ORTHOGRAPHE : LES RECTIFICATIONS DE 1990



Documents pareils
Les règles de la nouvelle orthographe en bref

La nouvelle orthographe, parlons-en!

Les 10 nouvelles règles orthographiques d après

Le Petit Robert donne le pluriel moderne des après-midis en. Le Petit Robert donne le pluriel moderne des avant-midis en

DOCUMENTS ADMINISTRATIFS

Ministère des Affaires étrangères et européennes. Direction de la politique culturelle et du français. Regards VII

Pour écrire un texte sans fautes

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

Club langue française Quiz. Par Julien COUDERC et Maxence CORDIEZ

Quel accent en français?

1 Noms composés au singulier et au pluriel

quelque quelque(s) quel(s) que/quelle(s) que quel(s) / quelle(s) qu elle(s)

Réussir son entrée en grammaire au CE1

I. Le déterminant Il détermine le nom. Le déterminant indique le genre, le

1 Autres signes orthographiques. Trait d union. On met le trait d union entre le pronom personnel et le mot même :

Formation Pédagogique 3h

Evaluation diagnostique de CM1 Circonscription de Saint Just en Chaussée Livret du maître partie Français

Accompagnement personnalisé 6e

fiche D AUTOCORRECTION Frimousse, une petite chienne qu'on a adoptée le mois dernier, est intelligente et docile.

Le Grand Robert. de la langue française VISITE GUIDÉE VERSION TEXTE

1 Signes orthographiques et abréviations. Le trait d union

Petit mémento 1 de quelques règles simples d orthographe, de grammaire et de typographie à l usage des rédacteurs

ces ses c est s est sais / sait

peu peux/peut peut être peut-être

L orthographe n est pas soluble dans l ergonomie! François Daniellou

DÉVELOPPEMENT D ACTIVITÉ Insertion sociale et professionnelle

Mode d emploi MD6000F

Distinction des questions et des consignes

CORRIGES Plan de la séance

Les nouveaux programmes de l él. école primaire. Projet soumis à consultation

mes m est mets/met mais mets

Règles typographiques de base

Arithmétique binaire. Chapitre. 5.1 Notions Bit Mot

ÉVALUATION NATIONALE DES ACQUIS DES ÉLÈVES EN CM2

Et si vous faisiez relire et corriger vos textes par un professionnel?

Faut-il simplifier les règles d accord du participe passé?

LES PRONOMS INTERROGATIFS

Pluriel des noms composés commençant par B

Atelier rédactionnel

ÉVALUATION NATIONALE DES ACQUIS DES ÉLÈVES EN CE1

Cycle 2 CE1. Outils POUR LE. Français. Guide du maître. Sylvie Aminta Professeur des Écoles. Alice Helbling Professeur des Écoles.

son sont SON HOMOPHONES LES EXERCICES DE FRANÇAIS DU CCDMD Homophones grammaticaux de catégories différentes

Homophones grammaticaux de catégories différentes. ce se

Homophones grammaticaux de catégories différentes. s y si ci

Les statisticiens manient quotidiennement

Focus sur quelques points des lois de finances rectificatives de juillet et septembre 2011

«LIRE», février 2015, classe de CP-CE1 de Mme Mardon, école Moselly à TOUL (54)

NORMES DE PRÉSENTATION DES MANUSCRITS

Statuts. Club des Directeurs de la Restauration et d Exploitation France

Haute Ecole Libre de Louvain-en-Hainaut - Partager des pratiques en formation initiale

Le verbe avoir (to have) infinitif = avoir. j ai nous avons tu as vous avez. Exemples: J ai une copine à Montréal.

Livret personnel de compétences

Aide du Grand dictionnaire terminologique

Simplifier l intégration des systèmes RH et garantir une version unique des données de l employé. D

Aide-mémoire : Chaque, leur, même, quelque, tout

Collège Sainte-Gertrude de Nivelles 7 ème Gestionnaire de Très Petites Entreprises. Vade-mecum

2 Nombres. 1. Les nombres cardinaux 2. Les nombres ordinaux. Nous venons d'assister au lancement de la première mission humaine vers Mars!

