Date de parution 2014-09-04 Fiche technique 3.09-20.150-01-FR Servomoteur compact avec vanne deux/trois voies RZ/RWZ15..25 pplication Servomoteur compact pour la régulation 3 points dans les batteries terminales d'installations de chauffage, de ventilation et de climatisation. Montage par accouplement automatique. Sommaire Page Informations importantes concernant la sécurité du produit...2 rticle...3 Caractéristiques techniques...3 Dimensions...4 Raccordement...4 Vanne deux voies RZ15..25 et vanne trois voies RWZ15..25 avec servomoteur compact...5 Types...5 ccessoires...6 Caractéristiques techniques vannes RZ/RWZ15..25...7 Montage de la vanne...9 Montage et mise en service du servomoteur compact...10 Démontage du servomoteur compact...11 Déplacement manuel...12 Änderungen vorbehalten - Contents subject to change - Sous réserve de modifications - Reservado el derecho a modificación - Wijzigingen voorbehouden - Con riserva di modifiche - Innehåll som skall ändras - Změny vyhrazeny - Zmiany zastrzeżone - Возможны изменения - változtatások jogát fenntartjuk - Kieback&Peter GmbH & Co. KG Tempelhofer Weg 50, 12347 Berlin/Germany Telefon: +49 30 60095-0, Telefax: +49 30 60095-164 www.kieback-peter.de, info@kieback-peter.com
Fiche technique 3.09-20.150-01-FR Date de parution 2014-09-04 Informations importantes concernant la sécurité du produit Consignes de sécurité Cette fiche technique contient des informations concernant l installation et la mise en service du produit. Toute personne qui effectue des travaux sur ce produit doit avoir lu et compris cette fiche technique. Veuillez contacter votre fournisseur ou le fabricant pour toutes questions pour lesquelles cette fiche technique ne propose pas de réponse. La protection du produit sera affectée dans le cas où il n est pas utilisé conformément à cette fiche technique. Les directives en vigueur, les règlements de protection du travail et de prévention des accidents ainsi que les dispositions UTE dans la Communauté européenne, doivent être respectées lors de l'installation et de l utilisation des appareils ; à l extérieur de la Communauté européenne, l'observation des règlements nationaux relève de la responsabilité propre de l installateur ou de l'exploitant de l'installation. Seul du personnel spécialisé et qualifié est habilité à effectuer les travaux d installation et de mise en service. Est considéré comme personnel spécialisé et qualifié une personne qui, par sa formation technique, son savoir, ses connaissances et son expérience ainsi que sa connaissance des dispositions en vigueur, est en mesure d estimer adéquatement les travaux requis et de détecter les risques possibles. Signification des symboles VERTISSEMENT indique un danger à risque moyen susceptible d entraîner la mort ou des blessures corporelles graves dans le cas où il n est pas évité. MISE EN GRDE indique un danger à risque faible susceptible d entraîner des blessures corporelles légères ou moyennes dans le cas où il n est pas évité.! TTENTION indique un danger susceptible d entraîner des dommages matériels ou des dysfonctionnements dans le cas où il n est pas évité. INFORMTION indique des informations supplémentaires susceptibles de vous faciliter les travaux sur le produit. Informations relatives au recyclage En cas de recyclage, le produit est considéré comme déchet provenant d équipements électriques et électroniques et ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Un traitement spécifique est obligatoire sous certaines législations et, en tous les cas, fortement recommandée du point de vue écologique. Veuillez respecter la législation en vigueur en la matière. Page 2 / 12
Date de parution 2014-09-04 Fiche technique 3.09-20.150-01-FR rticle Servomoteur compact pour vanne deux/trois voies RZ/RWZ15..25 Caractéristiques techniques Tension nominale 230 V C ±10 % ; 50/60 Hz ; 2,5 V Pilotage signal 3 points (ouvert/arrêt/fermé) Raccordement câble prémonté 1,5 m, 3 x 0,34 mm 2 Mise à l arrêt du moteur axe d'entraînement : montée = en fonction de la charge, descente = en fonction de la charge ffichage LED pour tension de fonctionnement et état Bruit de fonctionnement <31 db Course 9 mm maxi Temps d actionnement 15 s/mm Couple 150 N ffichage de la position indicateur de course Déplacement manuel uniquement en hors tension douille pour clé six pans sur le capot, taille de la clé : 4 mm Température ambiante 0..50 C (non condensée) Indice de protection IP40 Classe de protection II conforme à EN 60730 Emplacement de montage depuis la verticale jusqu à l horizontale Entretien sans entretien Poids 180 g Page 3 / 12
