux de contribution et frais imputables Art. 12 Services de vulgarisation 1 Pour les services de vulgarisation, le taux de contribution, exprimé en % des frais imputables, est de: a. 22 à 38 % pour les prestations des services cantonaux de vulgarisation en région de plaine; b. 40 à 65 % pour les prestations des services cantonaux de vulgarisation en région de montagne selon l ordonnance du 7 décembre 1998 sur les zones agricoles 4 ; c. 23 à 43 % pour les prestations fournies par les services cantonaux de vulgarisation pour l économie familiale rurale; d. 43 % pour les prestations des services de vulgarisation opérant au niveau interrégional ou à l échelle nationale. 2 Sont imputables les traitements et les honoraires des personnes chargées de la vulgarisation, de la direction de cours et des conférences. Art. 13 Centrales de vulgarisation 1 Les centrales de vulgarisation reçoivent une aide financière sous la forme d un forfait en fonction des frais imputables pour les prestations reconnues et des dépenses faisant l objet d un règlement contractuel. 4 RS 912.1 5

915.1 Agriculture 2 Sont imputables: a. les traitements, les charges sociales, les honoraires et le remboursement des frais des déplacements professionnels du personnel; b. la gestion et l entretien des centrales de vulgarisation, en particulier l acquisition d installations, de matériel et de fournitures, l entretien des bâtiments, les intérêts hypothécaires et les amortissements. Art. 14 Formation et perfectionnement des vulgarisateurs 1 Pour la formation et le perfectionnement des vulgarisateurs, le taux de contribution, exprimé en % des frais imputables, est de: a. 22 à 38 % pour les cantons; b. 43 % pour les services de vulgarisation opérant au niveau interrégional ou à l échelle nationale. 2 Sont imputables: a. les honoraires des personnes chargées de la direction de cours et des conférences; b. le remboursement des frais des participants; c. l indemnité journalière des participants si leur traitement ne fait pas l objet d une contribution de la Confédération. 3 Si la fréquentation des cours est déclarée obligatoire par l office, les frais imputables peuvent être entièrement pris en charge. Section 6 Dispositions finales Art. 15 Abrogation du droit en vigueur Sont abrogées: 1. l ordonnance du 13 décembre 1993 sur la formation professionnelle agricole 5 ; 2. l ordonnance du 27 novembre 1989 sur la formation en économie familiale 6. Art. 16 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er janvier 2004. 5 [RO 1994 38 802, 1995 5519, 1999 303 ch. I 11] 6 [RO 1989 2425, 1998 1822 art. 28] 6