Deux exemples de paragraphes, donnés en contre-point l un de l autre :

Cours d introduction à l informatique. Partie 2 : Comment écrire un algorithme? Qu est-ce qu une variable? Expressions et instructions

Le plus grand dictionnaire actuel!

GOZO COLLEGE BOYS SECONDARY SCHOOL

Applications Section candidats

lecture : LE SON [an]

SOUTENIR LES ÉLÈVES AYANT DES PROBLÈMES DE MÉMOIRE DE TRAVAIL

AVERTISSEMENT. D'autre part, toute contrefaçon, plagiat, reproduction encourt une poursuite pénale. LIENS

QUEL RÔLE POUR LE FMI DANS LE NOUVEL ORDRE ÉCONOMIQUE MONDIAL?

TECHNIQUES DE COLLECTE ET TRAITEMENT DE L INFORMATION Guide didactique à l intention des producteurs des radios communautaires de la RDC (Sud Kivu)

Rédigez efficacement vos rapports et thèses avec Word (2ième édition)

Maîtrise Cycle/cours Activités concernées

Charte éditoriale 1- Comment préparer un contenu écrit pour le Web?

STATUTS DE L ASSOCIATION nom de l association

Amis du Chant Lyrique Associés en Europe. Association loi 1901

Indicatif imparfait et passé simple

Auxiliaire avoir au présent + participe passé

ECRIRE. Linguistyle. typographie 2 Lisibilité 3 Ecrire 4 Exercices. typographie. R e a l v i r t u e. 1 Anatomie du mot. Comprendre Comprendre

Le son «z» à l intérieur des mots

QUELQUES CONSEILS AU PROFESSEUR STAGIAIRE POUR ASSEOIR SON AUTORITE

François Émond psychologue 2003 Centre François-Michelle. Liste des 24 catégories de connaissances et compétences à développer

FORMATION PROFESSIONNELLE

LE COURRIER D ENTREPRISE

B2i Brevet Informatique. Internet. Livret de l enseignant

STATUTS DE l ASSOCIATION SPORTIVE ANTONY VOLLEY

par Jean-Louis Bouet-Leboeuf, ingénieur en chef de première classe des études et techniques de l armement de réserve ABSTRACT

IDEOGRAPHIX, BUREAU De lecture

Tout dépend de ce qu on veut évaluer

PDC suisse. Etablir la stabilité, protéger les épargnants et endiguer la chasse aux bonus

Cégep de Saint Laurent Direction des communications et Direction des ressources technologiques. Projet WebCSL : Guide de rédaction web

LES ÉCRITS PROFESSIONNELS LA COMMUNICATION ÉCRITE

Les contrats : leur origine et leur type. M1 - Arnold Chassagnon, Université de Tours, PSE - Hiver 2013

Comité des Fêtes d Oulins

FRENCH Language (Advanced Level III)

Exercices Objectifs Points obtenus

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

BAROMÈTRE VOLTAIRE. Les Français et l orthographe. 1 re édition juin 2015

Note de cours. Introduction à Excel 2007

CRÉER UN THÉSAURUS. Élaborer la structure du thésaurus. 3 La présentation du classement

TITRE V : ORGANISMES DE PLACEMENT COLLECTIF

ARTICLE 5 : SIEGE SOCIAL Le siège social est à Nantes. Il peut être transféré sur simple décision du conseil d administration.