Fiche technique 3.09-20.150-01-FR Date de parution 2014-09-04 Dimensions 85 47 83 47,5 56,5 M30x1,5 DIN 13 Raccordement - Pilotage 3 points M 1 2 3 0 V C WH BN GN 230 V C! TTENTION Für den Betrieb des Kleinstellantriebs ist eine Vorsicherung von 1 notwendig. INFORMTION Die Stellrichtungsumkehr ist durch Verstauschen der Zuleitungen zu den Klemmen 2 und 3 am Stellantrieb möglich. Page 4 / 12
Date de parution 2014-09-04 Fiche technique 3.09-20.150-01-FR Vanne deux voies RZ15..25 et vanne trois voies RWZ15..25 avec servomoteur compact pplication Les vannes deux ou trois voies RZ/RWZ15..25 en laiton avec servomoteur compact sont utilisées pour la régulation 3 points dans les applications de régulation de zone, dans les batteries terminales d'installations de chauffage, de ventilation et de climatisation avec des températures de l'eau de 0..120 C. Le servomoteur compact est piloté à l'aide d'un signal de commande 3 points. Types Vanne deux voies RZ15..25 en laiton pour des températures de l eau de 0..120 C avec servomoteur compact DN PN kvs p (bar) Temps de Poids (kg) course (s) RZ15/0,25 15 16 0,25 6,0 140 0,340 RZ15/0,4 15 16 0,4 6,0 140 0,340 RZ15/0,63 15 16 0,63 6,0 140 0,340 RZ15/1,0 15 16 1,0 6,0 140 0,340 RZ15/1,6 15 16 1,6 6,0 140 0,340 RZ15/2,5 15 16 2,5 6,0 140 0,340 RZ20/4,0 20 16 4,0 3,0 140 0,395 RZ25/6,3 25 16 6,3 1,5 140 0,680 RZ25/8,0 25 16 8,0 1,5 140 0,680 Messing-Dreiwegeventil RWZ15..25 für Wasser 0..120 C mit Kleinstellantrieb DN PN kvs p (bar) Stellzeit (s) Gewicht (kg) RWZ15/0,25 15 16 0,25 6,0 98 0,350 RWZ15/0,4 15 16 0,4 6,0 98 0,350 RWZ15/0,63 15 16 0,63 6,0 98 0,350 RWZ15/1,0 15 16 1,0 6,0 98 0,350 RWZ15/1,6 15 16 1,6 6,0 98 0,350 RWZ15/2,5 15 16 2,5 6,0 98 0,350 RWZ20/4,0 25 16 4,0 3,0 98 0,425 RWZ25/6,3 25 16 6,3 1,5 98 0,780 RWZ25/8,0 25 16 8,0 1,5 98 0,780 Page 5 / 12
Fiche technique 3.09-20.150-01-FR Date de parution 2014-09-04 ccessoires Non compris dans la livraison! 2 x Z... sont nécessaires pour la vanne deux voies RZ15..25 et 3 x Z.. sont nécessaires pour la vanne trois voies RWZ15..25! Z201 Raccord à filetage mâle DN15, écrou-raccord 1/2", mamelon 3/8" Z202 Raccord à filetage mâle DN20, écrou-raccord 3/4", mamelon 1/2" Z203 Raccord à filetage mâle DN25, écrou-raccord 1 1/4", mamelon 1" Z204 Z205 Z206 Raccord soudé DN15, écrou-raccord 1/2", mamelon D 12 mm Raccord soudé DN20, écrou-raccord 3/4", mamelon D 15 mm Raccord soudé DN25, écrou-raccord 1 1/4", mamelon D 28 mm Page 6 / 12
Date de parution 2014-09-04 Fiche technique 3.09-20.150-01-FR Caractéristiques techniques vannes RZ/RWZ15..25 Diamètre nominal DN 15..25 Niveau de pression PN 16 Raccordement Filetage mâle G 1/2..G 1 1/4 avec raccord à filetage femelle G ½ Courbe caractéristique RZ.. égal pourcentage RWZ.. B = égal pourcentage, B B = linéaire Course de l axe 6,5 ± 0,5 mm Taux de fuite conforme à EN 1349, classe de fuite VI Température du fluide Eau froide et chaude 0..120 C avec produit antigel et anticorrosion (jusqu à 50 %), glycol, glycérine, éthylène glycol, propylène glycol, monoéthylène, éthanol, méthanol, ntifrogen N + L. Non utilisable pour les produits à base d huile minérale. Boîtier Vanne trois voies en laiton matricé CW602N ; vanne deux voies coulage en coquille CuZn362I-B Cône laiton Tige de vanne acier inox daptateur acier inox Garniture EPDM Dimensions Hub 6,5 Hub 6,5 M30 x1,5 8,6 M30 x1,5 8,6 G B H G B1 H 8,5 8,5 L G L RZ.. RWZ.. DN G L B B1 H 15 G 1/2 56 18 24,5 32 20 G 3/4 66 19 33 34 25 G 1 1/4 76 26 38 46 Dimensions L jusqu à H en mm Page 7 / 12
Fiche technique 3.09-20.150-01-FR Date de parution 2014-09-04 Principe de la vanne B RZ.. Dimensions avec vanne et entraînement RWZ.. B 83 DN15: 109 DN20: 111 DN25: 123 170 83 DN15: 109 DN20: 111 DN25: 123 170 MD15xxRZ.. MD15xxRWZ.. Page 8 / 12