Transcription:

ORTHOGRAPHE : LES RECTIFICATIONS DE 1990 L orthographe fait l objet de lois : des décrets publiés au Journal officiel 1 peuvent autoriser ou recommander des modifications. En 1990, des rectifications de l orthographe française, reprenant quelques modifications introduites par l Académie française dans la neuvième édition de son dictionnaire, ont été adoptées par le Conseil supérieur de la langue française et approuvées par l Académie. Il s agit de modifications modérées dans leur teneur et dans leur étendue. L Académie a précisé peu après 2 que le document présentant ces modifications «ne contient aucune disposition de caractère obligatoire», et a souhaité «que ces simplifications ou unifications soient soumises à l épreuve du temps». Elle conclut qu «aucune des deux graphies ne peut être tenue pour fautive». Dans sa nomenclature, le Petit Larousse, dictionnaire d usage, prend seulement en compte les graphies que cet usage a entérinées, sachant qu un consensus ne s est pas établi sur toutes les rectifications proposées en 1990. Toutefois, pour l information complète de nos lecteurs, nous présentons ci-dessous les principes qui ont présidé à ces propositions de rectifications. 1. Journal officiel du 6 décembre 1990. 2. Communiqué du 17 janvier 1991. Les mots composés > Le trait d union : un certain nombre de mots remplaceront le trait d union par la soudure : portemonnaie (pour porte-monnaie), chaussetrape (pour chausse-trape). > Le pluriel des mots composés : les mots composés du type pèse-lettre suivront au pluriel la règle des mots simples : des pèse-lettres, des coupe-papiers, en vue de rationaliser le pluriel des mots composés, en ne plaçant s que sur le deuxième élément. Le trait d union Il sera généralisé comme marque d unité grammaticale dans les numéraux composés : II possède sept-centmille-trois-cent-vingt-et-un euros. Le tréma On place le tréma sur la voyelle qui doit être prononcée : aigüe (pour aiguë), ambigüe (pour ambiguë), contigüe (pour contiguë) La transcription des mots étrangers Les mots empruntés suivront les règles des mots français pour le pluriel et l accentuation. > Les accents se mettent comme en français : allé-gretto (pour allegretto), sombréro (pour sombrero) > Les mots et adjectifs d origine étrangère forment leur pluriel avec s : des maximums (pour des maxima), des médias (pour des media) > Les mots composés empruntés s écrivent soudés : apriori (pour a priori), statuquo (pour statu quo), vadémécum (pour vade-mecum), baseball (pour base-ball), pingpong (pour ping-pong) L accent > On mettra l accent aigu sur les e qui sont prononcés é, notamment dans les mots empruntés : braséro, révolver > On mettra l accent grave sur les mots qui se prononcent è : évènement, règlement

> On conjuguera avec un accent grave pour marquer le son è, notamment le futur et le conditionnel des verbes comme céder (il cèdera, il cèderait) et des verbes en -eler, comme amonceler (il amoncèlera, il amoncèlerait) et -eter, comme étiqueter (il étiquètera, il étiquèterait), sauf appeler et jeter. > L accent circonflexe ne sera plus obligatoire sur les lettres i et u : il plait, la voute, sauf dans les désinences verbales : qu il fût et dans quelques mots : mûr, sûr. Le participe passé des verbes pronominaux Il sera invariable dans le cas de laisser suivi d un infinitif : Elle s est laissé mourir. Elle s est laissé séduire. Diverses anomalies > Les séries désaccordées verront leurs graphies mises en conformité avec les règles de l écriture du français : douçâtre (au lieu de douceâtre); absout, absoute (au lieu de absous, absoute); dissout, dissoute (au lieu de dissous, dissoute); asseoir, qui perd le e dans sa conjugaison, pourra s écrire assoir. > On écrit comme poulailler, volailler les noms qu on écrivait -illier : joailler, marguiller, ouillère, quincailler, serpillère. > Pour régulariser la terminaison, on écrit avec un seul l les mots en -ole : barcarole, corole, fumerole, girole, grole, guibole, mariole, sauf folle, molle, colle. > L écriture des mots de la même famille sera uniformisée pour plus de cohérence : boursouffler prendra deux f, comme souffler ; charriot, deux r, comme charrette ; cahutte, deux t, comme hutte ; combattif, combattivité, s écriront avec deux t, comme battre ; persiffler, persifflage, persiffleur, avec deux f, comme siffler ; prudhommal, prudhommie, avec deux m, comme homme. > On écrira : relai (relayer) sans s, comme balai (balayer) et essai (essayer). > Le verbe dessiller s écrira déciller pour corriger une erreur d étymologie (cil) ; vantail s écrira ventail pour corriger une erreur étymologique (vent). > On écrira : imbécilité avec un seul l, comme imbécile ; nénufar au lieu de nénuphar ; ognon au lieu de oignon (le i diacritique ne servant ici qu à marquer le n mouillé) ; saccarine au lieu de saccharine. Quels sont les mots du Petit Larousse touchés par ces propositions de rectifications? Les deux listes alphabétiques proposées ci-dessous permettent de mettre en regard les graphies du Petit Larousse 2007 et les graphies rectifiées conformément aux recommandations de 1990. On peut observer que le Petit Larousse a uniquement pris en compte les graphies rectifiées que l usage a entérinées.

A abrègement absous afféterie ou affèterie aiguë allégement ou allègement allègrement allegretto (adv.), allégretto (n.m.) allegro (adv.), allégro (n.m.) ambiguë ambiguïté appas a priori arc-boutant arguer arrache-pied (d ) artefact ou artéfact assèchement asséner ou assener asseoir auto-stop auto-stoppeur B barcarolle base-ball basket-ball basse-cour basse lisse (sous lisse) basse-lissier (sous lissier) basse-taille bélître bésicles ou besicles bizut ou bizuth bla-bla black-out blue-jean bonhomie boui-boui boursouflement ou boursouflage boursoufler boursouflure boute-en-train bouterolle branle-bas brasero brise-tout abrègement absout affèterie aigüe allègement allègrement allégretto allégro ambiguë ambigüité appâts apriori arcboutant argüer arrachepied (d ) artéfact assèchement asséner asseoir autostop autostoppeur barcarole baseball basketball bassecour basselisse basselissier bassetaille bélitre bésicles bizut blabla blackout bluejean bonhommie bouiboui boursoufflement boursouffler boursoufflure boutentrain bouterole branlebas braséro brisetout cahute candela céleri ou cèleri C cahutte candéla cèleri

chariot chausse-trape ou chausse-trappe chauve-souris chebec ou chebek chéchia chiche-kebab chow-chow cicérone ciguë cloche-pied (à) coin-coin combatif combativité complètement condottiere contiguë contiguïté corolle coupe-coupe couvre-pieds cover-girl cow-boy crémerie ou crèmerie créneler crénelure critérium croche-patte croche-pied croque-madame croquemitaine ou croque-mitaine croque-monsieur croque-mort cuissot charriot chaussetrappe chauvesouris chébec chéchia chichekébab chowchow cicérone cigüe clochepied (à) coincoin combattif combattivité complètement condottière contigüe contigüité corole coupecoupe couvrepied covergirl cowboy crèmerie crèneler crènelure critérium crochepatte crochepied croquemadame croquemitaine croquemonsieur croquemort cuisseau dessiller decrescendo deleatur delirium tremens démiurge dentellière desiderata diesel dissous douceâtre duodénum D déciller décrescendo déléatur délirium trémens démiurge dentelière désidérata diésel dissout douçâtre duodénum E edelweiss empiétement événement ou évènement exeat eczéma exequatur édelweiss empiètement évènement exéat exéma exéquatur

exiguë exiguïté ex-libris ex-voto exigüe exigüité exlibris exvoto fac-similé fair-play fait-tout ou faitout féverole ou fèverole fourre-tout froufrou ou frou-frou fumerolle F facsimilé fairplay faitout féverole fourretout froufrou fumerole G gageure gélinotte ou gelinotte girolle globe-trotteur grigri ou gri-gri grolle ou grole guibolle guilde, gilde ou ghilde H handball hara-kiri haute-contre haute lisse (sous lisse) haut-parleur hébétement ou hébètement hot dog gageüre gélinotte girole globetrotteur grigri grole guibole guilde handball harakiri hautecontre hautelisse hautparleur hébètement hotdog imbécillité imprésario innommé ou innomé interpeller I imbécilité imprésario innommé interpeler jean-foutre jéjunum joaillier J jeanfoutre jéjunum joailler kakemono kif-kif K kakémono kifkif levraut lieu-dit linoléum lock-out lunetier L levreau lieudit linoléum lockout lunetier