Date de parution 2014-09-04 Fiche technique 3.09-20.150-01-FR Montage de la vanne! TTENTION Seul un personnel spécialisé et qualifié est habilité à effectuer l installation de la tuyauterie! Outre les directives de montage générales, il convient également d observer les points suivants : Le système de conduites et l espace intérieur de la tuyauterie doivent être exempts de corps étrangers. Des collecteurs d impuretés à tamis fins (mailles de 0,25 mm) doivent être installés en amont des vannes en cas de produits encrassés. Evitez toute contrainte entre la tuyauterie et le raccord de conduite. Le corps de vanne devrait être installé dans un tronçon de tube droit afin d éviter toute formation de tourbillons dans le corps de vanne. Une valeur indicative de 10 fois la section nominale peut être adoptée comme mesure entre la bride de la vanne et le coude. Le lieu d implantation doit être choisi de telle sorte que la température ambiante soit maintenue à 0..+50 C au niveau de l actionneur. La différence maximale de pression autorisée p et la direction de débit indiquée doivent être respectées lors du montage (voir le tableau dans la section «Types» ainsi que «Principe de la vanne»). Les vannes trois voies doivent être utilisées comme vannes mitigeuses. Veuillez respecter la direction du débit (voir l ill. «Types»). Le fonctionnement sans effort du cône dans le siège de vanne doit être contrôlé en appuyant sur la tige de la vanne. Conservez un espace libre d env. 170 mm au-dessus de l actionneur afin de pouvoir l installer et de pouvoir retirer le couvercle du boîtier. Pour des raisons de sécurité, les actionneurs compacts ne doivent pas être placés en suspension sous la vanne. Veuillez respecter la flèche d indication de direction du débit sur le corps de vanne. Un sens de débit opposé affecte le bon fonctionnement de la régulation. M M M Page 9 / 12
Fiche technique 3.09-20.150-01-FR Date de parution 2014-09-04 Montage et mise en service du servomoteur compact MISE EN GRDE Seul du personnel spécialisé et qualifié est habilité à effectuer les travaux d installation et de mise en service. Dès que la vanne est installée, contrôlez, avant de commencer les travaux, qu aucune pression différentielle ne survienne dans le corps de vanne. Le cas échéant, fermez les vannes d arrêt et les pompes. Vous pouvez commencer l installation de l actionneur dès que la tuyauterie a refroidi. Veuillez observer les dispositions UTE, ainsi que les directives locales. Le raccordement des appareils est effectué conformément au schéma de raccordement obligatoire.! TTENTION Ne faites pas fonctionner le servomoteur compact à l'électricité sans vanne! 1 2 3 4 Klick 180 5 6 7 8 Posez le servomoteur compact sur le raccord fileté de la vanne et serrez à la main à l aide de l'écrou-raccord. Réalisez la connexion électrique Une course d initialisation automatique est effectuée après la mise sous tension. Le servomoteur compact se déplace en position supérieure. L'adaptation de la vanne est réalisée lors du branchement d'une tension de 230 V sur le brin «GN». Protégez l accouplement automatique à l aide du capuchon anti-poussière une fois les travaux de montage et de mise en service terminés (voir l ill. 4). Page 10 / 12
Date de parution 2014-09-04 Fiche technique 3.09-20.150-01-FR Démontage du servomoteur compact MISE EN GRDE ucune pression différentielle ne doit survenir dans le corps de vanne avant de commencer les travaux de démontage. Le cas échéant, fermez les vannes d arrêt et les pompes. Vous pouvez commencer l installation de l actionneur compact dès que la tuyauterie a refroidi. 180 1 2 3 4 5 Mettez l actionneur compact hors tension. Défaites ensuite toutes les connexions électriques. Desserrez les écrous raccords. Faites pivoter le capuchon anti-poussière jusqu à ce que vous puissiez atteindre le bouton de sécurité. ppuyez sur le bouton de sécurité de l accouplement automatique jusqu à la butée et maintenez-le enfoncé (voir l ill. 4). Déposez l actionneur compact de la vanne. Page 11 / 12
Fiche technique 3.09-20.150-01-FR Date de parution 2014-09-04 Déplacement manuel! TTENTION Le déplacement manuel peut être utilisé uniquement après avoir terminé les travaux d installation. L actionneur compact doit être mis hors tension avant d utiliser le fonctionnement manuel. L actionneur peut être placé dans n importe quelle position à l aide d une clé six pans creux (taille de la clé : 4 mm).! TTENTION Si le réglage manuel entraîne un déclenchement de l'accouplement à friction, vous devez tourner la clé à six pans creux d'un demi-tour dans le sens inverse une fois que la position de course réglée manuellement est atteinte! Page 12 / 12