M mah-jong mange-tout ou mangetout mangeure marguillier mariol, mariole ou mariolle média mêle-tout méli-mélo mémento mémorandum mille-feuille mille-pattes millepertuis motocross muserolle majong mangetout mangeüre marguiller mariole média mêletout mélimélo mémento mémorandum millefeuille millepatte millepertuis motocross muserole nénuphar N nénufar O oignon osso-buco ouillère, ouillière ou oullière P pagaille ou pagaïe passe-partout passe-passe pedigree pêle-mêle perestroïka persiflage persifler persifleur peseta peso pietà ping-pong pipeline ou pipe-line pique-nique pique-niquer pique-niqueur placebo plate-bande porte-clés ou porte-clefs porte-crayon portemine porte-monnaie porte-voix pot-pourri pouce-pied pousse-pousse ognon ossobuco ouillère pagaille passepartout passepasse pédigrée pêlemêle pérestroïka persifflage persiffler persiffleur péséta péso piéta pingpong pipeline piquenique piqueniquer piqueniqueur placébo platebande porteclé portecrayon portemine portemonnaie portevoix potpourri poucepied poussepousse

prêchi-prêcha proscenium prud'homal prud'homme prud'homie prunellier punch prêchiprêcha proscénium prudhommal prudhomme prudhommie prunelier ponch québécois quincaillier quote-part Q québécois quincailler quotepart R rasseoir receler ou recéler recepage ou recépage receper ou recéper réclusionnaire référendum réfrènement ou refrènement réfréner ou refréner réglementaire réglementairement réglementation réglementer relais revolver risque-tout rousserolle S saccharase saccharate saccharide saccharifère saccharification saccharifier saccharimètre saccharimétrie saccharin saccharine saccharoïde saccharomyces saccharose sage-femme satisfecit sauf-conduit sconse, skons, skuns ou skunks sécheresse sécherie séneçon sénescence senestre ou sénestre rassoir recéler recépage recéper réclusionnaire référendum réfrénement réfréner règlementaire règlementairement règlementation règlementer relai révolver risquetout rousserole saccarase saccarate saccaride saccarifère saccarification saccarifier saccarimètre saccarimétrie saccarin saccarine saccaroïde saccaromyces saccarose sagefemme satisfécit saufconduit sconse sècheresse sècherie sèneçon sénescence sénestre

sénevé senior séquoia serapeum ou sérapéum serpillière side-car sombrero sorgho sottie ou sotie spéculum statu quo strip-tease suraiguë surseoir T tam-tam tapecul ou tape-cul téléfilm teocalli ou teocali tepidarium terre-plein tire-bouchon tire-bouchonner ou tirebouchonner tire-fond toquade ou tocade tohu-bohu tournedos train-train trémolo trolle trou-trou tsé-tsé sènevé sénior séquoia sérapéum serpillère sidecar sombréro sorgo sottie spéculum statuquo striptease suraigüe sursoir tamtam tapecul téléfilm téocalli tépidarium terreplein tirebouchon tirebouchonner tirefond tocade tohubohu tournedos traintrain trémolo trole troutrou tsétsé vade-mecum va-nu-pieds vélarium ou velarium véloski vélum ou velum vénerie vantail vergeure veto volley-ball voûte V vadémécum vanupied vélarium véloski vélum vènerie ventail vergeüre véto volleyball voute week-end W weekend zarzuela Z zarzuéla